المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌ ‌فهرس المصطلحات االآحاد/ Les unites ;Unities / 17 الآخر/ Autrui - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم - جـ ٢

[التهانوي]

الفصل: ‌ ‌فهرس المصطلحات االآحاد/ Les unites ;Unities / 17 الآخر/ Autrui

‌فهرس المصطلحات

االآحاد/ Les unites ;Unities / 17

الآخر/ Autrui ،l'autre ;Others ،the other / 17

الآخرة/ la vie future ;future life / 17

الآدم/ Adam ،basane ;Adam ،swarthy / 17

الآراء المحمودة/ Les opinions celebres ،les jugements ;famous judgements / 17

الآل/ Famille ،ancetres ;family ،ancestors / 17

الآلة/ Organe ;Organ / 37

الأئمّة/ Imams ;Imams / 47

الآمّة/

Membrane du cerveau، pia mater; Membrane of cranium، pia mater

/ 74

آن/ Temps ،maintenant ،present ;Time ،now ،present / 47

الآن الدّائم/ Le present eternel ;The etemal present / 57

الآية/ Verset ،signe ;Verse ،signe / 57

الآيسة/

Femme qui a atteint la menopause; Woman arrived to the period of menopause

/ 78

الأب/ Pleine lune ،astres ;Full moon ،stars / 87

آب/ Aout ;August / 87

الإباحة/ Declaration ،licence ;Declaration ،licence / 87

الإباحيّة/ Ibahiyya (secte) ;Ibahiyya )sect( / 97

الإباضيّة/ Al -Ibadiyya (secte) ;Al -Ibadiyya (sect) / 08

الإباق/ Esclave qui se sauve ;Escaping slave / 18

آبان/ Aban (Octobre) ;Aban )octobre( / 18

الابتداء/ Commencement ،debut ;Beginning -Initiation / 18

الابتدائي/

Subjectif( qui appartient au sujet de la phrase ); Subjective) belonging to the subject of the sentence (

/ 83

الابتدائية/

phrase subjective( tenant lieu du sujet ); Subjective sentence) replacing the subject (

/ 83

الابتداء الجزئي/ Incubation ،inhibition ;Incubation ،inhibition / 38

الابتداء الكلّي/ Temps d'immaturite ;Time of immaturity / 38

ابتداء المرض/

Declenchement de la maladie( debut des symptomes de la maladie ); Beginning of the sickness) manifestation of the first symptoms (

/ 83

الابتزاز/

Zenith، puissance zodiacale d'un astre; Zenith، zodiacal force of a star

/ 84

الابتلاء/ Epreuve ،surnaturel ;Hardship ،supematural / 48

الأبد/ Eternite ;Eternity / 48

الإبداع/ Creativite ;Creativity / 58

الإبدال/ Substitution ;Substitution / 68

ص: 1867

الأبدال/ Substitues ;Substituted / 78

أبر/ Nuage ،Voile ;Cloud ،Veil / 98

الأبرار/ Les bienfaiteurs ،Les elus ;Benefactors ،the chosen / 98

الإبراز/ Manifestation ;Manifestation / 98

إبراز اللفظين/ Calembour ،jeu de mots ;pun ،paronomasia / 98

الإبردة/ Frigidite ;Frigidity / 98

آبروي/ Illumination ،inspiration ;Illumination Inspiration / 98

الأبزار/ Epices ;Spices / 09

الأبعاد الثلاثة/ Les trois dimensions ;The three dimensions / 09

الأبنة/ Anusmania ،homosexualite ;Anusmania ،homosexuality / 09

ابنة المخاض/ Chammelle de lait ;One year old camel / 09

ابن اللّبون/

Agee de deux ou trois ans( Chamelle ); Two or three years old) Camel (

/ 90

أبيب/ Abib (mois egyptien) ;Abib )Egyptian month( / 19

أبيقي/ Abiqui (mois egyptien) ;Abiqui )Egyptian month( / 19

الاتّباع/ Assertion ;Assertion / 19

الاتّحاد/ Union ،fusion ;Union / 19

الاتّساع/ Dilatation ،elargissement ;Dilation / 29

الاتصال/ Jonction ،communication ;Junction ،communication / 29

اتّصال التّربيع/ Contiguite contestee des murs ;Disputed contiguous walls / 69

اتصال الملازقة/ Contiguites des murs ;Contiguous walls / 79

الاتّفاق/ Accord ،concordance ;Agreement ،concord / 79

الاتفاقية/ Convention ;Convention / 79

الإثبات/ Confirmation ;Confirmation / 89

الأثر/ Signe ،effet ،nouvelle ;sign ،effect ،news / 89

الاثنا عشري/ Duodenum ;Duodenum / 89

الاثنينيّة/ Dualisme ;Dualism / 99

أثور/ Athur (mois egyptien) ;Athur )Egyptian month( / 99

الإجارة/ Loyer ،redevance ،bail ;Lease ،fees / 99

الإجازة/ Licence ،permission ;Licence ،permission / 99

الاجتباء/ Election ،illumination ;Election ،illumination / 001

الاجتماع/

Union، determination، voisinage; Union، determination، neigh- bourhood

/ 100

الاجتماع بالدّليل/

Demonstration par I'exemple; Demonstration by the exam- ples

/ 100

اجتماع السّاكنين/

Rencontre de deux consonnes; Existence of two consonants together

/ 100

الاجتهاد/

Ijtihad( jugement independant )jurisprudence; Ijtihad) independent jud- gement (jurisprudence

/ 101

الأجرام الأثيريّة/ Astres ،corps celestes ;Stars ،heavenly bodies / 201

الأجزاء/ parties ;parts / 201

الأجساد السّبعة/ Les sept elements ;The seven elements / 201

الأجسام/ Corps ،Bodies / 201

ص: 1868

الأجل/

Terme، l'heure de la mort، destin; Term، death time، destiny

/ 102

الإجماع/ Consensus ،accord unanime ;Consensus ،unanimous agreement / 301

الأجوف/ Veine cave ;Vena cava / 601

الأجير/ Salarie ;Salaried employee / 601

الإحالة/ Transformation ;Transformation / 601

الاحتباس/ Constipation ،arret ;Constipation / 701

الاحتباك/ Ellipse ;Ellipsis / 701

الاحتراس/ prolixite par precaution ;prolixity by precaution / 801

الاحتراق/ Planete combuste ou brullee ;Combust planet / 801

الاحتساب، والحسبة/

Calcul، pratiques religieuses; Calculation، religious prac- tices

/ 108

الاحتكار/ Monopole ;Monopoly / 901

الاحتياط/ preservation ;preservation / 901

الأحد/ L'un ،personne ;Somebody ،nobody / 901

الأحد/ L'un ،personne ;Somebody ،nobody / 901

الإحداث/ Creation ،generation ;Creation ،generation / 011

الأحدية/ Unicite ;Unicity / 011

الإحراق/ Combustion ;Combustion / 111

الإحرام/ proscription ;proscription / 111

الإحساس/ Sensation ;sensation / 111

إحصاء الأسماء الإلهية/

Denombrement des noms divins; Counting the divine names

/ 112

الإحصار/

Exclusion، bannissement، excommunication; Exclusion، excommu-

nication

/ 112

الإحصان/ Abstinence ،chastete ;Abstinence ،chastity / 211

الإحياء/ Vivification ،resurrection ;Vivification ،resurrection / 411

الإخالة/ Convenance ;Convenience / 411

الإخبار/ Recitation ،narration ;Narration / 411

الإخباريّة/ Al -Ikhbariyya (secte) ;Al -Ikhbariyya )sect( / 411

الاختراع/ Invention ،creation ;Invention ،creation / 411

الاختزال/ Reduction ;Reduction / 411

الاختصار/ Concision ،abreviation ;Concision ،abreviation / 411

الاختصاص/

Particularisatio n، exclusivite; particularisatio n، exclusivity

/ 115

الاختصاصات الشّرعية/

Competences legales( juridiques ); Legal competences،) juridical (

/ 116

اختصاص النّاعت/ Qualite propre ;proper quality / 611

الاختلاج/ Palpitation ،ataxie ;Palpitation ،ataxia / 611

الاختلاس/ Louange par poesie galante ;Praise by gallant poetry / 611

الاختلاف/ parallaxe ،desaccord ;parallax / 611

الاختلاف الأول/ le parallaxe ;First parallax / 811

الاختلاف الثالث/3 e parallaxe ;3 rd parallax / 911

الاختلاف الثاني/2 e parallaxe ;2 nd parallax / 911

إختلاف الممر/ parallaxe de passage ;path parallax / 911

ص: 1869

إختلاف المنظر/ parallaxe de perspective ;perspective parallax / 911

الاختناق/ Etouffement ،convulsion ;Suffocation ،convulsion / 911

الاختيار/ Choix ،libre arbitre ;Choice ،free will / 911

الأخذ/ Vol ;Theft / 121

الآخذة/ Engourdissement ;Numbness ،drowsiness / 121

الإخفاء/ Deguissement ;Disguise / 121

الإخلاص/ Devotion ،loyaute ;faithfulness / 221

الإخلال/ Litote ;Litotes / 321

الأخنسيّة/ Al -Akhnassiyya (secte) ;Al -Akhnassiyya )sect( / 321

إخوان الصّفا/

Les freres de la purete( Ikhwan Al- safaa ); Brethren of purity) Ikhwan Al- safaa (

/ 124

الأخيار/ Les justes ،les elus ;The rightous ،the chosen / 421

الأداء/ Pratique ،execution ;practice ،execution / 421

الأداة/ Particule ;particle / 721

الأدب/ Litterature ،bonnes manieres ;Literature ،good manners / 721

الإدبار/ Declin ;Decline / 921

الإدراك/ perception ;perception / 921

الأدرة/ Hernie du testicule ;Testicle hernia / 921

الإدغام/ Contraction ;Contraction / 921

الإدماج/ Combinaison ،enchevetrement ;Combination ،entanglement / 031

الإذالة/ Consonne supplementaire ;Supplementary consonant / 131

الآذان/ Appel a la piere ;Call to the prayer / 131

آذر/ Mars ;March / 131

الإذعان/ Determination ;Determination / 131

الإذن/ permission ;permission / 131

الإرادة/ Volonte ;Will / 131

آرام أي/ Aram -Ay (mois turc) ;Aram -Ay )Turkish month( / 731

الأربعة الأحرف/ Poesie de quatre lettres ;Four letters poetry / 731

الأربعة المتناسبة/

Les inversement proportionnels; The inversly proportional

/ 137

الارتثاث/ Etre blesse gravement ;To be dangerously wounded / 731

الارتسام/ Image ،impression ;Image ،impression / 731

الارتفاع/ Hauteur ;Height / 731

ارتفاع الخصية/ Gonflement du testicule ;Testicle swelling / 931

الارتقاء/ Gradation ;Climax / 041

ارتماطيقي/ Arithmetique ;Arithmetic / 041

الإرداف/ Metonymie ;Metonymy / 041

ارديبهشتماه/

Ardi- Bahshatmah( mois perse ); Ardi- Bahshatmah) persian month (

/ 140

الأرش/ Dedommagement ;Compensation / 141

الإرصاد/ Controle ،surveillance ;Control ،supervision / 141

ارمينياس/ De l'interpretation ;De interpretatione / 141

الإرهاص/ Faits surnaturels ;Supernatural deeds / 141

الأرواح/ Esprits ;Spirits / 141

آزاد/ Homme libre ;Free man / 241

الأزارقة/ Al -Azariqa (secte) ;Al -Azariqa )sect( / 241

ص: 1870

الأزل/ perennite ،eternite ;Eternity / 341

الأزلي/ Sempiternel ،eternel ;Eternal / 341

الاستتار/ Deguisement ;Disguise / 341

الاستتباع/

Louange completee par une autre; praise followed by another one

/ 143

الاستثناء/ Exclusion ،exception ;Exclusion ،exception / 341

الاستثنائي/ L'excelu ،l'exceptionnel ;The excluded ،the exceptional / 441

الاستحاضة/ Menstruation ;Menstruation / 441

الاستحالة/ Transformation ;Transformation / 541

الاستحذام/ Mode d'emploi ;Modality of use / 541

الاستحسان/ Appreciation ;Appreciation / 541

الاستخبار/ Renseignement ;Information / 841

الاستخذام/ Coupure ،syllepse ;Break ،syllepsis / 841

الاستدارة/ Circulaire ;Circular / 941

الاستدراج/ Le surnaturel ;The supernatural / 941

الاستدراك/ Restriction ،metonymie ;Restriction ،metonymy / 051

الاستدلال/

Recherche de la preuve( inference ); Research of the proof) inference (

/ 151

الاسترخاء/ Asystolie ،hemiplegie ;Asystoly ،hemiblegia / 351

الاستسقاء/ Hydropisie ،hydrocephalie ;Dropsy ،hydrocephalus / 351

الاستصحاب/ jugement base sur un antecedent ;Antecedent judgement / 351

الاستصناع/ Faire fabriquer ;Asking to manufacture / 451

الاستطاعة/ Faculte ،pouvoir ;Faculty ،power / 551

الاستطراد/ Digression ;Digression / 551

الاستظهار/ Vomissement ،vidage ;Bringing up / 651

الاستعارة/ Metaphore ;Metaphor / 651

الاستعانة/

Emprunt d'un vers a un autre poete; Borrowing a verse from another poet

/ 169

الاستعداد/ Disposition ;Disposition / 961

الاستعلاء/

preeminence، hauteur، elevation; preeminence height elevation

/ 170

الاستعمال/ Emploi ;Use / 071

الاستغراق/ Recueillement ،abandon ;Meditation / 071

الاستفتاء/ Consultation ،appreciation ;Consultation ،appreciation / 071

الاستفراغ/ Vomissement ;Vomitting / 171

الاستفسار/ Explication ،renseignement ;Explication ،information / 171

الاستفهام/ Interrogation ;Interrogation / 171

الاستقامة/ Droiture ،honnetete ،probite ;propity ،integrity / 171

الاستقبال/ Avenir ;Future / 271

الاستقراء/ Induction ;Induction / 271

الاستقصاء/ Investigation ;Investigation / 371

الاستناد/ Reference ،appui ;Reference ،support / 371

الاستنطاق/ Onomancie ;Fortune telling With letters ،onomancy / 471

الاستيفاء/ Epuisement du sujet ;Exhaustion of the subject / 471

الاستيلاء/ Superiorite zodiacale ;Zodiacal superiority / 471

ص: 1871

الاستيلاد/ Exigence d'enfantement ;Requirement of having a baby / 471

الاستئناف/

Renouvellement d'une proscription; Renewal of a prohibition

/ 174

الإسجال/ Dialectique ،polemique ;Dialectics / 571

الإسحاقية/ Al -Is'haquiyya (secte) ;Al -Is'haquiyya )sect( / 671

الإسراف/ Exces ;Excess ،surplus / 671

أسطرلاب/ Astrolabe ;Astrolabe / 671

أسطقس/ Element ;Element / 671

الأسطوانة/ Cylindre ;Cylinder / 671

إسفندارمذماه/

Isfindar Madhmah( mois perse ); Isfindar Madhmah) persian month (

/ 177

إسقاط الإضافات وإسقاط الاعتبارات

Annulation des relations et des consid- erations; Annihilation of all relations and considerations

/ 177

الإسكافية/ Al -Iskafiyya (secte) ;Al -Iskafiyya )sect( / 771

الإسلام/ L'Islam ;Islam / 871

أسلوب الحكيم/

La methode du sage( calembour ); The method of the wise) pun (

/ 180

الاسم/ Nom ;Name ،noun / 181

الإسماعيلية/ Isma'illiyya (secte) ;Isma'iliyya )sect( / 981

اسم الإشارة/

Adjectif ou pronom، demonstratif; Demonstrative adjective or pronoun

/ 189

اسم إنّ وأخواتها/

Le sujet de Inna et les particules semblables; The subject of Inna and the similar particles

/ 190

الاسم التّام/ Le cas accusatif ;The accusative / 091

اسم التّفضيل/ Adjectif comparatif ;Comparative adjective / 091

اسم الجنس/ Nom commun ;Common noun / 191

اسم الفاعل/ participe present ;present participle / 391

اسم الفعل/ Nom verbal ;Verbal noun / 491

الاسم المتمكن/ Nom decline ;Declined noun / 591

اسم المصدر/ Infinitif ;Infinitive / 591

اسم المفعول/ participe passe ;past participle / 691

الاسم المنسوب/ Le nom de relation ;Relative noun / 691

الإسناد/ Attribution ،renvoi ;Attribution ،cross reference / 691

الإسهاب/ prolixite ;prolixity / 002 الإسهال/ Diarrhee ،colique ;Diarrhoea / 002

الإسواريّة/ Al -Iswariyya (secte) ;al -iswariyya )sect( / 002

الإشارة/ Indication ;Indication / 102

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1872 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

شارة/ Indication ;Indication / 102

الإشباع/ Voyelle de la rime ;Vowel of the rhyme / 202

الاشتراك/ Homonymie ;Homonymy / 202

الاشتقاق/ Derivation ;Derivation / 602

الأشرف/ Le plus noble ،devoilement ;The noblest ،unveiling / 112

الإشمام/

prononciation legere d'une voyelle; Light pronunciation of a vowel

/ 211

آشنائى/ Connaissance ;Knoweledge / 112

الإصبع/ Doigt ،une sixieme ;Finger ،one sixth / 112

ص: 1872

أصحاب الفرائض/

Les ayants- droit( ayants- cause ); Eligible party، entitled party

/ 212

أصداع الجمع/

Multiplicite apres unification; Multiplicity after unification

/ 212

الإصرار/ persistance ;persistance / 212

الاصطفاء/

Illumination pure، pure election; pure illumination or election

/ 212

الاصطلاح/ Convention ;Convention / 212

الاصطلام/ passion amoureuse ;passion / 212

الأصغر/ Mineur ;Minor / 312

الأصل/ Origine ;Origin / 312

أصل القياس/ syllogisme d'origine ;Origin syllogism / 312

أصلي/ La langue arabe originelle ;The original Arabic / 412

الأصمّ/

Nombre premier، racine irrationelle; prime number، irrational root

/ 215

الأصول/ Elements ،parties ;Elements ،parts / 512

أصول الأفاعيل/ parties ;parts / 512

أصول الدين/ Fondements de la religion ;Fundamentals of the religion / 512

الأصول الموضوعة/ Axiomes ;Axioms / 512

الإضافة/ Relation ;Relation / 512

الإضجاع/ Inclination ;Inclination / 812

الإضراب/ Renoncement ;Renunciation / 812

الإضمار/ Ellipse ;Ellipsis / 912

الإضمار على شريطة التفسير/

Le sous- entendu a expliquer; The implied to be explained

/ 221

الاطّراد/ Enchainement ،inclusion ;Linking ،inclusion / 122

الأطرافية/ Al -Itrafiyya (sect) ;Al -Itrafiyya )sect( / 222

الإطلاق/ Au sens absolu ;Absolute meaning / 222

الإطناب/ Prolixite ;Prolixity / 222

الأطوار السبعة/ Les sept periodes (entites) ;The seven periods )entities( / 522

الإظهار/ Decontraction ;Discontraction / 522

إظهار المضمر/

Deviner les lettres retranchees; Guessing the missed letters

/ 225

الإعادة/ Revision ،repetition ;Revision ،repetition / 622

الإعتاق/ Affranchissement (d'un esclave) ;Freeing )of a slave( / 722

الاعتبار/

Syllogisme، consideration، tirer une lecon; Syllogism، consideration

/ 227

الاعتدال/ Equinoxe ;Equinox / 722

الاعتراض/

Prolixite، phrase incidente et inutile; prolixity، incidental and unuseful sentence

/ 228

اعتراض الكلام/ Pleonasm ،verbiage ،tautologie ;Pleonasm ،verbiage / 922

الاعتقاد/ Opinion ،croyance ،dogme ;Opinion ،belief ،dogma / 032

الاعتكاف/ Retraite (spirituelle) ;Retreat )religious( / 032

الاعتلال/ Existence des voyelles ;Existence of vowels / 032

الاعتماد/ Inclination ،desir ;Inclination ،desire / 032

الاعتياد/ Familiarite ;familiarity / 032

الأعداد الطبعية/ Nombres naturels ;Natural numbers / 032

الأعداد المتناسبة/ Nombres

ص: 1873

proportionnels; proportional numbers

/ 231

الأعداد المتوالية/ Nombres successifs ;successive numbers / 132

الأعداد المخمسة/ Nombres pentagonaux ;pentagonal numbers / 132

الإعراب/

Declinaison، flexion، analyse grammaticale; Declinaison، grammatical analysis

/ 231

الأعراف/

Limite entre le paradis et l'enfer; Limit between heaven and hell

/ 233

الأعظم/ Le plus grand ،racine ;The greatest ،root / 332

الإعقال/ Aphasie ;Aphasia / 332

الإعلال/

Adoucissement d'une lettre faible; Sweeting of a weak letter

/ 233

الإعلام/ Information ;Information / 432

الإعنات/ Implication ;Implication / 432

الإعياء/ Surmenage ،equisement ;Fatigue / 432

الإغارة/ Razzia ;Raid ،razzia / 432

الإغراء/ Incitation ،repetition ;Incitation ،anaphora / 432

الإغراق/ Hyperbole ;Hyperbole / 432

الإغماء/ Syncope ،evanouissement ;Syncope ،fainting / 432

الأفاعيل/ Pieds d'un metre (prosodie) ;Feet of a metre )prosody( / 532

الافتراض/ Hypothese ;Hypothesis / 532

الافتراق/ Partie de l'univers ;part of the universe / 532

الافتنان/ Zeugme ;Zeugma / 532

أفراد/ Les trois hommes parfaits ;The Three perfect men / 532

الإفراد/ Separation ;Separation / 632

الأفضل/ Al -Afdal (prosodie) ;Al -Afdal (prosody) / 632

أفعال القلوب/

Les verbes de doute et de certitude; Verbs of doubt and certitude

/ 236

أفعال المدح والذم/

Les verbes de louange et de blame; Verbs of praise and dispraise

/ 236

أفعال المقاربة/ Les verbes de l'action proche ;Verbs of near action / 732

الأفعال الناقصة/ Les verbes incomplets ;Incomplete verbs / 732

الأفق/ Horizon ;Horizon / 932

الأفق المبين/

Horizon final، devoilement de la presence divine; Final horizon، unveiling of the divine presence

/ 241

الإقالة/ Cassation ،annulation ;Cassation ،annihilation ،cancelling / 142

الإقامة/

Accomplissement de la priere، installation; Accomplishing he prayer، installation

/ 241

الإقبال/

Planete se trouvant au meridien ou a l'ecleptique; planet in the meridian or in the ecliptic

/ 242

الاقتباس/

Citation du Coran ou de hadith; Quotation from the Koran and hadith

/ 242

الاقتدار/

La faculte d'utiliser differentes figures de style; The faculty of using many figures of speech

/ 244

الاقتران/ Preuve ،syllogisme d'analogie ;Proof ،syllogism / 542

الاقتصار/ Concision ،brievete ;Concision ،briefness / 542

الاقتصاص/ Emprunter ،se faire raconter ;To make somebody relate / 542

ص: 1874

الاقتضاب/ Ecourtement ،concision ;Shortening ،concision / 542

الاقتطاع/ Omission ،coupure ;Omission ،cut / 642

الإقرار/ Aveu ;Confession / 642

الأقران/

Narrateurs semblables et dignes de foi; Similar narrators and trustworthy

/ 246

الإقليم/ Zone ،region ;Zone ،region / 742

إقليم الرؤية/ Les signes du zodiac (horoscope) ;Zodiac / 842

الإقناعي/ La preuve rhetorique ;Rhetoric Proof / 842

الأقنوم/ Personne (de la trinite) ;Person / 842

الإقواء/ Irregularite de rime ;Irregularity of rhyme / 842

الأكال/ Phagedenique ;Phagedena / 942

الأكبر/

Derivation، premisse majeure، predicat; Derivation، predicate

/ 249

الاكتفاء/ Ellipse ;Ellipsis / 942

الإكراه/ Contrainte ،coercition ;Constraint ،coercion / 942

الإكفاء/ Dissemblance de la rime ;Dissemblance of the rhyme / 052

الأكل/ Le manger ،la nourriture ;The eating ،nutrition / 052

الأكلة/ Ulcere phagedenique ;Phagedena ulcer / 052

الأكمل/

Al- Akmal( prosodie )، plus parfait; Al Akmal) prosody (، more perfect

/ 250

الالتزام/ Rime enrichie ،implication ;Enriched rhyme ،implication / 152

الالتفات/ Apostrophe ;Apostrophe / 152

الالتفات/

Conversion، divergence، obliquite; Conversion، divergence، obli-

quity

/ 254

التقاء الخاطرين/ Telepathie ;Telepathy / 452

الالتماس/ Sollicitation ;Solicitation / 452

الالتواء/ Luxation ،obliquite ;Luxation ،obliquity / 452

الإلحاق/ Annexion ;Annexion / 452

الإلغاء/ Abolition ;Abolition / 652

الألفة/ Familiarite ;Familiarity / 652

الألم/ Douleur ;Suffering / 652

الإلمام/ Plagiat ;Plagiarism / 652

الإلهام/ Inspiration ،revelation ;Inspiration ،revelation / 652

الإلهامية/ Al -Ilhamiyya (secte) ;Al -Ilhamiyya )sect( / 752

الألوهية/ Divite ،deisme ،theisme ;Divinity ،deism / 752

الأم/

La mere، le disque de l'astrolabe; Mother، the disk of the astrolabe

/ 258

الأمارة/ Presomption ;Presumption / 952

الإمالة/ Inclination ;Inclination / 952

الإمام/ L'imam ;The imam / 952

الإمامان/ Les deux imams ou guides ;The two imams or guides / 952

الإمامة/ Imamat ;Imamate / 952

الإمامية/ Al -Imamiyya (secte) ;Al -Imamiyya )sect( / 062

الأمانة/ Consignation ;Consignment ،deposit / 262

الأمّة/ Nation ،communaute ;Nation ،community / 262

الامتداد/ Etendue ،espace ;Extent ،space / 262

الامتزاج/ Melange ،combinaison ;Mixing / 262

الامتلاء/ Satiete ،indigestion ;Satiety ،satiation ،indigestion / 362

ص: 1875

الامتناع/ Impossibilite ;Impossibility / 362

أم الدم/ Ecchymose ;Ecchymosis / 362

أم الدماغ وأم الرأس/ Pia mater ،dura mater ;pia mater ،dura mater / 362

الأمر/

Apostrophe، le monde sunaturel; Apostrophe، supernatural world

/ 263

امشيزي/ Amchizi (mois egyptien) ;Amshizi )Egyptian month( / 762

أم الصبيان/ Epilepsie ;Epilepsy / 762

الإمكان/ Contingence ;Contingency / 762

أم الكتاب/

Mere du livre: table des decrets de Dieu، premier chapitre du Coran، I'intellect premier; Mother of the book: table of God's decrees، first chapter of the Coran، the first intellect

/ 270

أم ملدم/ La fievre ;The fever / 172

الأمناء/

Les esoteriques( secte mystique ); Esoterics) mystical sect (

/ 271

الأمّهات/ Les elements et les natures ;Elements and natures / 172

أمهات الأسماء/ Les quatre noms divins ;The four divine names / 172

الأمّهات السفلية/ Les quatre elements ;The four elements / 172

الأمّهات العلوية/ Les sciences de l'esprit ;Sciences of the spirit / 172

أم الهيولى/

La mere de la matiere، la table; Mother of the material، table

/ 271

الأمور الاعتبارية/ Universale ;Universale / 172

الأمور الطبيعية/ Parties naturelles necessaires ;Natural necessary parts / 272

الأمور العامة/ Les questions generales ;General questions / 372

الأمور الكلية/ Les questions universelles ;Universal questions / 372

اميري/ Imposition ،contrainte ;Imposition ،constraint / 372

الإنابة/ Devotion ،repentir ;Devotion ،repentance / 372

الأنانية/ Egoisme ،moite ;Egotism ،the I / 472

الإنباء/ Information ;Information / 472

ان پيرنج آي/ An -Pirinje -Ay (mois turc) ;An -Pirinj -Ay )Turkish month( / 472

الانتحال/ Plagiat ;Plagiarism / 472

الانتشار/ Priapisme ;priapism / 472

الانتفاش/ Cardage ;Card / 472

الانتقاد/

Argummentation، recherche des causes; Argumentation، research of the causes

/ 274

الانتقال/ Phase ،transfert ;Phase ،transfer / 572

الانتكاث/ perfidie ،rechute ;perfidy ،relapse / 672

الأنحاء التعليمية/ Les huit tetes ;The eight heads / 672

الانحراف/ Declination ;Declination / 672

الانحطاط/ Chute ،descente ;Descent / 672

الانحطاط الجزئي/ Deprime ;Feebleness / 672

الانحطاط الكلّي/ pseudo -deprime ;False feebleness / 772

الانحلال/

Analyse، disjonction، hemolyse; Analysis، disjunction، hemoly- sis

/ 277

الانخفاض/ Depression ;Depression / 772

الانخلاع/ Dislocation ،luxation ;Dislocation ،luxation / 772

الاندماج/ Amalgamation ;Amalgamation / 772

الانزعاج/ Piete ;Piety / 772

الأنس/ Rejouissance ،familiarite ;Delight ،

ص: 1876

familiarity

/ 277

الإنسان/ L'homme ;Man / 872

الانسجام/ Ecoulement ،harmonie ;Flow ،harmony / 182

الانسحاب/ Fonction ;Function / 282

الإنشاء/ Proposition assertorique ;Assertoric sentence / 282

الانصداع/ Ecchymose ،hemorragie ;Ecchymosis ،haemorrhage / 382

الإنضاج/ Subtilisation ;Subtilisation / 382

الانعقاد/ Accord ;Agreement / 382

الانعكاس/ Contraire ،opposition ;Contrary ،opposition ;/ 482

الانفتاح/ Hemorragie cerebrale ;Haemorrhage / 482

الانفجار/ Arteriotomie ،arteriorragie ;Arteriotomy ،arteriorrhage / 482

الانفصال/ Arteriotomie ،arteriorragie ;Arteriotomy ،arteriorrhage / 482

الانفعال/ Emotion ،passion ;Emotion ،passion / 482

الانقطاع/ Cessation ،fin ;Suspension ،end / 482

الانقلاب/ Renversement ;Reversing / 582

الإنكار/ Communication ،jonction ;Communication ،junction / 682

الإنكاري/

Proposition sans l'article defini; Sentence without the definite article

/ 286

الأنكيس/

Figure de trois lignes et un point superposes; Figure of superposed three lines and a point

/ 286

الإهانة/ Violation ،infamie ،perfidie ;Violation ،perfidy / 682

الأهل/ La famille ،les parents ;Family ،relatives / 782

أهل الأهواء/ Les gens de prevention ;people of prevention / 782

أهل طامات/ Les gens de devotion ،les bigots ;people of devotion / 782

أوب/

Ob( Aout en calandrier juif ); Ob) August in Hebrew calander (

/ 287

الأوبة/ Retour ،repentir ;Return ،repentance / 782

اوتاد زمام/1 e ،2 e ،4 e ،7 e ،10 e ،lettres ;1 st ،2 nd ،4 th ،7 e ،10 th letters / 782

اوترنج آي/ Otranje -Ay (mois turc) ;Otranj -Ay )Turkish month( / 882

الأوج/ Apogee ;Apogee ،climax / 882

اوجونج/ Ojonje (mois turc) ;Ojonge )Turkish mouth( / 982

الأوّل/ Primordial ;Primordial / 982

الأول/ Premier ،nombre premier ;First ،prime number / 982

الأولوية الذاتية/ Priorite en soi ;Priority of essence / 982

الأوليائية/ Al -AWliyaiya (secte) ;Al -Awliyaiya )sect( / 982

الأوّليّات/ Axiomes ;Axioms / 092

آي/ Ay (mois turc) ;Ay )Turkish month( / 092

الايتلاف/ Harmonie ،equilibrage ;Harmonie ،equilibrium / 092

الإيجاب/ Necessite ،acceptance ;Necessity ،agreement / 192

الإيجاز/ Concision ;Concision / 192

الإيداع/ Consignation ;Consignment ،deposit / 392

اير/

Ayur( Mai dans le calendrier juif ); Ayur) may in Hebrew calender (

/ 293

ص: 1877

إيراد المعطوفات/ Phrases conjonctives ;Conjunctive sentences / 392

ايساغوجي/ Isaggoge ;Isagoge / 392

الإيضاح/ Clarte ;Clearness / 392

الإيطاء/

Repetition de la meme rime; Repetition of the same rhyme

/ 294

الإيغال/ Epiphrase ;Epiphrasis / 592

ايكندي آي/ Ikindi -Ay (mois turc) ;Ikindi -Ay )Turkish month( / 592

الإيلاء/ Avertissement ;Warning / 592

ايلد/

Ilud( septembre dans le calendrier juif ); Ilud) september in Hebrew calender (

/ 296

ايلول/ Septembre ;September / 792

الإيماء/ Avertissement ;Warning / 792

الإيمان/ Foi ،croyance ;Faith ،belief / 792

الأين/ Lieu ;Place / 303

الإيهام/ Syllepse ;Syllepsis / 303

إيهام العكس/ Tromperie ;Deceit / 303

ب ب/ B ;B / 503

الباب/ Porte ،veine porte ،partie ;Portal vein ،part / 503

باب الأبواب/

La porte des portes، repentir; The door of doors، repentance

/ 306

البابكية/ Al -Babakiyya (secte) ;Al -Babakiyya )sect( / 603

بابه/ Babah (mois egyptien) ;Babah )Egyptian month( / 603

باخون/ Bakhun (mois egyptien) ;bakhun )egyptian month( / 603

بادزهر/ Bezoard ;Bezoar / 603

باد صبا/ Brise ،vent de l'est ;Breeze ،east Wind / 603

الباذق/ Eau -de -vie ;Water of life / 703

باران/ Pluie ،misericorde ;Rain ،Mercy / 703

البارح/ Lever ;Rise / 703

البارقة/ Eclair ;Flash of lightning / 703

بازوي/ Volontaire ;Volontay / 703

الباطنية/ Al -Batiniyya (secte) ;Al -Batiniyya )sect( / 703

الباغي/ Tyran ،despote ;Tyrant ،despot / 703

البالغ/ Adulte ،majeur ;Adult ،of age / 803

بؤنه/ Boni (mois egyptien) ;Boni )Egyptian month( / 803

بأوني/ Baoni (mois egyptien) ;Baoni )Egyptian month( / 803

بت/ Idole ;Idol / 803

البتر/ Amputation ;Amputation / 803

البترية/ Al -Butriyya (secte) ;Al -Butriyya )sect( / 903

بتكده/ Temple ;Temple / 903

البتول/ La vierge ;The virgin / 903

البثور/ Pustule ،bouton ;Pustule ،spot ،pimple / 903

البحّة والبحوحة/ Extinction de voix ،enrouement ;Extinction of the voice / 903

البحث/ Examen ،investigation ;Examination ،investigation / 903

البحر/ Metre prosodique ;prosodic meter / 903

البحران/ Delire ،hallucination ;Delirium ،hallucination / 013

البخار/ Vapeur ;Steam / 113

البخت/ Chance ،fortune ;Chance ،fortune / 213

البختج/ Eau -de -vie ;Eau -de -vie ،water of life / 213

البخيل/ Avare ;Miserly ،stingy / 213

ص: 1878

البدء/ Commencement ;Beginning / 313

البدائية/ Al -Bidaiyya (secte) ;Al -Bidaiyya )sect( / 313

البدعة/ Heresie ;Heresy / 313

البدل/ Tenant -lieu ;One who takes the place of another / 413

البدن/ Le corps ،le tronc ;Boody / 813

البديع/ Le Createur ;The Creator / 813

بديهة/ Spontaneite ،improvisation ;Spontaneity ،improvisation / 813

البديهي/ Evident ،axiome ،postulat ;self -evident ،axiom ،postulate / 813

البراز/ Excrement ،selles ;Excrement ،stools / 913

البراعة/ Excellence ،eloquence ;Excellence ،eloquence / 913

البراهمة/ Les brahmanes ;Brahman ،Brahmin / 023

البرج/

Tour، constallation، signes du zodiaque; Tower، constallation، Zodiac

/ 320

البرد/ Froid ،frigidite ;Cold ،frigidity / 123

البردة/ Grelon ،indigestion ;Hailstone ،indigestion / 123

البردية/ Humidite ;Humidity / 223

البرزخ/ Isthme ،interstice ;Isthmus ،interstice / 223

برزخ البرازخ/ L'isthme des isthmes ;The isthmus of isthmuses / 223

البرسام/ Pleuresie ;Pleuresy / 223

البرش/ Taches sur la peau ou de rousseur ;Freckle / 323

البرص/ Lepre ;Leprosy / 323

البرغوثية/ Al -Barghouthiyya (secte) ;Al -Barghouthiyya )sect( / 323

البرق/ Eclair ;Lightning / 323

البرق/

Extase، enlevement، illumination; Ecstasy، illumination، kidnaping

/ 324

برمهات/ Barmahat (mois egyptien) ;Barmahat )Egyptian month( / 423

برموذة/ Birmuda (Egyptian month) / 423

البرهان/ Demonstration ،preuve ;Demonstration ،proof ،/ 423

البرهان التّرسي/

La demonstration par le disque( de la funitude des distances ); The proof by the disk) that all distance is finite (

/ 325

برهان التطبيق/

La demonstration par la succession a l'infini; The proof by the succession to the infinity

/ 325

البرهان السّلمي/

La demonstration( de la finitude )par les deux lignes tracees des bases de deux triangles; The proof (that every distance is finite) by two lines of two triangles (

/ 325

برهان المسامّة/

Demonstration par la coincidence; Coincidence proof or de- monstration

/ 326

البريق/ Brillance ;Brilliance / 723

البستان/ Le jardin ;The garden / 723

البسط/

joie، simplification، numerateur، pratique de dire la bonne aventure( avec des lettres )، onomancie; joy، simplifica- tion، numerator، fortune- telling

/ 327

البسيط/

Etendu، metre prosodique، simple; Extended، simple، prosodic metre

/ 333

البشارة/ Annonce ،annonciation ;Annunciation / 633

ص: 1879

البشريّة/ Al -Bishriyya (secte) ;Al -Bishriyya )sect( / 633

بشنشد/ Bachnashad (mois egyptien) ;Bashnashad )Egyptian month( / 633

البصر/ La vue ;The vision / 633

بصر الحقّ/ La vue du Vrai (Dieu) ;The vision of the True )God( / 933

البصيرة/ Perspicacite ،sagacite ;Perspicacity ،sagacity / 933

البضاعة/ Investissement placement ;Investment / 043

البطح/ Inclination ;Inclination / 043

البطلان/ Mensonge ،faussete ;Lie ،falsehood / 043

بطلان الهضم/ Indigestion ;Indigestion / 043

بطء الهضم/ lenteur dans la digestion ;Slowness of digestion / 043

البعث والبعثة/

Message، envoi، resurrection; Message، dispatching، resur- rection، sending

/ 340

البعد/

Eloignement، distance، dimension، intervalle; Distance، dimension، interval

/ 340

البعد الأبعد/ Zenith ،apogee ;Zenith ،apogee / 143

بعد الاتصال/ Intervalle de communication ;Communication interval / 243

البعد السواء/

La distance entre le releve astronomique du soleil et de la lune; The distance between the astronomical statement of the sun and the moon

/ 342

البعد المضعّف/

Le releve astronomique de la lune; The astronomical statement of the moon

/ 342

البعد المعدّل/ Azimut ;Azimuth / 243

البعد المفطور/ La distance naturelle ;Natural distance / 243

البقاء/ Survie ;Survival / 243

البقرة/ La vache ،l'ame pieuse ;The cow ،pious soul / 243

البكر/ Vierge ;Virgin / 243

البلادة/ Debilite ;Debility / 243

البلاغة/ Eloquence ،rhetorique ;Eloquence ،rhetoric / 243

البلّة/ Humidite ;Humidity / 443

البلغم/ Glaire ;Phlegm / 443

البناء/ Construction ;Construction / 443

بناگوش/ Mastoide ،trait d'esprit ;Mastoid ،wittcism / 643

البنانية/ Al -Bananiyya (secte) ;Al -Bananiyya )sect( / 643

البنت/ Fille ;Girl ،daughter / 743

بنت اللّبون/ Qui a deux ans (des animaux) ;two years old )animals( / 743

بنت المخاض/ Chemelle d'un an ;One year old camel / 743

البندقة/ Ducat ;Ducat / 743

بندگى/ Esclavage ،devoir ;Slavery ،obligation / 743

بنطاسيا/ Imagination ;Imagination / 743

البنية/ Charpente du corps ;Framework of the body / 743

بهت/ Beaucoup ،velocite ;Very much ،Velocity / 743

البهر/ Essouflement ،respiration difficile ;Shortness of breath / 743

البهشمية/ Al -Bahchamiyya (secte) ;Al -Bahchamiyya )sect( / 743

بهمن ماه/ Bahmanmah (mois perse) ;

ص: 1880

Bahmanmah( Persian month )

/ 348

البهيمة/ Quadrupede ،bete ;Quadruped ،beast / 843

البوّاب/ Le pylore ;The pylorus / 843

البواده/

Syncope( diastole et systole ); Fainting) diastole and systole (

/ 348

البواسير/ Hemorroides ;Haemorrhoids / 843

البوال/ Polyurie ;Polyurine / 843

بوسه/ Emanation ،plaisir ;Emanation ،pleasure / 843

البولتان/ Lacrimatoire ;Lachrimatory / 843

البياض/ Blancheur ;Whitness / 843

البيان/ Eloquence ،rhetorique ;Eloquence ،rhetoric / 843

البيت/ Maison ،famille ،un vers de poesie ;House ،family / 153

بيت الحرام/

La maison sacree( le coeur pur )، Al ka'ba; The holy house) the pure heart (، Al ka'ba

/ 353

بيت الحكمة/

La maison de la sagesse( le coeur loyal ); House of wisdom) faithful heart (

/ 353

بيت العزة/ Fusion mystique ;Mystical union / 353

بيت المقدس/ La ville sainte (jerusalem) ;The holy city )jerusalem( / 353

بيداري/

Eveil، etat de conscience; Awaking، state of conscionsness

/ 353

بيشنج آي/ Bichtij Ay (mois turc) ;Bichtij Ay )Turkish month( / 353

البيضاء/ L'intellect premier ;The first intellect or intelligence / 353

البيضة/ Oeuf ،migraine ،mal de tete ;Egg ،headaches / 353

البيضي/ Ovale ;Oval / 453

البيع/ Vente ;Sale / 453

بيكانكي/ Etrangete ;Strangeness / 653

البيّن/ Evident ،apodictique ;Evident ،apodictic / 753

بين بين/ Intermediaire ;Intermediate / 753

البيّنات/ Preuves evidentes ،temoignage ;Evident proofs ،testemony / 753

البيهشيّة/ Al -Bayhachiyya (secte) ;Al -Bayhachiyya )sect( / 753

بيهوشي/ Inconscience ;State of unconsciousness / 853

پ پ ارسائي/ Purete ascetisme ;Purety ،ascetism / 953

پ اك بازي/ jeu pur ،repentir ;Pure play ،repentance / 953

پ ياله/ Coupe ;Cup / 953

پ يام/ Message ،devoir ،obligation ;Message ،obligation ،duty / 953

پ ير/ Vieil homme ;Old man / 953

پ ير خرابات/ Aneantissement mortification ;Mortification / 953

پ يمانه/ Boisseau ;Bushel / 953

ت التّابع/ Mots appositifs ;Appositive words / 063

التابعيّ/

Adepte d'un compagnon du prophete; Follower of a companion of the prophet

/ 362

التابل/ Epices ;Spices / 363

التأبيد/ Perpetuation ;Perpetuation / 363

ص: 1881

تأثير الوصف/

Cause، recherche des causes، raisonnement par analogie; Cause، research of causes، reasoning by analogy

/ 363

التأخّر/ Retard ،recul ;Lateness ،delay ،setback / 563

تاراج/ Confiscation ;Confiscation / 563

التّاريخ/ L'histoire ،chronologie ،annales ;History ،chronology / 563

التاسعة/ La neuvieme ;The nineth / 173

التأسيس/

Fondation، institution، fondements، alif antepenultieme a la rime; foundation، antepenultimate alif on the rhyme

/ 371

التأكيد/

Affirmation، assertion، corroboration; Affirmation، assertion، corroborration

/ 372

تأكيد الذمّ بما يشبه المدح/

Ironie، corroboration de la blame par ce qui ressemble a une louange; Irony، corro- boration of a dispraise by a praise- like

/ 374

تأكيد المدح بما يشبه الذمّ/

Corroboration de la louange par ce qui ressemble a une blame; Corroboration of a praise by a dispraise- like

/ 374

التال/ jeune palmier ;Young palm tree / 573

التالي/ Le suivant ،le predicat ;The next ،the predicate / 573

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1882 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

تالي/ Le suivant ،le predicat ;The next ،the predicate / 573

التأليف/ Composition ،synthese ;Composition ،synthesis / 673

التّام/

Complet، entier، acheve، nombre parfait; Complete، finished، perfect num- ber

/ 376

التأنيس/ Attirance ،manifestation ،incarnation ;Manifestation ،incarnation / 673

التأويل/

Interpretation، hermeneutique; Interpretation، hermeneutics

/ 376

التّباين/ Difference ،divergence ،ecart ;Difference ،divergence ،gap / 773

التّبديل/

Substitution، inversion; Substition، hesteron porteron، or brut، or et argent; raw gold، gold and silver

/ 377

التّبر/ Or brut ،or et argent ;Raw gold ،gold and silver / 773

تبع التّابعي/

Adepte d'un adepte d'un compagnon du prophete; follower of a follower of a companion of the prophet

/ 378

تبعد نتيجة/ Digression ،apostrophe Digression ،apostrophe / 873

التّبليغ/ Exageration ،exces ;Exaggeration ،excess / 873

التبيع/ Veau d'un an ;One year calf / 873

التّبيين/ Devoilement ،le manifeste ;Unveiling ،manifest ،/ 873

التتميم/ Preterition ;Apophasis / 973

التّثقيل/

Centrifugation، accentuation; Centrifugation، accentuation

/ 379

التّثليث/ Triangulation ،trinite ;Triangulation ،trinity / 973

التّثنية/

Mise au duel d'un nom، coupure en deux; Cutting in two، dual

/ 379

التّثويب/ invocation ،priere ;Invocation ،prayer / 083

التجارة/ Commerce ;Trade / 183

التجانس وكذا المجانسة/

Homogeneite، appartenance au meme genre ou a la meme espece; Homogeneity، belonging to the same genus or the same species

/ 381

تجاهل العارف/ Preterition ،dubitation ;

ص: 1882

Apophasis، dubitation

/ 381

التّجربة/ Experience ;Experience / 183

التّجرّد/ L'abstrait ;The abstract / 283

التجريد/

Depouillement، denudation، abstraction، antonomase; Stripping، de- nudation، abstraction، antonomasia

/ 382

تجزئة النّسبة/ Division des fractions ;Division of fractions / 483

التّجلّي/

Manifestation، transfiguration; Manifestation، transfiguration

/ 384

التّجلّي الشّهودي/

Panentheisme، Pantheisme emanatiste; Emanatist pantheism

/ 386

التّجنيس/

Unification، calembour، paronomase; Unification، pun، parono- masia

/ 386

التجنيس المرفو/ paronomase ،calembour ;Paronomasia ،pun / 683

التّجويد/ Recitation distincte ;Distinct recitation / 683

التجويف/ Cavite ;Cavity / 883

التّحجّر/

Petrification، durcissement، ankylose; Petrification، hardening، stiffi- ness

/ 388

التّحديث/

Information، narration، rapporter les propos d'un autre; Infor- mation، narration، bringing back the words of others

/ 388

التحذير/

Avertissement، complement d'objet direct; Warning، direct objet

/ 390

التّحرّي/ Recherche ،enquete ;Research ،inquiry / 093

التّحريف/ Alteration ;Alteration / 093

التّحريمة/ prohibition ،interdition ;Prohibition ،forbiddingness / 193

التّحزين/ Attristement de la voix ;Saddening of the voice / 193

التّحصيل/ Acquistion de la science ;Acquisition of science / 193

التّحضيض/ incitation ،exhortation ;incitation ،exhortation / 193

التّحقّق/

Identification، indubitabilite; Identification، indubitableness

/ 392

التّحقيق/

Verification، realisation، manifestation divine; Verification، reali- zation، divine manifestation

/ 392

التّحلّل/

Delire، hallucination، vomissement; Delirium، hallucination، vomiting

/ 392

التّحليل/

vomissement، suppression de la copule; vomiting، suppression of the copula

/ 392

التحميض/ Acidification ;Acifidication / 293

تحميل الواقع/

personification، incarnation، concretisation; Personifica- tion، incarnation، materialization

/ 393

التّحويل/

Passage d'un renvoi a un autre، attribution، transformation; Passage from cross- reference to another، attribu- tion، transformation

/ 393

التحيّز/

Spatialisation( occuper un espace ); Spatialization) to occupy a space (

/ 394

التخدير/ Anesthesie ;Anaesthesia / 493

تخريج المناط/ Convenence ;Convenience / 493

التّخصيص/ p articularisation ;P articularization / 493

التخفيف/ Allegement ;Lightening / 793

ص: 1883

التّخلخل/ Epaississement ،rarefaction ;Thickening ،rarefaction / 793

التخلّص/ Desengagement ،euphenisme ;Disengagement ،euphenism / 893

التّخمة/ Indigestion ;Indigestion / 993

التّخيّل/ Imagination ،representation ;Imagination ،representation / 993

التخييل/

Amphibologie( double sens )، polysemie، suggestion; Amphibology، polysemy، suggestion

/ 400

التّداخل/ Interference ،coincidence ;Interference ،coincidence / 104

التدارك/ Retraction ;Retraction / 104

التدبيج/ Metaphore ;Metaphor / 104

التدبير/

Lucidite، regime، affranchissement، art de la direction; Lucidity، conduct، freeing، art of direction

/ 402

تدبير المنزل/ Art menager ;Home conduct / 204

التدقيق/ Verification des preuves ;Verification of proofs / 204

التدليس/

Fraude، escroquerie، deguisement، dol; Cheating، smuggling، swindle، disguise

/ 403

التدوير/

Recitation، zodiaque، meridien; Recitation، meridian، zodiac

/ 404

التذكية/

Egorgement، epuration، purification; Slitting، purification، purge

/ 404

التذنيب/

Exhortation، addition d'une lettre; Exhortation، addition of a letter

/ 404

التذييل/

Pleonasme، digression، prolixite; Pleonasm، digression، prolixity

/ 405

تر/ Facile ،leger ;Easy ،light / 604

التّراخي/ Eloignement ،ajournement ;Removal ،postponement / 604

الترادف/ Succession ،synonymie ;Succession ،synonymy / 604

الترافق/

Interchangeabili te des hemistiches d'un poeme; Interchange- ability of the hemistiches of a poem

/ 409

ترانه/ Quatrain ;Quatrain / 904

التراويح/

Repos apres quatre genuflexion، vingt genuflexions; Rest after four genuflexions، twenty genuflex- ions

/ 409

التربل/ Gonflement ،charnu ;Swelling ،fleshy / 904

التربيع/ Quadrature ،carre ;Quadrature ،square / 904

التّرتيب/

Hierarchie، arrangement، order; Hierarchy، arrangement، order

/ 411

التّرتيل/

Lecture distincte، recitation، chant sacre; Distinct reading، recitation، hymn

/ 414

التّرجمة/ Traduction ;Translation / 414

التّرجّي/ Esperance ;Hope ،expectation / 514

التّرجيح/ Probabilite ،preference ;Probability ،preference / 514

التّرجيع/

L'appel a la priere par voix basse et voix haute، hamonie des strophes d'un poeme; Call to the prayer in a low voice then in a high one، harmony of the stanzas of a poem

/ 416

الترخيم/ Elision ;Elision / 914

التّرديد/ Denombrement ،repetition ;Counting ،anaphora / 024

ترسا/ Moine ،chretien ;Monk ،christian / 024

التّرشيح/ Metophore ،metonymie ،

ص: 1884

comparaison; Metaphor, metonymy, si mile-

/ 420

التّرصيع/

Incrustation, harmonisation; Inlaying, inlay, harmonization

/ 421

التّرعيد/

Recitation a voix frissonnante; Recitation in a trembling voice

/ 422

التّرفيل/

changement dans les pieds d'un metre; Change in the feet of a metre

/ 422

التّرقيص/

Recitation avec pause puis haute voix; Recitation with pause then high voice

/ 422

التّرك/ Abandon ,delaissement ;Abandonment ,desertion / 224

ترك تازه/ jeune Turc ,abandonment ;Young Turkish ,abandonment / 324

التّركة/ Legs ,heritage ;Legacy ,heritage / 324

التركيب/

Synthese, composition, combinaison; Synthesis, composition, combination

/ 423

تركيب بند/ Versification ;Versification / 624

التّزلزل/

Changement semantique par un changement syntaxique du meme mot; semantic change by a syntactic change of the same word

/ 426

التّسامح/ Allegorie ;Allegory / 624

التّسامع/ Oui -dire ;Hearsay / 724

التّساوي/ Egalite ;Equality / 724

التّسبيح/

Louange ou glorification de Dieu; Praise or glorification of God

/ 427

التّسبيغ/

Addition d'une lettre a la fin de la rime; Addition of a letter at the end of a rhyme

/ 427

التّسديس/ Rendre hexagonal ;To make something hexagonal / 824

التسكين/ Declinaison ,conjugaison ;Declination ,conjugation / 824

التّسلسل/

ordre chronologique, succession, enchainement; Chronologi- cal order, succession, chain

/ 428

التسليم/

Resignation, abandon, acceptation de la these adverse; Resig- nation, abandonment, acception of the opposing point of view

/ 432

التسهيل/

Vocalisation de la>> hamza < <; Vocalization of the>> hamza < <

/ 432

التسهيم/ Irsad (figure de rhetorique) ;Irsad )figure of rhetoric( / 334

التسيير/

Rotation، orbe، conjonction، aspect; Rotation، orb، conjunction، aspect

/ 433

التشابه/ Analogie ،harmonie ;Analogy ،harmony / 334

التشبيب/ Poesie amoureuse ;Love poetry / 334

التّشبيع/ Repetition ;Anaphora / 334

التّشبيه/ Comparaison ;Simile / 434

التّشديد/

Digression، doublement d'une lettre; Digression، doubling of a letter

/ 445

تشرى/

Tichri( octobre dans le calandrier juif ); Tishri) october in Hebrew calender (

/ 445

التشريح/ Anatomie ;Anatomy / 544

التّشريع/ Rime brisee ou renforcee ;Broken or reinforced rhyme / 544

التشريق/ Sechage de la viande ;Meat drying / 644

تشرين الاول/ Octobre ;October / 644

التّشطير/

Emploi d'une rime differente pour chaque hemistiche; Using of a different rhyme for every hemistich

/ 446

التّشعيث/ Changement dans les pieds

ص: 1885

d'un metre; Change in the feet of a metre

/ 447

التّشكيك/ Synonymie ;Synonymy / 744

التّشنج/ Spasme ،crispation ;Spasm ،crispation / 944

التّصحيح/ Guerison ;Recovery / 944

التّصحيف/ Alteration d'un texte ;Alteration of a text / 944

التّصدير/ Prefixation ;Prefixation / 054

التّصديق/ Assentiment ;Assent / 154

التّصرّف/

Prise des libertes avec un texte; Taking liberties with a text

/ 454

التّصريع/ Rime leonine ;Leonine rhyme / 454

التّصريف/ Conjugaison ،syntaxe ;Conjugation ،syntax / 554

التّصوّر/ Representation ،conception ;Representation / 554

التّصوّف/ Soufisme (mysticisme) ;Soufism )mysticism( / 654

التّضاد/

Contradition، opposition، antagonisme; Contradition، opposition antagonism

/ 466

التّضايف/ Correlation ;Correlation / 864

التّضعيف/ Doublement ;Doubling / 864

التّضمين/ Implication ،inclusion ;Implication ،inclusion / 964

تضمين المزدوج/ Alliteration ;Alliteration / 274

التّضييق/ Concision ;Concision / 274

التّطبيق/ Antithese ،preuve ;Antithesis ،proof / 274

التّطريب/ Euphorie ;Euphoria / 374

تطهير السّرائر/

Epuration des intentions; Purification of one's intentions

/ 473

التّطوّع/

Pratiques religieuses facultatives; optional religious practices

/ 473

التّطويل/ Prolixite ;Prolixity / 374

التظهير/ Alliteration ;Alliteration / 374

التعارض/ Opposition ،contradiction ;Opposition ،contradiction / 374

التعاكس والتعكيس/ Le contraire ;The contrary / 474

التعاند/ Opposition ;Opposition / 474

التعجّب/ Etonnement ،admiration ;Astonishment ،admiration / 474

التّعدّي/ Verbe transitif ;Transitive verb / 474

التّعدية/

Depassement، transivite d'un verbe; Surpassing، transitivity of a verb

/ 476

التّعديد/ Enumeration ;Enumeration / 674

التّعديل/

Rectification، parallaxe، equation; Rectification، parallax، equa- tion

/ 476

تعديل النّقل/

Parallaxe lunaire، equation de la lune; Parallax of the moon، equation of the moon

/ 481

التّعرية/ Denudation ،concision ;Baring ،concision / 284

التّعريض/ Metonymie ،preterition ;metonomy ،apophasis / 284

التّعريف/ Article defini ،definition ;Definite article ،definition / 284

التعزير/ Reproche ،blame ;Reproach ،blame / 584

التّعصّب/ fanatisme ،sectarisme ;Fanatism ،sectarism / 584

التّعطيل/ Ellipse ،atheisme ;Ellipsis ،atheism / 584

التّعقّل/

Intellection، conception، raisonnement، prudence; Intellection، conception reasoning، prudence

/ 486

ص: 1886

التّعقيد/ Complication ;Complication / 684

التعلّق/ Rapport ،relation ;Connection ،relationship / 884

التعليق/

Supension de la transitivite d'un verbe، suspension du renvoi( Isnad ); Supension of the transitivity of a verb، suspension of the reference) Isnad (

/ 488

التّعليل/

Motivation، ennumeration des causes، etiologie; Motivation، enumera- tion of the causes، etiology

/ 489

التّعيّن/

Determination، specification; Determination، specification

/ 489

التغليب/ Predominance ;Predominancy / 984

التّغيّر/ Changement ،transformation ;Change ،transformation / 984

التّغيير/ Modification d'un terme ;Modification of a term / 094

التّفاهة/ Insipidite ;Insipidity ،tastelessness / 094

التّفتّت/ Desagregation ،effritement ;Disintegration ،crumbling / 094

التفخيم/ Emphase ،grandiloquence ;Bombast ،grandiloquence / 194

تفرّق الاتصال/ Desagregation ،luxation ;Dislocation ،luxation / 194

التفريع/ Ramification ،extension ;Ramification ،extension / 194

التّفريق/

Differenciation، distinction; Differenciation، distinction

/ 491

التّفسرة/

Uruscopie( determination de la densite de l'urine ); Uruscopy) determi- nation of the density of urine (

/ 491

التّفسير/

Explication، interpretation، commentaire، exegese; Explication، in- terpretation، commentary، exegesis

/ 491

التّفشّي/

Propagation، extension، aggravation de la voix; Propagation، extension، aggravation of the voice

/ 494

التّفصيل/ Detail ;Detail / 494

تفضيل النّسبة/

Differences des proportionalites; Differences of propor- tionalities

/ 494

التّفويق/

Harmonisation، equilibrage des phrases; Harmonization، balancing of the sentences

/ 494

التقابل/ Opposition ;Opposition / 594

التّقدّم/

Devancement، anteriorite، priorite، developpement; Advance، pre- cedence، priority، development

/ 495

التّقدير/

Le sous- entendu، decret- divin( le destin )، estimation; The implied، divine decree) destiny (، estimation

/ 497

التّقريب/ Application ،rapprochement ;Application ،coming close / 794

التّقسيم/

Division، repartition، enumeration des parties; Division، ap- protionment، enumeration of the parts

/ 497

التقسيم المسلسل/

Division successive( jeu a l'interieur des strophes d'un poeme ); Successive division) a kind of organization inside the stanzas of a poem (

/ 499

التّقطير/ Distillation ;Distillation ،distilling / 994

التّقطيع/ Scansion des vers ;Scanning ،scansion of the verse / 994

التّقعير/ Cavite ،concavite ;Cavity ،concavity / 005

التّقليد/ Tradition ،imitation ;Tradition ،imitation / 005

التّقليل/ inflexion vocalique ;Inflexion of

ص: 1887

the voice

/ 501

التّقوى/ piete ,devotion ;Piety ,devotion / 105

التّقويم/

Rectification, releve astronomique, almanach; Rectification, astronomic statement, almanac

/ 501

التكاثف/ Epaississement ;Thickening / 205

التكافؤ/ Antithese ;Antithesis / 205

التّكدر/ Inflammation de l'oeil ;Eye trouble / 205

التّكرير/ Repetition ,pleonasme ;Repetition ,pleonasm / 205

التّكسّر/ Malaise ,indisposition ;Upset ,discomfort / 405

التّكسير/

Superficie, alteration, art de predire l'avenir, voyance; Area, altera- tion, art of predicting the future, clairvoy- ance

/ 504

التّكليف/ Obligation ,charge ;Obligation ,charge / 405

التّكميل/ Surplus ,annexe ,prolixite ;Surplus ,annex ,prolixity / 505

التّكوين/ Creation ,generation ;Creation ,generation / 505

التّلاقي/

Coincidence, jonction, tangence, intersection; Coincidence, junction, tan- gency, intersection

/ 505

التّلاوة/

Lecture, recitation du Coran; Reading, recitation of the Koran

/ 505

التّلطيف/ Inflexion vocalique ;Inflexion of the voice / 505

التّلفيف/

Harmonie, proportionnalite, enroulement; Harmony, proportionality, rolling up

/ 505

التّلميح/ Allusion ,periphrase ;Allusion ,periphrasis / 605

التّلويح/ Metonymie ;Metonomy / 605

التّلوين/ Extase et eveil ;Ecstasy and awaking / 605

التّماثل/ Egalite ,analogie ;Equality ,analogy / 605

التّمتّع/

Utilite, jouissance, faire le pelerinage et la>> umra <

> umra <

/ 506

التّمثيل/ Raisonnement par analogie ;Reasoning by analogy / 605

التّمدّد/ Dilatation ،anevrisme ;Dilatation ،aneurism / 805

تمز/

Tamuz( juillet dans le calandrier juif ); Tamuz) july in Hebrew calender (

/ 508

التّمكّن/ Localisation ;Localization / 805

التمكين/

Eschatologie( le fin du monde )، rime ou exemple bien adaptes; Escha- tology) the end of the world (a well- adapted rhyme or example

/ 508

التّمليح/

Bonne trouvaille( en poesie ); Fine stok of inspiration) in poetry (

/ 509

التّمنّي/ Souhait ;Wish / 905

تموز/ Juillet ;July / 015

التّمييز/

Determination، specification; Determination، specification

/ 510

التّناثر/

Eparpillement، dispersion، chute des cheveux; Scattering، dispersal، falling of the hair

/ 511

التنازع/ Antagonisme ،lutte ،conflit ;antagonism ،struggle ،conflict / 115

التّناسب/ proportion ،harmonie ;Proportion ،harmony / 115

ص: 1888

التناسخ/

Metempsychose, transmigration des ames, mourir sans se partager l'heritage; Metempsychosis, transmigra- tion of the souls, to die before having one's part of inheritance

/ 511

التناظر/

Horoscopie, astromancie, voyance; Horoscopy, divinatory art, clair- voyance

/ 512

التّنافر/ Dissonance ;Dissonance ,discord / 315

التّناقض/ Contradiction ;Contradiction / 415

التّنبيه/ Exhortation ,pleonasme ;Exhortation ,pleonasm / 615

التنج/ Al -Tunj (mois turc) ;Al -Tunj )Turkish month( / 815

التّنجيز/

Acceleration, execution immediate du divorce; Acceleration, immediate execution of a divorce

/ 518

التّنزه/ Exemption ;Exemption / 815

التّنزيه/

Exemption, abstraction( rejet de tout attribut des creatures ); Exemption, abtraction) refusal of all attributes of creatures (

/ 518

تنسيق الصّفات/

Coordination des attributs, gradation; Coordination of the attributes, climax

/ 519

التّنصيف/ Bissection ;Bisection / 915

تنقيح المناط/ Syllogisme par analogie ;Syllogism by analogy / 915

التّنكيت/

Emploi d'une anecdote ou d'un trait d'esprit; Using of a shaft of wit or a flash of inspiration

/ 519

التّنوين/

Morphemes un, an, in, ajoutes a la fin du nom indefini; Morphemes>> un، an، in <

noun

/ 519

التّهبّج/ Gonflement ;Swelling / 125

التّهكّم/ Moquerie ،ironie ;Mocking ،irony / 125

التّواتر/

Succession، hadith attribue a un compagnon du prophete; Succession، hadith attributed to a companion of the prophet

/ 521

التّواري/ Enlevement divin ،ravissement ;Divine kidnapping / 325

التّواضع/ Humilite ;Humility / 325

التّواطؤ/ Nom commun ،synonymie ;Common noun ،synonymy / 325

التّوالي/

Arrangement des signes du zodiaque; Arrangement of the zodiac

/ 523

التّوأم/ Jumeau ،jumelage ;Twin ،twinning / 425

توانائي/ Pouvoir ،puissance ;Power ،strength / 425

التّوبة/ Repentir ;Repentance / 425

التّوتة/ Pustule ،tumeur ;Pustule ،tumour) / 625

توث/ Touth (mois egyptien) ;Touth )EgyptiAn month( / 725

التّوجيه/

Equivoque dans le discours، syllepse; Ambiguity in the speach، syllepsis

/ 527

توجيه سخن (توجيه الكلام) /

Regle de la convenance( en rhetorique ); Rule of convenience) in rhetoric (

/ 527

التوجيه المحال/ Oxymoron ;Oxymoron / 825

توجيه الواقع/

Description refletant un fait accompli; Description reflecting a fact

/ 528

التّوحيد/ Union ،monotheisme ،unicite ;Union ،momotheism ،unicity / 825

توحيد المطلب/

Le choix d'un maitre par I'adepte( chez les soufis ); The choise of a master by the follower

/ 529

ص: 1889

التّوراة/

la Bible de Moise، manifestation divine; The Bible of Moses، divine manifestation

/ 530

التورية/ Syllepse ،paronomase ;Syllepsis ،paronomasia / 035

التّوسّط/ Phase intermediaire ;Intermediate stage / 035

التوسّط بين الإقبال والإدبار/

Position intermediaire entre l'ascension et le declin; Intermidiate position between ascension and decline

/ 530

التّوشيح/

Jurisprudence، art de la disjonction، jeu prosodique; Jurispru- dence، art of disjunction a prosodic game

/ 530

التّوشيع/ Pleonasme ;Pleonasm / 135

التّوضيح/ Clarification ،elucidation ;Clarification / 135

توفّر الدّواعي/ Raison suffisante ;Enough cause or motive / 235

التّوفيق/ Accord ،concordance ;Agreement / 235

التّوقّف/ Dependance ،interdependance ;Dependence ،interdependence / 235

التّوقيع/ Preuves d'un proces ;Arguments of a trial / 235

التّوكّل/

Remise a Dieu، confiance en Dieu; Confidence in God، handing in everything to god

/ 533

التّولية/

Acces au pouvoir، avenement; Acceding to the rank of ruler

/ 534

التّوليد/ Generation ،engendrement ;Generation ،begetting / 435

توليد التوأمين/

Emploi des mots formes par le doublement de da meme syllabe; Using words formed by doubling the same

syllable

/ 534

توانگرى/ Capacite ،richesse ;Capacity ،richness / 435

التّوهّم/ Illusion ،imagination ;Illusion ،imagination / 435

التّياسر/

Astre a gauche( en mauvaise position )، mauvais augure; Star being at left) in bad position (ill omen

/ 535

التّيامن/

Astre a droite( en bonne position )bon augure; Star being at right) in good position (good omen

/ 535

تيره ماه/ Tir mah (mois persan) ;Tir mah )persian month( / 535

التّيمّم/ Direction ،ablution pulverale ;Direction ،ablutions / 535

ث الثّابت/

Stable، permanent، etoiles fixes، immuable; Stable، permanent، fixed stars

/ 536

الثّالثة/

La troisieme( 1/ 60 de la seconde ); The third) 1/ 60 of a second (

/ 536

الثّامنة/

La huitieme( 1/ 60 de la septieme ); The eighth) 1/ 60 of the seventh (

/ 536

الثّانية/ Seconde ;second / 635

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1890 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

ثّانية/ Seconde ;second / 635

الثّبات/ Stabilite ،permanence ;Stability ،permanence / 635

الثّبوت/

Constance، l'etre، affirmation، l'existence، veerification; Constancy، the being، the existence، verifacation

/ 536

الثّبوتي/ L'affirmatif ;The affirmative / 635

الثّخن/ profondeur ،epaisseur ;Deepness ،depth ،thickness / 635

الثّزم/ Changement prosodique ;prosodic

ص: 1890

modofication

/ 537

الثّعالبة/ Al -Tha'aliba (secte) ;Al -Tha'aliba )sect( / 735

الثّفل/ Residu ,lie ,excrement ;Residue ,dregs ,excrement / 835

الثّقل/

Poids, masse, pesanteur, lourdeur; Weight, masse, gravity, heviness

/ 538

الثّلاثة المتناسبة/

Les deux quantites egales a une troisieme( loi transitive ); Transitive law) two quantities equal to a third (

/ 539

الثّلاثي/

Verbe compose de 3 consonnes; Verb composed of three consonants

/ 539

الثّلم/

Retranchement de>> f <

> f <

/ 539

الثّمامية/ Al -Thumamiyya (secte) ;Al -Thumamiyya )sect( / 045

الثّمن/ Prix ،valeur ،cout ;Price ،cost ،value / 045

الثّناء/ Louange ،eloge ;Praise / 145

الثّنائية/ Dualite ،dualisme ;Duality ،dualism / 145

الثّنوية/ Manicheisme ;Manicheanism / 145

الثّني/

Qui perd ses dents de devant، chameau dans sa 6 e annee; One who looses his foreteeth، camel in its 6 th year

/ 542

الثّواب/ Recompense ;Reward ،award / 345

الثّوبانية/ Al -Thaubaniyya (sect) ;Al -Thaubaniyya )sect( / 345

الثّؤلول/ Verrue ;Wart ،verruca / 345

الثّومنية/ Al -Thumaniyya (secte) ;Al -Thumaniyya )sect( / 345

الجاحظية/ Al -Jaheziyya (sect) ;Al -Jaheziyya )sect( / 445

الجاذب/

Medicament attractif( qui attire le liquide du corps vers la surface ); Attractive) drug which draws the liquid of the body toward the surface (

/ 544

الجار/ Voisin ;Neighbour / 445

الجارودية/ Al -Jarudiyya (secte) ;Al -Jarudiyya )sect( / 445

الجالي/ Medicament deshydratant ;Dehydrating medecine / 545

جام/ Coupe ;Cup / 545

الجامد/ Solide ،inflexible ،defectif ;Solid ،inflexible ،defective / 545

الجامع/

Universel، unificateur، livre general، concision، rassembler، collec- teur; Universal، unifying، general book، concision، gathering، collector

/ 545

جامع الحروف/

Rassembleur des lettres de l'alphabet en un vers ou deux; Gathering the letters of the alphabet in one verse or two

/ 546

جامع الكلام/

Complainte، precision et concision; Lament، precision and conci- sion

/ 547

جان افزا/ Renforcement de l'esprit ;Reinforcement of the spirit / 745

جانان/ Bien aime ;Beloved / 745

الجانب/ Cote ;Side / 745

الجاهلية/ Epoque preislamique ،

ص: 1891

anteislam; Preislamic period or state

/ 547

الجاورشية/ Pustule ،bouton ;Pustule ،spot ،pimple / 845

الجبّ/

Retranchement، coupure، modification prosodique; Retrenchment، subtracting، prosodic modification

/ 548

الجبّائية/ Al -Jubaiyya (secte) ;Al -Jubaiyya )sect( / 845

الجبر/

Remboitement، reboutage، algebre، puissance، predestination; Re- assembly، recasting، bonesetting، algebra، power، predestination

/ 548

الجبروت/

La toute- puissance، contrainte; The all- mighty، constraint

/ 549

الجبرية/

Predeterminisme، fatalisme Al- Jabriya( secte ); Predeterminism، fatalism Al- Jabriya) sect (

/ 551

الجحد/ Ingratitude ;Ungratefulness ،ingratitude / 255

الجدّ/ Grand -pere ;Grandfather / 255

الجدّ/ Serieux ;Serious / 255

الجدري/ Variole ،petite verole ;Smallpox ،variola / 255

الجدع/

Coupure، modification prosodique; Cutting، prosodic modifica- tion

/ 552

الجدل/ Polemique ،dialectique ;Controversy ،dialectic / 355

الجديد/

Le nouveau vers( en prosodie )) vers ajoute par les perses (; the new verse or metre) in prosody (addel by the Persians

/ 554

الجذام/ Lepre ;Leprosy / 455

الجذب/ Attraction ;Attraction / 455

جذب القلب/

Battement irregulier du coeur; Cardiac arrhythmia، irregular heartbeating

/ 554

الجذر/ Racine carree ،mathematique ;Square root ،mathematics / 455

الجذع/

Petit garcon، chameau dans sa cinquieme annee، taurillon; Little boy، camel in its fifth year، bull- calf

/ 555

الجرّ/ Genitif ;Possesive case ،genitive / 655

الجراحة/ Blessure ،plaie ،lesion ;Injury ،wound ،cut ،lesion / 655

الجرب/ Gale ;Scabies ،itch / 655

الجرح/

Refutation ou invalidation d'un temoignage، denigrement; Refutation or invalidation of a testemony، denigration

/ 557

الجرسام/ Pleuresie ،pleurite ;Pleurisy / 755

الجرعة/ Goregee ،coup ;Sip ،gulp / 755

الجرم/ Corps ;Body / 755

الجريان/

Ecoulement، ruissellement، circulation; Flowing، streaming، circula- tion

/ 557

الجريب/ Hectare ;Hectare / 755

الجزاء/ Sanction ،punition ،penalite ;Sanction ،punishment ،penalty / 755

الجزاف/ Hasard ،a l'aveuglette ;Stroke ،chance ،coincidence / 755

الجزء/

Coupure d'une partie( modification prosodique ); Cutting a part،) prosodic modification (

/ 558

الجزء/

Partie، atome، section، fraction; Part، atom، section، fraction

/ 558

الجزالة/ Eloquence ،verve ;Eloquence ،verve / 855

الجزئية/ Particulier ،individuel ;Particular ،

ص: 1892

individual

/ 560

الجزل/ Retranchement d'une syllable ;Subtracting a syllable / 165

الجزية/

Tribut، capitation، impot financier; Tribute، capitation، tax

/ 561

الجسأة/

Durcissement، cal، calus، callosite، durillon; Hardening، callus، callosity، hard skin

/ 561

الجسد/ Corps ،chair ;Body / 165

الجسم/ Corps ،organisme ،corps corpulent ;Body ،organism ،huge body / 165

الجسماني/ corporel ،materiel ;Bodily ،material / 665

الجعفرية/ Al -Ja'fariyya (secte) ;Al -Ja'fariyya )sect( / 665

الجعل/ Creation ،production ;Creation ،production / 665

جغشباط آي/ Jagchabat -Ay (mois turc) ;Jagchabat -Ay )Turkish month( / 765

جفا/ Eloignement ،rudesse ;Distance ،rudeness / 765

الجفاف/ Secheresse ،aridite ;Dryness ،aridity / 765

الجفر/

Art de predire l'avenir، science des lettres de l'alphabet et comment en deviner l'avenir jusqu'a la fin des jours، onomancie; Art of telling the future، sciences of the letters of the alphabet and how to predict future till the end of the world

/ 568

الجلاء/

Eclat، manification transfiguration; Brilliance، manifestation، transfiguration

/ 568

الجلّاب/ Miel avec eau de rose ;Honey with rosewater / 865

الجلال/

Grandeur، magnificence، splendeur، le Venere( Dieu ); Greatness، magnificence، splendour، the Venerated) God (

/ 568

الجلب/ Domicile d'election ;Chosen house / 865

الجلد/ Flagellation ،fouettement ;Flogging ،flagellation / 965

الجلواز/ Agent de police ،agent secret ;Policeman ،secret agent / 965

الجمّ/ Immeuble sans fenetre ;Building without a window / 965

الجمار الثّلاث/

Les trois charbons ardents( ame، caractere et habitude ); The three embers) soul، charachter and habit (

/ 570

الجماعة/

Communaute، collectivite، societe، clan; Community، society، clan

/ 570

الجمال/ Beaute ;Beauty / 075

الجمرة/ Anthrax ،pustule ;Carbuncle ،pustule ،anthrax / 175

الجمع/

Groupe de gens، foule، addition، somme، pluriel; Groupe of people، crowd، addition، sum، plural، union

/ 571

جمع الجمع/

Union de l'union( cumul de l'union et de la separation ); Union of the union) gethering union and separation (

/ 575

جمع المؤتلف والمختلف/

Union du semblable et du different( figure rhetor- ique ); Union of the same and the different) rhetoric figure (

/ 576

جمع المسائل في مسئلة/ Combinaison de deux relations differentes entre elles

ص: 1893

( propositions non- syllogistiques ); Com- bination of two different relations) non- syllogistical propositions (

/ 575

الجمع مع التفريق/

Union avec separation( figure de rhetorique ); Union with separation) rhetoric figure (

/ 575

الجمع مع التفريق والتّقسيم/

Union avec separation et division( figure de rhetor- ique ); Union with separation and division) rhetoric figure (

/ 575

الجمع مع التّقسيم/

Union avec division( figure de rhetorique ); Union with division) rhetoric figure)

/ 575

الجملة/

La somme، l'ensemble، la phrase، le discours; The sum، the set، the sentence، the speach

/ 576

الجمّل الكبير/

Traite des phrases divinatoires( art de predire l'avenir ou de la bonne aventure avec les lettres des l'alphabet )، onomancie; Textbook of devinatory sentences) art of telling the future or the good fortune with the letters of the alphabet (

/ 582

الجمهوري/ Vin capiteux ;Heady wine / 285

الجمود/

Rigidite، immobilite، inertie catatonie; Rigidity، immobility، inertia، catatonia

/ 582

الجنّ/ Dijinn ،demon ;Djinn ،jinn ،demon / 385

الجنائب/ Voyageurs vers Dieu ;Travellers toward God / 785

الجناح/ Aile ;Wing / 785

الجناحية/ Al -Janahiyya (secte) ;Al -Janahiyya )sect( / 785

الجناس/ Paronomase ،paronymie ،calembour ;Paronomasia ،paronymy ،pun / 885

الجناية/ Crime ،faute ،delit ;crime ،mistake ،offence / 395

الجنة/ Paradis ;paradise / 495

جنّة الأفعال/ Paradis des bienfaits ;Paradise of good actions / 495

جنّة الذات/

Paradis du soi divin( le paradis spirituel ); paradise of the divine self) spiritual paradise (

/ 594

جنّة الصّفات/

Le paradis des attributs divins( paradis du coeur ); Attributes Paradise) paradise of the heart (

/ 594

جنّة الوراثة/

Paradis de l'heritage( de bonnes moeurs ); Paradise of legacy) of good manners (

/ 594

الجنس/ Genre ،espece ،sexe ;Genus ،species ،sex / 495

جنگ/ Guere ;War / 795

الجنون/

Djinn، espece d'anges، folie; Djinn، kind of angels، folishness

/ 597

الجنون السّبعي/

Manie، rage، folie، demence; mania، rage، dementia، mad- ness، insanity

/ 597

الجنون المطبق/ Pure folie ;pure foolishness / 795

الجهات الثّلاث/ Les trois dimensions ;the three dimensions / 895

الجهاد/

Effort، guerre sainte، lutte contre les desirs; Effort، holy war، struggle against the desires

/ 598

الجهة/ Cote ،direction ;Side ،direction / 895

الجهل/ Ignorance ;Ignorance / 995

الجهمية/ Al -Jahmiyya (secte) ;Al -Jahmiyya )sect( / 006

ص: 1894

الجوارش/ Gateaux ،douceurs ;Cakes ،sweets / 006

الجواز/

Permission، tolerance، licence; Permission، tolerance، licence

/ 600

الجواهر العلوية/

Substances superieures( corps celestes et esprits ); Superior substances) heavenly bodies and spirits (

/ 601

الجود/ Generosite ،misericorde ;Generosity ،mercy / 106

جودة الفهم/ Bonne comprehension ;Good understanding / 106

الجوزهر/

Lune، tete et queue، zenith et nadir; Moon، head and tail، zenith and nadir

/ 601

الجوع/ Faim ;Hunger / 106

الجوف/ Ventre ،abdomen ;Stomach ،abdomen / 106

الجوهر/ Substance ،essence ;Substance ،essence / 206

الجوهر الفرد/ Atome ،partie indivisible ;Atome ،indivisible part / 506

الجيب/ Sinus ،cosinus ;Sine ،cosine / 506

الجيش/ Armee ;Army / 606

چ چ اغ/ Un douzieme d'un jour ،temps ;One twelfth of a day ،time / 706

چ ليپا/ Croix ;Cross / 706

چ شم/ oeil ;Eye / 706

چ وكان/ Sceptre ،crosse ;Sceptre ،stick ،butt end / 706

ح الحائل/ Etranger ،xenisme ;Foreign ،outsider / 806

الحابطية/ Al -Habitiyya (secte) ;Al -Habitiyya )sect( / 806

الحاجب/ Empechement ،repetition ;Hitch ،anaphora / 806

الحاجة/ Besoin ;Need / 906

الحارثية/ Al -Harithiyya (secte) ;Al -Harithiyya )sect( / 906

الحازمية/ al -hazimiyya (secte) ;Al -hazimiyya )sect( / 906

الحاصل/

Total، resultat، produit، reste; Total، result، product، remainder

/ 610

الحافظة/ Memoire ;Memory / 016

الحاكم/ Le Juge supreme (Dieu) ;Supreme Judge )God( / 016

الحال/ Attribut ،qualite ،situation ;Attribute ،quality ،situation / 016

الحالّ/

Changement، accident، inherent، incarnation; Change، accident، inherent، incarnation

/ 617

الحالية/ Al -Haliya (secte) ;Al -Haliya )sect( / 716

الحامل/ Constellation ;Constellation / 816

الحامل الموقوف/ Sens incomplet ;Incomplete sens / 816

الحامل الموقوف المتولّد/

Sens incomplet mais sous- entendu; Incomplete but im- plied sens

/ 618

الحبّة/

Poids de deux grains d'orge; Weight of two grains of barley

/ 618

الحبّية/ Al -Hubbiyya (secte mystique) ;Al -

ص: 1895

Hubbiyya( sect )

/ 618

الحجّ/ Pelerinage ;Pilgrimage / 916

الحجاب/ Voile ،cloison ،diaphragme ;Veil ،barrier ،diaphragm / 026

الحجب/ Exclusion ،claustration ;Exclusion ،confinement / 126

الحجّة/ Preuve ،argument ;Proof ،argument / 226

الحجر/ Interdiction ،empechement ;Prohibition ،ban / 226

الحجر/ Pierre ;Stone / 226

الحجرة/ Chambre ،disque ;Disk of the astrolabe / 226

الحجم/ Volume ;Volume / 226

الحدّ/

Limite، definition، punition، terme; Limit، definition، punishment، term

/ 623

الحدبة/ Bosse ;Hump / 526

الحدبية/ Al -Hadabiyya (secte) ;Al -Hadabiyya )sect( / 526

الحدث/ Nouveaute ،impurete ;Novelty ،impurity / 526

الحدر/ Recitation du Coran ;Recitation of the Koran / 626

الحدس/ Intuition ;Intuition / 626

الحدسيات/ Propostions intuitives ;Intuitive propositions / 626

الحدوث/ Creation ;Creation / 726

الحديث/

Cree، hadith( tradition du Prophete ); Created، hadith) prophetic tradition (

/ 627

الحذّ/ Coupee ،allegement (prosodie) ;Lightening )prosody( / 136

الحذف/ Omission ،retranchement ،ellipse ;Omission ،ellipsis / 136

الحذف والإيصال/ Omission de la preposition ;Omission of the preposition / 046

الحذو/ Accent ;Accent / 046

الحرّ/

Delivrance، affranchissement، liberation; Deliverance، freeing، emanci- pation

/ 641

الحرارة/ Chaleur ;Heat / 146

الحرز/ Lieu sur ;Safe place / 346

الحرص/ Convoitise ،avidite ;Lust ،greed / 346

الحرف/ Lettre ،phoneme ;Letter ،phoneme / 346

الحرف/ Particule ;Particle / 156

الحرق/ Ardeur ،flamme ;Ardour ،flame / 156

الحرقة/ Aigreur ;Sourness ،heartburn / 156

الحركة/ Mouvement ;Movement ،motion / 256

الحرمة/

Chose sacree، tabou، interdiction; Holy thing، taboo، prohibition

/ 660

الحروف العاليات/

Caracteristiques cachees; Hidden features or characteris- tics

/ 661

الحزّ/ Incision ;Incision / 166

حزيران/ Juin ;June / 266

الحسّ/ Sens sensation ;Sense ،sensation / 266

الحساب/

Calcul، arithmetique، mathematiques; Calculation، arithmetic، mathematics

/ 663

الحسّ المشترك/ Sens commun ;Sensus communis / 466

حساب الخطائين/ Calcul des deux erreurs ;Calculation of the two mistakes / 466

الحسب/ Ascendance ،noblesse ;Ancestry ،nobility ،nobleness / 566

الحسد/ Envie ;Envy / 566

الحسن/ Beaute ،bonte ;Beauty ،goodness / 666

ص: 1896

الحسن/ Beau ،bon ،joli ;Beautiful ،good / 866

حسن الابتداء/ Exorde ،peroraison ;Exordium ،introduction ،peroration / 076

حسن البيان/

Concision، harmonie، euphemisme; Concision، harmony، eu- phemism

/ 671

حسن التّعليل/ Bonne argumentation ;Good argumentation / 176

حسن القياس/ Repetition ،syllepse ;Anaphora ،syllepsis / 176

حسن المطلب/ Tact ،habilite ;Tact ،smartness / 276

حسن المطلع/ Exorde ;Exordium ،introduction / 376

حسن المقطع/

Bonne peroraison، peroraison etrange; Good peroration، strange peroration

/ 673

حسن النّسق/ Bonne succession ;Good succession / 376

الحسّي/ Sensible ;Sensible / 376

الحسّيّات/ Objets sensibles ;Sensible objects / 476

الحشر/ Resurrection ،jugement dernier ;Resurrection ،doomsday / 576

الحشو/ Pleonasme ،verbiage ;Pleonasm ،verbiage / 676

الحشو في العروض/ Pleonasme en prosodie ;Pleonasm in prosody / 876

الحشوية/ Al -Hachwiyya (secte) ;Al -Hashwiyya )sect( / 876

الحصاء/ Caillou ،calcul ;Stone ،calculus / 976

الحصار/ Siege ،blocus ;Siege ،blockade / 976

الحصبة/ Rougeole ;Measles / 976

الحصّة/ part ،lot ;part ،share / 976

حصّة البعد/ Arc de declinaison ;Declination arc / 086

حصة العرض/ Arc de latitude ;Arc of latitude / 086

حصّة الكوكب/ Occultation ،proportion ;Occultation ،proportion / 086

الحصر/

Exclusivite، limitation، restriction، determination; Exclusivity، limitation، restriction

/ 680

حصر الكلّي/

Determination de l'universel; Determination of the univer- sal

/ 681

الحصف/ Gale seche ;Dry scabies / 186

الحضانة/ Education ،garde ;Education ،custody / 186

الحضيض/ Terre basse ،perigee ;Low earth ،perigee / 186

الحطاط/ Boutons sur le visage ;Spots ،pimples / 286

حظوظ الكوكب/

Signe zodiacal، horoscope، maison de l'astre; Astrologi- cal house، sign of the zodiac، horoscope

/ 682

حظوظ النفس/ Fortunes de l'ame ;Fortunes of the soul / 286

الحفصية/ Al -Hafsiyya (secte) ;Al -Hafsiyya )sect( / 286

حفظ العهد/

Observation stricte de la loi divine; Observation of the divine law

/ 682

حفظ عهد الرّبوبية/

Theodicee، attribution de toute perfection a Dieu et de tout mal a l'homme; Theodicy، attribution of every perfection to God and every misdeed to man.

/ 682

الحقّ/ Verite ،realite ،droit ،certitude ;

ص: 1897

Truth، reality، right، certainty

/ 682

حقّ اليقين/

Fusion avec Dieu، apodicticite; Union with god، apodicticity

/ 684

الحقّة/

Chamelle de trois ou quatre ans; Three or four years camel

/ 684

حقوق النفس/ Droits de I'ame ;Rights of the spirit / 486

الحقيقة/ Verite ،sens propre ;Truth ،true meaning / 486

حقيقة الحقائق/

Verite des verites، le soi unique et universel; Truth of truthes، unique and universal self

/ 688

الحقيقة القاصرة/ Sens figure ;Figurative meaning / 886

الحقيقي/ Reel ،effectif ،veritable ;Real ،effective ،true / 886

الحقيقة العقلية/ Verite rationnelle ;Rational truth / 096

الحقيقة اللّغوية/

Verite linguistique، justesse linguistique; Linguistic truth، linguistic justness

/ 691

الحكاية/

Recit، conte، narration، anecdote; Narrative، tale، narration.

/ 692

الحكّة/ Demangeaison ;Itching / 296

الحكم/

Verdict، jugement، gouvernement، pouvoir; Verdict، judge- ment، government، power

/ 693

الحكمة/ Sagesse ،philosophie ;Wisdom ،philosophy / 107

الحكيم/ Sage ،philosophe ;Wiseman ،philosopher / 107

الحلّ/

Solution، dissolution، huile de sesame; Solution، dissolution، sesame oil

/ 703

الحلال/ Licite ،legal ،permis ;Licit ،lawful ،permitted / 307

الحلاوة/

Illumination، devoilement، revelation; Illumination، unveiling، reve- lation

/ 706

الحلف/ Serment ،prestation de serment ;Oath ،taking the oath / 607

الحلقة/

Chainon، anneau، surface entouree par deux cercles; Link، ring، surface surrounded by two circles

/ 706

الحلم/

Sang- froid، mansuetude، patience، indulgence، clemence، magnanimite; Cool، indulgence، patience، clemency، magnanimity

/ 706

الحلول/

Incarnation، pantheisme، fusion; Incarnation، pantheism، union

/ 706

الحلولية/

pantheisme Al- Hululiyya( secte mystique ); Pantheisme- Al- Hululiyya) mystical sect (

/ 709

الحمّى/ Fievre ;Fever / 907

الحمد/ Reconnaissance ،louange ،remerciement ;Praise ،thanking / 217

الحمراء/ Costume rouge raye ;Red -striped suit / 417

الحمرة/ Erysipele ;Erysipelas / 517

الحمزيّة/ Al -Hamziyya (secte) ;Al -Hamziyya )sect( / 517

الحمل/ Agneau ،belier ;Lamb ،Aries / 617

الحمل/

Attribution d'un predicat; Attribution d'un predicat; Attribution of a predicate

/ 716

حمل المواطأة/ Attribution du sujet ;Subject attribution / 817

الحملي/ Attributif ;Attributive / 817

الحوالة/

Transfert d'une creance sur un tiers; Transference of a debt to a third

/ 720

ص: 1898

الحورية/ Al -Huriyya (secte) ;Al -Huriyya )sect( / 127

الحياء/ Pudeur ;Decency / 127

الحياة/ Vie ;Life / 127

الحيّز/ Espace ،etendue ،surface ،lieu ;Space ،area ،surface ،locus / 527

الحيض/ Menstruation ،regles ;Menstruation / 727

الحين/ Temps ،moment ،duree ;Time ،moment ،duration / 827

الحيوان/ Animal ;Animal / 827

خ خاتم/

Homme parvenu a la perfection; man arrived to the perfection

/ 729

خادم العلوم/

Servante des sciences( la logique ); Servant of sciences) logic (

/ 729

الخارج/ Exterieur ،dehors ،quotient ;Exterior ،outside ،quotient / 927

الخارجي/ Externe ،Kharejite ;Extraneous ،Kharijite / 037

الخارق/

Merveilleux، prodigieux، miraculeux; Marvellous، supernatural، fantastic

/ 730

الخاص/ Particulier ;Particular / 237

الخاصيّة/ Caracteristique ،propriete ;Characteristic ،property / 437

الخال/

Oncle maternel، grain de beaute، etre، existence; Uncle، mole، beauty spot، being، existence

/ 734

خالي السّير/

Conjonction، contact، communication; Conjunction، contact، communication

/ 735

الخام/ Glaire ،residu ،cru ;Phlegm ،residue ،raw / 537

الخامسة/ Cinquieme ;The fifth / 537

الخبب/

Khabab( metre en prosodie )، trot; Khabab) a metre in prosody (، trot

/ 735

الخبث/ Malice ،souillure ;Malice ،stain ،Wickedness / 537

الخبر/

Information، nouvelle، attribut، predicat; Information، news، predicate

/ 735

الخبل/

Amputation des membres، elision، retranchement d'une syllabe; Amputa- tion، elision، suppression of a syllable

/ 739

الخبن/ Elision ،suppression ;Elision ،suppression / 937

الخبيث/ Illicite ،mauvais ;Illicit ،wicked ،bad / 937

الختام/ Cloture ،epilogue ،fin ;Closing ،epilogue ،end / 937

الختن/

Inceste، gendre، parent de I'epouse; Incest، son in- law، relative of the Wife

/ 739

الخدر/ Engourdissement ;Numbness / 047

الخدش/ Egratignure ;Scratch / 047

الخدمة/ Service ،activite ،fonction ;Service ،activity ،function / 047

الخذلان/ Abandon ،lachage ;Abandon ،desertion / 047

الخرابات/ Taverne ;Tavern / 047

الخراج/

Impot foncier، tribut، taxe، recolte، moisson; Land tax، tribute، crop، harvest

/ 741

الخراج/ Tumeur ،abces ;Tumour ،abscess / 147

الخرب/

Retranchement d'une syllabe( prosodie ); Suppression of a syllable

ص: 1899

( prosody )

/ 742

خرداد ماه/ Khurdad mah (mois perse) ;Khurdad mah )persian month( / 247

الخرقة/ Loque ،haillon ;Rags / 247

الخرم/

Retranchement d'une syllabe( prosodie ); Suppression of a syllable) prosody (

/ 742

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1900 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

742

الخروج/ Sortie ،exode ;Exit ،exodus / 347

الخريف/ Automne ;Autumn / 347

الخزف/ Toux ;Cough / 347

الخزل/

Retranchement d'une syllabe( prosodie ); Suppression of a syllable) prosody (

/ 743

الخزم/

Addition de quelques lettres( une، deux ou trois ); Adding of some letters) one، two or three (

/ 743

الخزمية/ Al -Khazmiyya (secte) ;Al -Khazmiyya )sect( / 447

الخسوف/ Eclipse lunaire ;Lunar eclipse / 447

الخسيس/ Vil ،ignoble ،bon marche ;Mean ،vile ،cheap / 447

خشم/ Colere ;Wrath / 447

الخشونة/ Aprete ،durete ;Roughness / 547

الخصوص/ Particulier ;Particular / 547

الخصوصية/ Particularite ;Particularity / 647

الخضر/ Prophete ،joie ،saint -Esprit ;Prophet ،joy ،Holy ghost / 647

الخضراء/ Habit vert raye ;Green -striped suit / 647

الخط/ Ecriture ،calligraphie ;Writing ،handwriting / 647

الخطأ/ Erreur ،faute ;Mistake / 747

خط الإستواء/ Ligne equatoriale ،equateur ;Equator ،equatorial line / 847

خط التّقويم/

Ligne de la relevee astronomique، almanach; Line of the astronomical statement، almanac

/ 748

خط السمت/ Ligne de l'azimut ;Line of the azimuth / 847

خط سياه/ Ecriture noire ;Black handwriting / 847

خط الظّل/ Ligne de la tangente ;Line of the tangent / 847

الخط المدير/ Ecliptique ;Ecliptic / 847

خط المركز المعدّل/ Equateur celesse ;Heavenly equator / 847

خط المشرق والمغرب/ Equateur ;Equator / 947

خط نصف النهار/ Meridien ;Meridian / 947

خط الوسط/ Ligne mediane ،ecliptique ;Median ،middle line ،ecliptic / 947

الخطاب/ Discours ;Discorse ،speach / 947

الخطابة/ Rhetorique ;Rhetoric / 057

الخطّابية/ Al -Khatabiyya (secte) ;Al -Khatabiyya )sect( / 157

الخطبة/ Sermon ;Sermon / 257

الخطرة/

Pensee fugitive، idee passagere; Fugitive thought، passing idea

/ 752

الخطيب/ Orateur ;Orator / 457

الخفّ/ Pantoufle ،soulier ;Slipper ،shoe / 457

الخفّة/ Legerete ;Lightness / 557

الخفش/

Nyctalopie، faiblesse de la vue; Hemeralopia، day blindness، weakness of the eye- sight

/ 755

الخفقان/

Palpitation، fremissement convulsif، batrement; Palpitation، shiver، beating

/ 755

الخفي/ Secret ،cache ،occulte ،esoterique ;

ص: 1900

Secret، hiddeen، occult، esoteric

/ 755

الخفيف/ Leger ;Light / 557

الخلاء/ Espace ،vide ;space ،vacuum / 657

الخلاص/

Salut، delivrance، livraison; Salvation، deliverance، delivery

/ 757

الخلافة/ Califat ;Caliphate / 757

الخلّة/ Intimite ،amitie ;Privacy ،friendship / 757

الخلط/ Ingredient ،jus ،humeur ;Ingredient ،juice ،humour / 957

الخلع/

Enlevement، luxation، dislocation، deboitement; Removal، luxation، disloca- tion

/ 760

الخلف/

Reductio ad absurdum( raisonnement par l'absurde ); Reductio ad absurdum

/ 760

الخلفية/ Al -Khalfiyya (secte) ;Al -Khalfiyya )sect( / 167

الخلق/

Caractere، nature، bravoure، religion; Character، nature، braveness، religion

/ 762

الخلق/ Creation ،creatures ;Creation ،creatures / 367

الخلق العظيم/ Devotion ،abnegation ;Devotion ،abnegation / 467

الخلقة/ Mine ،figure ،physionomie ;look ،face ،expression / 467

الخلوة/ Solitude ،lieu solitaire ;Solitude ،lonely place / 467

خم/ Boisson ;Drink / 467

خمّار/ Ivresse ،guide ;Drunkness ،guide / 467

الخمار/ Voile ;Veil / 467

الخماسي/

Nom compose de cinq lettres; Name composed of five letters

/ 765

خمخانة/ Taverne ;Tavern / 567

الخمسة المسترقة/

Les cinq jours minces de l'annee( astromancie ); The five slim days of the year) astrology (

/ 765

الخمسة المفردة/

Emploi exclusif de cinq lettres seulement; Exclusive use of only five letters

/ 765

الخنازير/ Ecrouelles ;Scrofula / 567

الخناق/ Pharyngite ،angine ;Pharangitis ،angina / 567

الخنثى/ Androgyne ;Androgyne / 567

خواب/ Sommeil ;Sleep / 667

الخواتيم/

Les sept lettres separees( geomancie ); The seven separated letters) geomancy (

/ 766

خواقه/ Khaoaqua (mois egyptien) ;Khaoaqua )Egyptian mouth( / 667

الخوذة/ Oeuf ;Egg / 667

الخوف/ Peur ،crainte ;fear / 667

الخيار/ Choix ،liberte ;Choice ،freedom / 667

الخيّاطية/ Al -Khayyatiyya (secte) ;Al -Khayyatiyya )sect( / 767

الخيال/ Image ،imagination ;Image ،imagination / 767

الخيالات/

Spectre، fantome، vision، apparition، fantasme، hallucination; Spectre، ghost، vision، fantasy، hallucina- tion

/ 770

الخيالي/ Imaginaire ،fantastique ;Imaginary ،fantastic / 077

الخير/ Le bien ;The good ،the right / 077

الخيفاء/

Qui a un oeil bleu et l'autre noir، vers compose d'un mot a points diacri- tiques suivi d'un autre qui en est depourvu; One who has a blue eye and

ص: 1901

a black one، line composed of a word the letters of which retain their points followed by another the letters of which lack their points

/ 772

د الدّاء/ Maladie ،affection ;Illness ،disease / 377

داء الأسد/ Lepre ;Leprosy / 377

داء الثّعلب/ Pelade ;Pelada / 377

داء الحيّة/ Pelade ;Pelada / 377

داء الفيل/ Elephantiasis ;Elephantiasis / 377

داء الكلب/ Rage ;Rabies / 377

الدّائر/

Contour، perimetre، tropique، orbite; Contour، perimeter، tropic، orbit

/ 774

الدّائرة/ Cercle ،circonference ،zone ;Circle ،zone ،sphere / 577

دائرة الارتفاع والانحطاط/

Apogee et perigee، cycle de l'ascension et de declinaison; Apogee and perigee، circle of right ascension amd declination

/ 775

دائرة أوّل السماوات/

Cercle du premier azimut، l'equateur celeste; Circle of the first azimuth، heavenly equator

/ 776

دائرة البروج/ Zodiaque ;Zodiac / 677

دائرة السّمت/ Cercle de l'ascendant ;Circle of the ascendant / 677

دائرة العرض/ Cercle de latitude celeste ;Circle of heavenly latitude / 677

الدائرة المارّة بالأقطاب الأربعة/ Ecliptique ;Ecliptic / 777

دائرة معدّل النهار/ Solstice ،ligne equinoxiale ;Sollstice ،Equinoctial line / 777

دائرة الميل/ Cercle de declinaison ;Circle of declination / 777

دائرة نصف النهار/ Milieu du ciel ou meridien ;Meridian / 777

الدائمة المطلقة/

Proposition absolue، jugement categorique; Absolute proposi- tion، assertoric or categoric judgement

/ 778

الدابة/ Monture ،quadrupede ;Mount ،quadruped / 877

دابّة الأرض/

Monstre ou drugon du Jugement dernier; Beast or dragon of doomsday

/ 778

الدّار/ Maison ،logis ،terre ،pays ;House ،home ،land ،country / 877

الدّاخس/ Panaris ;Whitlow / 977

الدّاخل/ Interieur ;Interior / 977

الدّاعر/ Debauche ;Debauched person / 977

داغ/ Chaud ;Hot / 977

الدافع/

Hydrofuge، impulsion، propulsion; Damp- proofing، drive، pro- pulsion

/ 780

الدّال/ Signifiant ،preuve ;Signifier ،Signifiant ،proof / 087

الدّانق/ perle ;Pearl / 087

الدّبور/ Vent d'ouest ;West wind / 087

الدّبيلة/ Ulcere ،abces ;Ulcer ،abcess / 087

الدّخان/ Fumee ،vapeur ;Smoke ،steam / 087

الدّخيل/ Lettre accentuee (prosodie) ;Accentuated letter )prosody( / 187

الدّرجة/ Rang ،degre ،marche ;Rank ،degree ،step / 187

درجة طلوع الكوكب/

Degre du lever d'un astre ou d'une planete; Degree of the rise of a planet

/ 781

درجة غروب الكوكب/ Degre du coucher

ص: 1902

d'un astre ou d'une planete; Degree of the set of a planet

/ 782

درجة الكوكب/

Rang d'une astre ou d'une planete; Rank of a planet or a heavenly body

/ 782

درجة ممرّ الكوكب/

Le degre du passage d'un astre ou d'une planete; Degree of the path of a heavenly body

/ 782

در دونج آي/ Durdunj -Ay (mois turc) ;Durdunj -Ay )Turkish month( / 287

الدّرخمي/

Drachme، dirham، unite de mesure; Drachma، dirham، unity of measurement

/ 783

الدّرز/ Piquage ،suture ;Stitching ،sewing / 287

الدّرك/ Acquittement a echeance ;Acquittal ،settlement ،discharge / 387

الدّرهم/ Dirham ;Dirham / 387

دست/ Main ،puissance ;Hand ،Power / 487

الدّعاء/

Appel، invocation، exhortation priere; Call، invocation، exhortation، prayer

/ 785

الدّعوى/ Proces ،poursuite ،reclamation ;Law -suit ،suit ،trial ،claim / 587

الدّعوة/ Invitation ،faire -part ;Invitation / 687

الدّقة/

Concision، subtilite، intestin grele; Concision، subtility، small intestine

/ 786

الدّلّال/

Courtier، crieur، angoisse، indecision; Broker، crier، anxiety، indeci- sion

/ 786

الدّلالة/ Semantique ;Semantic / 787

دل گشاى/ Rejouissant ;Delightful / 397

دلالة النّص/

Signification du texte، exegese، explication; Signification of the text، exegesis، explication

/ 793

دلدار/ Devoilement ;Unveiling / 397

الدّليل/

Preuve، demonstration، indice، signe; Proof، demonstration، sign

/ 793

الدّماغ/ Cerveau ،cervelle ;Brain / 997

الدّمل/ Pustule ،absces ،tumeur ;Pimple ،abcess ،tumour / 997

الدّنيا/

Le monde، ici- bas، vie، vie terrestre; The world، here below، life، life here below

/ 799

الدّهان/

Peau de couleur rouge، rougeur qu'aucun novice ne peut atteindre; Skin of a red colour، redness that no follower can reach

/ 799

دهان كوچك/ Petite bouche ;Small mouth / 997

الدّهر/

Temps، siecle، age، epoque، eternite، millenaire; Time، century، age، period، eternity، millennium

/ 799

الدّهرية/

Atheism، materialisme; Atheism، materialism Al- Dahriya( sect )

/ 800

الدّهني/

Medicament a base d'huile ou de graisse; Drug based upon oil or fat

/ 801

الدّواء/ Medicament ;Drug ،medicine / 108

دوائر الأزمان/

Les cycles du temps، orbite، revolution des astres; Cycles of time، orbit، revolution of stars

/ 803

دوائر العروض/ Les cycles de la prosodie ;Cycles of prosody / 308

الدّوار/

Vertige، etourdissement، mal de mer; Vertigo، blackout، dizziness، seasick- ness

/ 808

الدّوالي/ Varice ;Varix / 908

الدّوام/

Constance، duree، perpetuite; Constancy، duration، perpetuity

/ 809

ص: 1903

الدّور/ Cycle ،periode ،cyclique ;Cycle ،period ،cyclical / 018

الدّوران/ Argumentation ،preuve ;Argumentation ،proof / 218

دوستى/ Amitie ;Friendship / 218

الدّويّ/

Bourdonnement، bourdonnement d'oreille; Humming، buzzing noise in the ear

/ 813

الدّيانة/

Foi، croyance، piete، droiture; Faith، belief، piety، righteousness

/ 813

الدّية/

Prix du sang verse، dedommagement paye pour les parents d'un tue; Blood money، blood- fine

/ 813

ديدة/ Oeil ;Eye / 418

دير/ Monastere ،le monde ;Monastery ،the world / 418

الدين/

Religion، sourmission، sentence، Jugement dernier; Religion، submission، sentence، doomsday

/ 814

الدّين/ Dette ،creance ;Debt / 418

الدّينار/ Dinar (monnaie on or) ;Dinar )currency( / 518

ديوانگى/ Folie ،fragilite ،faiblesse ;Madness ،frailty / 518

ذ الذّات/ Essence ،substance ،le soi ;Essence ،substance ،the self / 618

الذّات/ Pourvu de ،doue ،possesseur ;Fitted with ،possessing / 818

ذات الجنب/ Pleuresie ;Pleurisy / 818

ذات الرّئة/ Pneumonie ،tuberculose Pulmonaire ;Pneumonia ،pulmonary ،tuberculosis / 818

ذات الصّدر/ Phtisie ;Consumption ،phthisis / 818

ذات الكبد/ Hepatite ;Hepatitis / 818

الذّاتي/

Particulier، essentiel، propre، subjectif; Particular، essential، proper، subjective

/ 818

الذّبحة/ Angine ;Angina (pectoris) / 228

الذّبول/ Etiolement ،fletrissure ;Etiolation ،fading / 228

الذّبيحة/

Bete egorgee، offrande، sacrifice; Sheep with a cut throat، offertory، sacrifice

/ 822

ذخائر الله/

Relique، les elus de Dieu، les saints; Relic، the chosen ones( by God )، saints،

/ 822

الذّراع/ Bras ،coudee ،50 cm ;Arm elbow ،50 cm / 228

الذّرة/ Atome ;Atom / 328

الذّروة/ Apogee ;Apogee / 328

الذّفر/ Odeur forte ،puanteur ;High smell ،stink / 428

الذّفري/ Apophyse mastoide ;Apophysis mastoid / 428

الذّكاء/ Intelligence ،sagacite ;Intelligence ،sagacity / 428

الذّكر/ Souvenir ،renommee ;Remembrance ،reputation / 528

الذّمّ/ Blame ،reprimande ،denigrement ;Blame ،rebuke ،denigration / 628

الذّمّة/

Obligation، garantie، caution، dette; Obligation، guarantee، debt

/ 826

الذمّية/ Dhammiyya (secte) ;Al -Dhammiyya )sect( / 728

الذّنب/ Culpabilite ،faute ،peche ;Guilt ،

ص: 1904

mistake، sin

/ 827

الذّنب/ Queue ;Tail / 928

الذّهن/

Esprit، intelligence، entendement; Spirit، intelligence، understanding

/ 830

الذّهنية/ Proposition abstraite ;Abstract proposition / 138

الذّهول/ Stupeur ،distraction ;Stupor ،distraction / 238

ذو أربعة أضلاع/ Quadrilatere ;Quadrilateral / 238

ذو الاسمين/ Quantite composee ;Composed quantity / 238

الذوبان/ Dissolution ،fanure ;Dissolution ،fading / 238

ذو الرؤيتين/ Bilinguisme ;Bilingualism / 338

ذو الرّحم/ Parent ;Relative / 338

ذو الزّنقة/ Parallelepipede ;Parallelepiped / 338

ذو العقل/ Intelligent ،lucide ،visionnaire ;Intelligent ،lucid / 338

الذّوق/ Gout ;Taste / 338

ذو القافيتين/ Vers a double rime ;Line with double rhyme / 438

ذو المتوسّطين/

Mitoyen، figure a deux intermediaires; Common، figure with two intermediates

/ 835

ذو مصّة/ Adepte d'un chef ;Follower of a chief or a guide / 538

ذو المعنيين/ Syllepse ،polysemie ;Syllepsis ،polysemy / 538

ذو الوجهين/ Syllepse ،polysemie ;Syllepsis ،polysemy / 638

ر الرّابطة/ Copule ،lien ،relation ;Copula ،link ،relation / 838

الرابعة/

La quatrieme( maison en astrologie ); The fourth) house in as- trology (

/ 839

الرّاجع/ Renegat ،desistant ;Renegade ،withdrawer / 938

الرادع/ Medicament repulsif ;Repulsive medecine / 938

الرأس/ Tete ،capital ،sommet ;Head ،capital ،top / 938

الرّاعي/

Gouverneur، administrateur، guide; Governor، administrator، guide

/ 839

الرّان/

Couverture epaisse، voile، souillure; Thick blanket، veil، stain

/ 839

الرّاهب/ Moine ;Monk / 938

الرّبّ/

Jus، concentre، condence، suc; Juice، condensed، concentrated، sap

/ 840

الرّبّ/ Dieu ،Seigneur ;God ،the Lord / 048

رئيس العلوم/ La logique ;The logic / 048

الرّبا/ Excedent ،usure ;Excess ،surplus ،usury / 148

رباط كوكب/

Domification، domicile d'une planete; Residence of a planet

/ 841

الرّباعي/ Quadrilitere ;Quadriliteral / 148

الرّباعية/ Quatrain ;Quatrain / 248

الرّباني/

Divin، celeste، docteur en theologie; Divine، heavenly، doctor in theology

/ 842

الرّبع/ Fievre quarte ;Quartan fever / 248

الرّبع المسكون والرّبع المعمور/ Region habitee ،zone peuplee ;Inhabited region ،

ص: 1905

populated zone

/ 843

الرّبو/ Asthme ;Asthma / 348

الرّبيع/ Pintemps ;Spring / 348

الرّتق/ Membrane de raccommodage ;Membrane of mending / 348

الرّجاء/ Esperance ،crainte ;Hope ،fear / 348

رجال الغيب/ Les surdoues ;Very clever or gifted people / 448

الرّجز/ Rajaz (metre prosodique) ;Rajaz )prosodic metre( / 448

الرجعة/

Retour du mari a la femme repudiee، retrogradation; Return of the husband to the repudiated wife، retro- gradation

/ 845

الرّجل/ Homme ،male ;Man ،male / 648

الرّجوع/ Retraction ،retrogradation ;Retraction ،retrogradation / 648

الرّحاء/ Esperance ،crainte ;Hope ،fear / 748

الرّحمة/ Misericorde ،clemence ;Mercy ،clemency / 748

الرّخ/

Roc( oiseau fabuleux )، tour) jeu d'echecs (; Roc) fabulous bird (، rook) chess (

/ 849

الرّخصة/ Facilite ،permission ;Easiness ،permission / 948

الرّد/ Restitution ،reduction ;Restitution ،reduction / 358

الرّدء/ Forces de soutien ;Support forces / 458

الرّداء/

Vetement، habit، robe، devoilement، manifestation; Dress، clothes، robe، unveilling، manifestation

/ 854

ردّ العجز على الصّدر/ Renversement d'hemistiche ;Inversion of the hemistich / 558

الرّدف/ Conclusion ;Conclusion / 558

الرّديف/ Homonyme ;Homonym / 558

الرّديف المتجانس/ Paronomase ،paronymie ;Paronomasia ،paronymy / 658

الرّديف المحجوب/ Antanaclase ;Pun / 758

رديف المعنيين/ Syllepse ;Syllepsis / 758

الرّزق/

Ressources، vivres، fortunes، subsistance; Resources، supplies، provi- sions، fortunes، subsistence

/ 858

الرّس/

Permier accent، prelude d'une fievre; First accent، prelude to a fever

/ 859

الرّسالة/

Missive، epitre، essai، message; Missive، epistle، essay، message

/ 859

الرّسخ/

Metempsychose، metamorphose; Metempsychosis، metamorphosis

/ 861

الرّسم/

Marque، figure، determination، limitation، definition، trace، vestige; Mark، figure، determination، definition، trace

/ 861

الرّسوب/ Sediment ،residus ،deposition ;Sediment ،deposit ،remainder / 168

رسوم العلوم ورقوم العلوم/

Les figures des sciences( les sentiments de l'homme ); Figures of sciences) human feelings (

/ 862

الرّشف/

Sucement، onomancie، art devinatoire; Sucking، onomancy، fortune telling

/ 862

الرّشوة/ Corruption ،pourboire ،pot -de -vin ;Corruption ،tip ،bribe / 268

الرّصد/ Observation astrologique ;Astrological observation / 568

الرّضاء/

Consentement volontaire، approbation; Voluntary consent، approval

/ 865

الرّضاع/ Allaitement ;Breast -feeding / 668

ص: 1906

رطوبات البدن/ Humidites du corps ;Body humidity / 668

رطوبات العين/ Humidites de l'oeil ;Eye humidity / 668

الرّطوبة/ Humidite ;Humidity / 768

الرّطوبة الغريزية/

Humidite instinctive ou animale; Instinctive or animal humidity

/ 868

الرّطوبة الفضلية/ Humidite excedente ;Exceeding humidity / 868

الرّعشة/ Frisson ،tremblement ;Shiver ،shudder / 868

الرعونة/ Maladresse ،idiotie ;Idiocy ،stupidity / 868

الرّفع/

Nominatif، cas sujet، elevation، enlevement; Nominative، subject case، elevation، removal

/ 868

الرّفو/ Remaillage ;Darning ،mending / 078

الرّق/ Esclavage ،servage ;Slavery ،serfdom / 078

الرّقبى/

Donation viagere; Donation for life( as long as one lives )

/ 870

الرّقبة/ Cou ،esclave ،serf ;Neck ،slave ،serf / 178

الرّقم/ Nombre ،chiffre ;Number ،figure / 178

الرّقيقة/ Fin ،mince ،subtil ;Fine ،thin ،subtle / 178

الرّكاز/ Minerai ،tresor enfoui ;Ore ،hidden treasure / 178

الرّكة/ Accentuation ;Accentuation / 278

الرّكض/ Raqdh (metre prosodique) ;Raqdh )prosodic metre( / 278

الرّكن/ Element ;Element / 278

الرّكوع/ Agenouillement ،genuflexion ;Kneeling ،genflexion / 378

الرّمد/ Conjonctivite ;Conjunctivitis / 378

الرّمل/ Ramal (metre prosodique) ;Ramal (prosodic metre) / 378

الرّمل/ Geomancie ;Geomancy / 478

رند/ Indifference ;Indifference / 478

الرّهن/ Gage ;Security / 478

الرّواتب/

Devoirs religieux، pratiques religieuses; Religious duties، religious practices

/ 875

الرّوافض/ Al -Rawafed (secte) ;Al -Rawafed )sect( / 578

الرّواية/

Recit، narration، relation، communication، propos; Narration، rela- tion، communication

/ 875

الرّوح/ Esprit ،ame ;Spirit ،ghost ،soul / 578

روح الإلقاء/ L'ange Gabriel ،le Coran ;The angel Gabriel ،the Koran / 588

روحاني/ Spirituel ;Spiritual / 588

روز/ Jour ،succession ;Day ،succession / 588

الرّوم/

Adoucissement de l'accentuation، ralentissement; Softening of the accent- uation، slowing

/ 886

الرؤيا/

Vision، reverie، fantasme، reve; Vision، reverie، fantasm، dream

/ 886

الرّويّ/ Rime ;Rhyme / 898

روي/ Visage ;Face / 898

الرّياء/ Hypocrisie ،bigoteri ;Hypocrisy ،bigotry / 009

الرّياضة/

Pratique de piete، ascetisme; Practice of piety، asceticism

/ 900

الرّياضي/ Mathematiques ;Mathematics / 009

الرّيح/ Vent ،gaz ،panaris ;Wind ،air ،gas ،whitlow / 009

الرّيحان/ Basilic (plante) ;Basil )plant( / 009

ص: 1907

ز الزائد/ Affixe ،infixe ;Affix ،infix / 209

زائد الثّقة/

Hadith superflu ou etrange; strange or superfluous Hadith

/ 902

الزائل/ Maison zodiacale ;Zodiacal house / 209

الزاجر/ Ilumination ;Illumination / 309

الزاوية/ Angle ;Angle / 309

الزّبر/

Premiere lettre en onomancie; First letter in fortume- telling

/ 904

الزّبور/ Livre ،psaumes de David ;Book ،psalms of David / 409

الزّحاف/ Suppression ،infixe ;Cancellation ،infix / 509

الزّحير/ Dysenterie ;Dysentery / 509

زر/ Or ;Gold / 509

الزّرارية/ Al -Zirariyya (secte) ;Al -Zirariyya )sect( / 609

الزّرامية/ Al -Zaramiyya (secte) ;Al -Zaramiyya )sect( / 609

الزرق/ Examen attentif ،sondage ;Attentive examination ،sounding / 609

الزعفرانية/ Al -Zafaraniyya (secte) ;Al -Zafaraniyya )sect( / 609

الزّعم/ Pretention ،assertion ;Pretention ،assertion / 609

الزعيم/ Chef ،guide ،maitre ،leader ;Guide ،master ،leader / 709

الزكاة/ Taxe aumoniere ،dime ،purete ;Charity tax ،tithe ،purety / 709

الزّكام/ Grippe ،rhume ;Flu ،influenza ،cold / 809

الزّلة/ Faute ،peche ;Mistake ،sin / 809

زلف/ Proximite ،voisinage ;Proximity / 809

الزّلل/ Suppression ،cuisse ;Cancelling ،thigh / 809

الزّمام/

Operation d'onomancie; Operation of onomancy( fortune- telling by letters )

/ 909

الزّمان/ Temps ،moment ;Time ،moment / 909

الزّنا/ Adultere ;Adultery / 219

الزّنار/ Ceinture ;Belt / 219

زنّار/ Ceinture ;Belt / 219

زنخدان/ Inutilite ،menton ;Uselessness ،chin / 319

زندگى/ Vie ;Life / 319

الزّنديق/

Incroyant، heretique، manicheien; Heretic، manichean، un- believer

/ 913

الزّهد/

Ascetisme، piete، renoncement; Asceticism، piety، abnegation

/ 913

زهد خشك/ Secheresse ;Dryness / 619

الزّوج/ Nombre pair ;Even number / 619

الزّيادة/ Augmentation ،surplus ،excedent ;increas ،surplus ،excess / 719

الزّيج/

Table astronomique، horoscope; Astronomical table، horoscope

/ 917

الزّيدية/ Al -Zaydiyya (secte) ;Al -Zaydiyya )sect( / 719

الزّيف/

Monnaire fausse ou contrefaite; Forged or fake coin، forged، currency

/ 919

س السّائل/

Demandeur، liquide، fluide، questionneur; Caller، liquide، fluid، ques- tioner

/ 920

السّؤال/ Question ،invocation ;Question ،

ص: 1908

invocation

/ 920

سؤال التركيب/ Question complexe ;Complex question / 029

سؤال التّعدية/ Preuve par l'absurde ;Reductio ab absurdo / 029

سؤال الحضرتين/

Invocation de la presence divine; Invocation of the divine presence

/ 920

سؤال وجواب/ Question et reponse ;Question and answer / 129

السّائمة/ Betail au paturage ;Grazing cattle / 129

السّابعة/ La septiene ;The seventh / 129

السّابق/ Predecesseur ;Predecessor / 129

السّابقة/ Providence ;Providence / 129

السّادسة/ La sixieme ;The sixth / 129

السّاعة/ Heure ;One hour / 229

السّاعد/ Bras ،force ،pouvoir ;Arm ،force ،power / 229

ساغر/

Ivresse، desir ardent، coupe; Cup، drunkness، passionate desire

/ 922

الساق/ Cote ;Side / 829

السّاقي/

Emanation، illumination، Dieu qui abreuve; Emanation، illumination، God who drenches

/ 922

السّالم/ Regulier ،sain ;Regular ،sane / 329

السّبات/ Sommeil ;Sleep / 329

السّبات السّهري/ Lethargie ،coma ;Lethargy ،coma / 329

السّبئيّة/ Al -Sabaiyya (secte) ;Al -Sabaiyya )sect( / 329

السّبب/ Cause ،motif ;Cause ،motive / 429

السّبحة/ Poussiere ،matiere ;Dust ،matter / 629

السّبر/ Sondage ;Sounding / 629

السّبع المثاني/ Premier chapitre du coran ،

les sept premiers chapitres du Coran، Coran; First chapter of the Koran، the first seven chapters of the Koran، the Koran

/ 926

السّبعية/ Al -Sabiyya (secte) ;Al -Sabiyya )sect( / 729

السّبق/ Priorite ،primaute ;Priority ،primacy / 829

السّبل/ Trouble de la vue ;Trouble of the sight / 929

السّبيل/ Chemin ،route ;Road ،way / 929

الستائر/ Voiles ،rideaux ;Veils ،curtains / 929

السّتر/ Dissimulation ،rideau ;Dissimulation ،curtain / 929

السّترى/ Couverture ،veste ;Cover ،jacket / 929

الستور/ Couverture ،voile ;Cover ،veil / 929

الستوقة/ Fausse monnaie ;Fake of forged coin / 929

السّجادة/

Carpette de priere، trace de la prosternation; Prayer rug، trace of pros- ternation

/ 930

السّجع/ Prose rimee ;Rhyming prose / 039

السّجلّ/ Registre ;Register / 439

السّجود/ Obeissance ،prosternation ;Obedience ،prosternation / 439

السّحاب/ Nuage ،melanose ;Cloud ،melanosis / 439

السّحج/ Abrasion ;Abrasion / 539

السّحر/ Magie ،sorcellerie ;Magic ،witchcraft / 539

السّحنة/ Physionomie ،mine ;Facial appearance ،Look / 149

سخن/ Parole ،discours ;Word ،speach / 149

السّدّة/ Obstruction ،embolie ;Obstruction ،embolism / 149

ص: 1909

السّدر/

Verttige، tournoiement، trouble de vue; Vertigo، whirling، trouble of the sight

/ 941

سدرة المنتهى/ Jujubier celeste ;Heavenly jujube tree / 149

سدرة النبي/

Le jujubier du prophete Mahomet; Jujube tree of the prophet Mohammed

/ 941

السّرّ/ Mystere ;Mystery / 349

السّرّ/ Secret ،coeur ;Secret ،heart / 349

سرّ التجليات/

Mystere des manifestations، panentheisme; Mystery of manifestations، panentheism

/ 945

سرّ الحال/

Mystere de la volonte divine; Mystery of the divine will

/ 945

سرّ الحقيقة/ Mystere du Vrai ;Mystery of the True / 549

سرّ الربوبية/ Mystere de la divinite ;Mystery of divinity / 549

سرّ العلم/ Mystere du savoir ;Mystery of knowledge / 549

سرّ القدر/ Mystere du destin ;Mystery of destiny / 549

سرائر الآثار/

Mysteres des vestiges( les noms divins ); Mystery of traces) divine names (

/ 945

سرائر الرّبوبية/ Transfiguration ;Transfiguration / 549

السّرار/ Homme droit et juste ;Right and just man / 549

السّرطان/

Crabe، le cancer( signe du zodiaque )، cancer; Crab، Cancer) as- trol. (، cancer

/ 945

السّرقة/ Vol ;Theft / 649

السرمدي/ Eternel ،perpetuel ;Eternal ،perpetual / 459

سرور/ Chef ،president ;Chief ،president / 459

سروي/ Sapin ;Fir / 459

السّرية/ Compagnie ،escadron ;Company ،squadron / 459

السّريع/ Al -Sarih (metre prosodique) ;Al -Sarih )prosodic metre( / 459

السّطح/ Surface ،superficie ;Surface ،area / 459

السّطح التنيني/ Aire d'un segment spherique ;Area of a spheric segment / 559

السّطح المطوق/

Surface entouree par deux cercles; Surface surrounded by two circles

/ 955

السّطوح المتشابهة/ Surfaces equivalentes ou semblables ;Equivalent surfaces / 559

السّطوح المتكافئة الأضلاع/

Surfaces symetriques ou proportionnelles; Sy- metric or proportional surfaces

/ 956

السّعادة/ Bonneur ;Happiness / 659

السّعة/

Contenace، capacite، puissance، etendue; Capacity، power، extent

/ 956

السّفاتج/ Lettres de change ;Exchange letters / 659

السّفر/ Voyage ;Journey ،travel / 659

السّفسطة/ Sophisme ;Sophism / 759

السّفلية/

Les planetes inferieures( lune، Venus، Mercure ); Inferior planets) moon، Venus، Mercury (

/ 958

السّفه/ Sottise ،legerete ;Stupidity ،lightness / 859

السّقوط/

Avortement، descendant، epilepsie; Abortion، descendant، epilepsy

/ 959

السّقيم/ Malade ،maladif ;Sick / 959

سكبسنج آي/ Skibsinje -Ay (mois turc) ;

ص: 1910

Skibsinje- Ay( turkish month )

/ 959

السّكت/ Silence ،pause ;Silence ،pause / 959

السّكّة/ Chemin plat ;Flat road / 069

السّكر/ Ivresse ;Drunkenness ،intoxication / 069

السّكوب/

Medicament liquide a usage externe; Liquid drug for external use

/ 962

السّكون/

Absence de voyelle، immobilite; Absence of vowel، immobilitiy

/ 962

السّكينة/ Quietude ،tranquillite ،repos ;Quiet ،tranquillity ،rest / 469

السّلّ/ Phtisie ،tuberculose ;Phthisis ،tuberculosis / 469

السّلاسة/

Fragilite، simplicite، legerete du style; Fragility، simplicity or lightness of style

/ 965

السّلام/ Paix ;Peace / 569

السّلامة/ Conservation ;Conservation / 569

السّلب/ Pillage ،rafle ;Looting ،swiping / 569

سلب المزيد وسلب القديم/

Annulation ou privation des anciens acquis; Cancel- lation or deprivation of old acquisition

/ 968

السّلخ/ Parodie ،plagiat ;Plagiarism ،plagiary ،parody / 869

سلطان جهان/ Sultan du monde ;Sultan of the world / 869

السّلعة/ Marchandise ;Goods / 869

السّلف/

Ancetres، anciens، predecesseurs; Ancestors، old، ancients، predecessors

/ 968

السّلفية/ Al -Salafiyya (secte) ;Al -Salafiyya )sect( / 969

السلق/ Bouillage ;Boiling / 969

السّلم/ Predecesseur ،anticipation ;Predecessor ،anticipation / 969

السّلوك/ Conduite comportement ;Conduct ،behaviour / 969

السّليمانية/ Al -Sulaimaniyya (secte) ;Al -Sulaimaniyya )sect( / 179

السّماء/ Ciel ،zodiaque ;Heaven ،zodiac / 179

السّماحة/ Largesse ،indulgence ;Wideness ،indulgence / 179

السّماع/ Chant ،danse ،audition ;Singing ،dance ،hearing / 179

السّماعي/ Usuel ،oral ;Usual ،oral / 179

السّمت/ Azimut ;Azimuth / 179

سمت الرأس/ Zenith ;Zenith / 279

سمت الطّالع/ Ascendant ;Ascendant / 379

سمت القبلة/ Zenith de la Mecque ;Zenith of the Mecca / 379

السّمع/ Audition ;Hearing / 479

السّمعة/ Sermon ،bonnes paroles ;Sermon ،good words / 579

السّمك/ Epaisseur ;Thickness / 579

السّمن/ Obesite ;Obesity / 579

السّمنية/ Al -Sumaniyya (secte) ;Al -Sumaniyya )sect( / 679

السّنّ/ Age ;Age / 679

السّناد/ Anomalie de la rime ;Rhyme anomaly / 679

السّنة/ An ،annee ;Year / 779

السّنة/

Chemin، religion، loi religieuse، Al- Sunna( la tradition du prophete Maho- met ); Road، religion، divine law، Al- Sunna) the tradition of the prophet Mohammed (

/ 979

السّند/

Fondement، base، argumentation، appui، introduction; Foundation، base، argumentation، support، introduction

/ 984

السّنون/ Curedent ،dentifrice ;Toothpick ،

ص: 1911

toothpaste

/ 985

السّهر/ Veille ،vigilance ;Wakefullness ،watchfulness / 589

السّهل/ Facile ،leger ;Easy ،light / 589

السّهم/

Fleche، portion، cosinus، Sagittaire; Arrow، portion، cosine، Sagit- tarius

/ 985

السّهو/

Distraction، omission، oubli; Distraction، omission، forgetting

/ 987

السّهولة/ Facilite ،aisance ;Easiness ،ease / 789

سوء القنية/ Hydropisie ;Dropsy / 789

سوء المزاج/ Maladie de l'humeur ;Sickness of humour / 889

سوء الهضم/ Indigestion ;Indigestion / 889

السّواء/ Justice ،egalite ،intention ;Justice ،equality ،intention / 889

سواد أعظم/ Majorite ،pauvrete ;Majority ،poorness / 889

السّوداء/ Melancolie ،atrabile ،bile noire ;Melancholia ،black bile / 889

السّور/ Quantificateur ;Quantifier / 989

السّورة/ Chapitre du Coran ;Chapter of the Koran / 989

سوق المعلوم/ Preterition ;Apophasis / 299

السّيارة/ Planetes ;Planets / 399

السّياسة/ Politique ،direction ;Politics ،direction ،/ 399

السّياق البعيد/

Conduite، deduction، conclusion; Conduct، deduction، conclu- sion

/ 994

سياقة الأعداد/ Denombrement ;Counting / 499

سيب زنخ/ Menton ;Chin / 699

السّير/

Itineraire، route، marche، cheminement; Itinerary، path، walk، pro-

gression

/ 996

السّير/

Biographies، conduites، maniere de traiter les autres، vie du prophete Mahomet; Biographies، conducts، man- ner of dealing with others، life of the prophet Mohammed

/ 998

السّيلان/ Ecoulement ،coulage ،liquide ;Flow ،casting ،liquid / 899

سيم/ Argent ;Silver / 499

سيميا/ Sorcellerie ،magie ;Witchcraft ،magic / 499

سيون/

Siun( mois du calandrier juif ); Siun) a month of the Jewish calender (

/ 994

ش الشّاب/ Jeune ;Young / 0001

الشّاذ/

Singulier، etrange، anormal، irregulier; Singular، strange، abnormal، irregular

/ 1000

الشّاعر/ Poete ;Poet / 1001

الشّاقول/ Fil a plomb ;Plumbline / 2001

الشّأن/ Etat ،position ،affaire ;State ،position ،affair / 2001

الشّاهد/ Temoin ،exemple ;Witness ،example / 2001

الشئون الذّاتية/

Les immanents، l'immanence de Dieu، pantheisme; The immanents، the immanence of God in the world، pantheism

/ 1003

شايگان/ Bien rempli ;Well fulled / 3001

شب/ Nuit ;Night / 3001

شباط/ Fevrier ;February / 4001

الشّبه/ Similitude ،analogie ،ressemblance ;

ص: 1912

Similitude، analogy، ressemblance

/ 1004

شبه الفعل/

Semi- verbe( participe، adjectif ); Semiverb) past and present participle، adjective (

/ 1005

الشّبهة/ Soupcon ،suspicion ;Suspicion / 5001

شبهة العمد/

Coup sans premeditation criminelle; Blow without criminal preme- ditation

/ 1007

شبيه الاشتقاق/ Syllepse ;Syllepsis / 7001

الشّبيه بالمعيّن/ Parallelogramme ;parallelogram / 7001

شبيهة القوس/ Arc analogue ;Analogous arc / 7001

الشّتر/ Defaut ،anomalie prosodique ;Defect ،prosodical anomaly / 8001

الشّجّ/ Chirurgie ;Surgery / 8001

الشّجاعة/ Courage ;Courage / 8001

الشّجرة/ Arbre ،homme parfait ;Tree ،perfect man / 8001

الشّخص/ Personne ،individu ;Person ،individual / 8001

الشّخوص/ Lethargie ،torpeur ;Lethargy ،torpor / 0101

الشّدخ/ Fracture ،brisure ;Fracture ،break / 0101

الشّرّ/ Le mal ;The evil / 1101

الشّراء/ Achat ;Purchase / 1101

الشّراب/ Boisson ،breuvage ;Drink / 1101

شراب خام/ Boisson brute ;Unrefined drink / 1101

الشرب/ Eau potable ،abrevoir ;Drinking water ،watering place / 2101

الشّربة/ Gorgee ;Mouthful ،sip / 3101

الشّرح/

Commentaire، explication، interpretation; Commentary explanation،

interpretation

/ 1013

الشّرط/ Condition ;Condition / 3101

الشّرط/ Vent favorable ;Favourable wind / 6101

الشّرطي/ Conditionnel ،hypothetique ;Conditional ،hypothetical / 6101

الشّرطية/ Conditionnel ;Conditional / 6101

الشّرع/ Loi ،loi religieuse ;Law ،religious Law / 8101

الشّرف/ Dignite ;Dignity / 0201

الشّرق/ Orient ،le Levant ،est ;East ،the Levant / 0201

الشّرك/ Polytheisme ،idolaterie ;Polytheism ،idolatry / 0201

الشّركة/ Societe ،association ;Society ،association / 6201

الشّرى/ Urticaire ;Urticaria / 8201

الشّريعة/ Chemin ،loi ،loi divine ;Road ،way ،law ،religious law / 8201

الشّريك/ Partenaire ،associe ;Partner ،associate / 8201

الشّطح/ Extase ،illumination ;Ecstasy ،illumination / 8201

الشّطر/ Hemistiche ;Hemistich / 8201

الشّظية/ Arc ;Arc / 9201

الشّعاع/ Rayon ;Ray / 9201

الشّعب/ Peuple ،population ;People ،population / 9201

الشّعر/ Cheveu ;Hair / 0301

الشّعر/ poesie ;poetry / 0301

الشّعور/ Sentiment ،sensation ;Feeling ،sensation / 3301

الشّعيبية/ Al -Chouaibiyya (secte) ;Al -Shouaibiyya )sect( / 3301

الشّعيرة/ Grain d'orge ،orgelet ;Barley ،stye / 3301

ص: 1913

الشّغب/ Sophisme ;Sophism / 3301

الشّغف/ Amour ،passion ;Love ،passion / 3301

الشّفاعة/ Intercession ،mediation ;Intercession ،mediation / 4301

الشّفّاف/ Transparent ;Transparent / 6301

الشّفة/ Breuvage ،droit a l'eau ;Beverage ،right to water / 6301

الشّفتان/ Labial ;Labial / 6301

شفط نام/

Chifat( Fevrier dans le calendrier juif ); Shifat) February in Hebrew calender (

/ 1037

الشّفعة/ Preemption ،priorite ;Pre -emption ،priority / 7301

الشّق/ Fissure ،faille ،dechirure ;Fissure ،crack ،rift ،tear / 7301

الشّقيقة/ Migraine ،cephalalgie ;Headache ،migraine / 7301

الشّكّ/ Doute ;Doubt / 7301

الشّكر/

Remerciement، reconnaissance، louange; Thanking، gratefulness، praise

/ 1038

الشّكل/ Forme ،figure ،aspect ;Form ،figure ،aspect / 9301

الشّكل الحماري/ Triangle scalene ;Scalene triangle / 1401

شكل العروس/ Triangle droit ;Right triangle / 1401

الشّكل المأموني/ Triangle isocele ;Isoseles triangle / 1401

الشّكل المغني/ Triangle spherique droit ;Right spherical triangle / 1401

الشّكور/ Reconnaissant meme en malheur ;Grateful even in calamity / 1401

الشّلجمي/ Lenticulaire ;Lenticular / 2401

الشّمّ/ Odorat ،olfaction ;Smell ،olfaction / 2401

الشّمائل/ Caracteres ،natures ;Characters ،natures / 2401

الشّمراخية/ Al -Chamrakhiyya (secte) ;Al -Shamrakhiyya )sect( / 2401

الشّمس/ Soleil ;Sun / 3401

الشّمع/

Cire، bougie، rayon، chandelle، Iumiere divine; Wax، candle، ray، divine light

/ 1043

الشّهادة/ Temoignage ;Testimony / 3401

شهادة الأصول/

Confirmation par le recours aux principes; Confirmation by resorting to principles

/ 1044

الشّهر/ Mois ;Month / 4401

شهريور/ Chaheryor (mois perse) ;Shaheryor )persian month( / 4401

الشّهوة/ Desir ،envie ،appetit ;Desire ،envy ،appetite / 4401

الشّهود/ Les temoins du Vrai ;Witnesses of the True / 4401

شهود المجمل/

perception de l'unite dans la multiplicite; perception of the unity in the multiplicity

/ 1044

شهود المفصّل/

Perception de la multiplicite dans l'unite ou l'unicite; Perception of the multiplicity in the unity

/ 1044

الشّهيد/ Martyr ;Martyr / 4401

شواهد الأشياء/ Preuves ،demonstrations ;Arguments ،demonstrations / 6401

شواهد التّوحيد/

Preuves de l'unite individuelle; Arguments for the individual unity

/ 1046

شواهد الحقّ/

Les preuves de l'existence du Createur; Arguments for the existence of the Creator

/ 1046

ص: 1914

شوخي/ Plaisanterie ;joke / 7401

الشّوق/ Desir ;Desire / 7401

الشّيء/ Chose ،objet ;Thing ،object / 7401

الشّيبانية/ Al -Chaibaniyya (secte) ;Al -Shaibaniyya )sect( / 8401

الشّيخ/ Cheikh ،chef ،guide ،maitre ;Sheik ،chief ،guide ،master / 9401

شيدا/ Passionne ،fou ;Passionate ،foolish / 1501

الشّيطان/ Satan ،diable ;Satan ،devil / 1501

الشّيطانية/ Al -Chaitaniyya (secte) ;Al -Shaitaniyya )sect( / 2501

الشّيعة/ Les chiites ;The Shiites / 2501

شيوه/ Style ،maniere ;Style ،manner / 2501

ص الصّاحب/

Companion، possesseur، proprietaire; Follower، possessor، owner

/ 1053

الصّاعقة/ Foudre ;Thunderbolt / 3501

الصّالح/ Convenable ،approprie ;Convenient ،appropriate / 5501

الصّالحيّة/ Al -Salihiyya (secte) ;Al -Salihiyya )sect( / 5501

الصّامت/ Consonne ;Consonant / 6501

الصّبا/ Vent de l'est ;Wind of the east / 6501

الصّبائي/ Sabeen ،Sabeisme ;Sabaean / 7501

الصّبابة/ Desir ardent ،passion ;Burning desire ،passion / 7501

الصّبر/

Patience، endurance، force de l'ame; Patience، endurance، spiritual power

/ 1057

صبيح الوجه/ Gracieux ;Graceful / 9501

الصّحابي/ Compagnon du Prophete ;Follower of the Prophet / 0601

الصّحّة/

Sante، exactitude، bien- fonde، validite; Health، exactitude، well- founded، validity

/ 1062

الصّحو/ Etat de veille ;Waking state / 8601

الصحيح/ Sain ،valide ،nombre entier ;Healthy ،valid ،whole number / 8601

الصحيفة/ Livre ،ouvrage ;Book / 9601

الصّدأ/ Rouille ،rouillure ;Rust / 9601

الصّداء/ Voile ،masque ;Veil ،mask / 9601

الصّداقة/ Amitie ;Friendship / 9601

الصّدر/ Premier hemistiche ;First hemistich / 0701

الصّدع/ Felure ،fissure ;Crack ،fissure / 0701

الصّدق/ Verite ،justesse ;Truth ،correctness / 0701

الصّدقة/ Aumone legale ;Legal alms / 4701

الصّدى/ Echo ;Echo / 4701

الصديق/ Juste ،droit ،saint ;Just ،fair ،correct ،saintly / 4701

الصّدّيقية/ Droiture ،saintete ;Correctness ،saintliness / 5701

الصّراط/

Chemin، pont jete au- dessus de l'enfer; Road، way، bridge upon the chasm of Hell

/ 1075

الصّرع/ Epilepsie ;Epilepsy / 5701

الصّرف/ Morphologie ،grammaire ;Morphology ،grammar / 5701

الصّريح/ Explicite ،clair ،evident ;Explicit ،clear ،evident ،obvious / 6701

الصّعب/ Metaphore difficile ;Difficult metaphor / 6701

الصّعق/ Foudroiement ،extase ;Striking ،ecstasy / 6701

الصّعود/ Ascension ;Rising ،ascent / 7701

ص: 1915

الصّغرى/ Premisse mineure ;Minor premise / 7701

الصّغير/ Contraction ;Contraction / 7701

صفاء الذّهن/ Lucidite ،serenite ;Lucidity ،clearmindness / 8701

الصّفة/ Qualite ،attribut ;Quality ،attribute / 8701

الصّفّة/ Etagere ،rayon ;Shelf / 8701

الصّفة المشبّهة/ Adjectif qualificatif ;Qualifying adjective / 8701

الصّفحة الملساء/ Lisse ;Smooth / 9701

الصّفراء/ Bile ،vesicule biliaire ;Gall -bladder / 9701

الصّفرية/ Al -Sufriyya (secte) ;Al -Sufriyya )sect( / 9701

الصّفقة/ Transaction ;Deal / 0801

الصفي/

Meilleure partie d'un butin de guerre; Best part of spoils of war

/ 1080

الصّفيحة/ Plaque ،disque ;Disk ،plate ،sheet / 0801

الصّلابة/ Solidite ،robustesse ;Solidity ،robustness / 0801

الصّلاة/ Priere ;Prayer / 1801

صلاة الاستخارة/ Priere pour une grace ;Prayer for a favour / 7801

صلاة التسبيح/ Louange ،glorification ;Praise ،glorification / 8801

صلاة الحاجة/ Priere de requete ;Request prayer / 9801

صلاة الضّحى/ Priere de la matinee ;Morning prayer / 0901

الصلاة الوسطى/

Priere mediane( priere du midi ou celle du matin ); Intermediate prayer) prayer of midday or of the morning (

/ 1091

صلاة التهجّد/ Priere nocturne ;Night prayer / 2901

الصّلاح/ Probite ،piete ;Probity ،integrity ،piety / 3901

الصّلة/

Relation، rapport، conjonction; Relation، contact، conjuction

/ 1093

الصّلح/

Entente، concordat، paix; Peace، reconciliation، arrangement

/ 1094

صلصلة الجرس/ Carillonnement de cloche ;Chime of a bell / 5901

الصّلم/ Retranchement ،(en prosodie) ;Retrenchment ،)in prosody( / 6901

الصّليب/ Croix ;Cross / 6901

الصّليتيّة/ Al -Salitiyya (secte) ;Al -Salitiyya )sect( / 6901

الصّميم/ Combuste ;Combust / 6901

الصّناعات الخمس/

Les cinq arts( logique، dialectique، rhetorique، poe- tique، sophistique ); The five arts) logic، dialectics، rhetoric، poetics، sophistics (

/ 1097

الصّناعة/ Metier ،art ،technique ;Craft ،art ،technique / 7901

الصّنع/ Creation ;Creation / 7901

الصّنف/ Espece ;Species / 7901

الصّنم/ Idole ;Idol / 7901

الصّهر/ Alliance par les femmes ;Alliance by women / 8901

الصّواب/ Juste ،vrai ،droit ;Just ،fair ،true ،righteous / 8901

الصّوت/ Voix ;Voice / 8901

الصورة/ Forme ;Form / 0011

الصّوغ/

Formation، derivation، faconnement; Formation، derivation shaping

/ 1102

ص: 1916

الصّوفي/ Mystique ;Mystic / 2011

الصّوم/ Jeune ;Fast / 3011

صوم أيام البيض/

Jeune des trois jours de la pleine lune; Fast of the three days of full moon

/ 1105

صوم الوصال/

Abstinence، jeune de trois jours; Abstinence، fast of three days

/ 1105

الصّيد/ Chasse ;Hunting / 6011

الصّيغة/ Forme grammaticale ;Grammatical form / 6011

ض الضّوء/ Lumiere ;Light / 8011

الضّابطة/ Regle ،loi ;Rule ،law / 0111

الضاغوط/ Cauchemar ;Nightmare / 0111

الضّال/ Esclave egare ;Lost slave / 0111

الضّبط/ Exactitude ;Accuracy ،exactitude / 0111

الضّحك/ Rire ;Laugh / 0111

الضّحكة/ Ridicule ،rieur ;Ridiculous ،laugher / 1111

الضّد/ Contraire ،oppose ;Contrary ،opposite / 1111

الضّرب/ Rime ،indice ،multiplication ;Rhyme ،signe ،multiplication / 1111

ضرب المثل/ Parabole ،donner un exemple ;Parable ،giving as example / 2111

الضّرر/ Hemorragie ;Haemorrhage ،bleeding / 2111

الضّرورة/ Necesite ;necessity / 2111

الضرورة الشعرية/ Necessite prosodique ;prosodic necessity / 5111

الضّروري/ Necessaire ;Necessary / 5111

الضّرورية المطلقة/

Proposition necessaire absolue; Absolute necessary proposition

/ 1118

الضّعف/ Faiblesse ;Weakness / 8111

ضعف الهضم/ Indigestion ،dyspepsie ;Indigestion ،dyspepsia / 9111

ضغط العين/ Glaucome ;Glaucoma / 9111

ضغط القلب/

Oppression de coeur et defaillance; Heart oppression and failure

/ 1119

ضفدع اللسان/

Tumeur qui se forme sous la langue; Tumour under the tongue

/ 1119

الضّلال/ Egarement ،aberration ;Aberration ،distraction / 9111

الضّلالة/ Erreur ،heterodoxie ;Mistake ،error ،heterodoxy / 0211

الضّلع/ Cote ،cote ;Coast ،side / 0211

الضّماد/

Bandage، pansement، compresse; Dressing bandage، plaster، compress

/ 1120

الضّمار/ Imprecis ،cache ،incertain ;Inaccurate ،hidden ،uncertain / 0211

الضّمان/ Garantie ،caution ;Guarantee ،surety / 0211

ضمان الدّرك/

Garantie de paiement a la delivrance; Guarantee of payment at delivery

/ 1121

ضمان الرّهن/ Garantie d'un gage ;Guarantee of a pledge / 1211

ضمان المبيع/ Garantie de vnte ;Guarantee of sale / 1211

الضّمة/ Damma (voyelle ou breve) ;Damma )short u( / 1211

الضنائن/ Elus de Dieu ;Chosen by God / 2211

الضّياء/ Clarte ،illumination ;Clearness ،illumination / 2211

ضيق النّفس/ Asthme ،dyspnee ;Asthma ،dyspnea / 2211

ص: 1917

ط الطائر/ Oiseau ،volaile ;Bird ،fowl / 3211

الطّاعة/ Obeissance ،soumission ;Obedience ،submission / 3211

طامات/

Connaissances، exploits، merveilles; Knowledge، feats، wonders

/ 1123

الطّامة/ Jour du Jugement dernier ;Doomsday / 3211

الطّاهر/ Pur ،immacule ;Pure ،immaculate / 4211

طاهر الباطن/ Pur interieurement ;Inwardly pure / 4211

طاهر السّرّ/ Devot ;Devout / 4211

طاهر السّرّ والعلانية/

Devot et exempt de tout vice; Devout and free from all vice

/ 1124

طاهر الظّاهر/ Pur de tout peche ;Pure of any sin / 4211

الطّبّ/ Medecine ;Medecine / 4211

الطّباع/ Caractere ;Character / 4211

الطّبع/ Caractere ،nature ،humeur ;Character ،nature ،humour / 4211

الطّبقة/ Classe ،categorie ;Classe ،category / 5211

الطّبيعة/ Nature ،physique ;Nature ،physics / 7211

الطّبيعي/ Naturel ;Natural / 0311

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1918 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

طّبيعي/ Naturel ;Natural / 0311

الطّرب/ Rejouissance ،extase ;Rejoicing ،ecstasy / 0311

الطّرح/ Soustraction ;Substraction / 0311

الطّرد/ Extention ،exclusion ;Extention ،exclusion / 0311

الطّرد والعكس/ Tous les aspects ;All aspects / 1311

الطّرز/ Facon ،maniere ;Fashion ،manner / 1311

الطّرش/ Surdite ;Deafness / 2311

الطّرف/ Extremite ،bout ،pointe ;Extremity ،end ،point / 2311

الطّرفة/ Chef -d'oeuvre ،merveille ;Masterpiece wonder / 3311

الطّريق/ Chemin ،voie ;Road ،way / 3311

الطّريقة/

Methode، itineraire vers Dieu; Method، itinerary towards God

/ 1133

طريقة الشّمس/ Zodiaque ;Zodiac / 4311

الطّريقة المتحرّفة/ Voie brulee ;Combust way / 4311

الطّعام/ Aliment ،nourriture ;Food / 5311

الطعوم/ Gouts ،saveurs ;Tastes / 5311

الطّلاء/ Pommade ;Pomade / 6311

الطّلاق/ Divorce ،repudiation ;Divorce ،repudiation / 6311

الطّلب/ Requete ،poursuite ;Request ،poursuit / 7311

طلب المواثبة والاشهاد والخصومة/

Requete d'urgence، de preemption ou d'execution; Request، petition of emer- gency، of preemption or of execution

/ 1138

الطّلبي/ Digressif ;Digressive / 8311

الطّلسم/ Talisman ;Talisman / 8311

الطّلوع/ Lever ،ascension ;Rising ،ascent / 9311

الطّمأنينة/

Repos، tranquillite، serenite، quietude; Rest، quietness، serenity

/ 1140

الطّمس/ Effacement ،fusion ;Obliteration ،effacing ،fusion / 0411

الطّنين/ Bourdonnement ;Humming ،buzzing / 0411

الطّهارة/ Purete ،innocence ;Purity ،innocence / 0411

الطّواف/ Procession ;Procession / 0411

الطّوالع/ Fortunes ،chances ،destins ;Fortunes ،chances ،destinies / 1411

ص: 1918

طوبى/ Touba (mois egyptien) ;Tuba )Egyptian month( / 1411

طوفسنج آي/ Toufsanj Ay (mois turc) ;Tufsanj Ay )Turkish month( / 1411

الطّول/

Longueur، longitude، extension; Lenght، longitude، extension

/ 1141

طول البلد/ Longitude et latitude ;Longitude and latitude / 1411

طول الكوكب/

Releve astronomique، almanach; Astronomic statement، alma- nac

/ 1142

الطّويل/ Al -Tawil (metre en prosodie) ;Al -Tawil )prosodic metre( / 2411

الطّي/

Suppression d'une lettre( en prosodie ); Cutting a letter) in prosody (

/ 1143

الطّيّب/ Bon ،brave ،honnete ;Brave ،good ،honest / 3411

طيبث/

Tibath( mois du calendier juif ); Tibath) a month in Hebrew calender (

/ 1143

الطّيرة/ Mauvais augure ;Ill omen / 3411

الطّينة/ Matiere ;Matter / 3411

ظ الظّاهر/ Apparent ،manifeste ،exterieur ;Visible ،manifest ،exterior / 4411

ظاهر العلم/ Possible ،probable ;Possible ،probable / 5411

ظاهر المذهب وظاهر الرواية/ Doctrine exoterique ;Exoteric doctrine / 6411

ظاهر الممكنات/

L'Evident، le Manifeste، L'etre divin; Evident، the Manifest، the divine Being

/ 1146

ظاهر الوجود/ Manifestation des noms ،

exteriorisation; Manifestation of the names، exteriorization

/ 1146

الظّرافة/

Finesse، intelligence، beaute; Gracefulness، intelligence، beauty

/ 1146

الظّرف/ Adverbe ;Adverb / 6411

الظّفرة/

Pterygion( epaississement de la conjonctive ); Pterygion) thickening of the conjunctive (

/ 1149

الظّل/ Ombre ;Shadow / 9411

الظل/

Etre supplementaire، existence surajoutee; Additional being، extra exis- tence

/ 1151

ظلّ الإله/ Ombre de Dieu (homme parfait) ;Shadow of God )perfect man( / 2511

الظلّ الأول/ Premier intellect ;First intellect / 2511

الظّلال والضّلالات/ noms divins ;divine names / 2511

الظّلم/ Injustice ;Unjustice / 2511

الظّلمة/ Obscurite ;Darkness / 3511

الظّن/

Soupcon، suspicion، opinion، idee، presomption; Suspicion، opinion، idea، presumption، assumption

/ 1153

الظّهار/ Repudiation ;Repudiation / 5511

ع العابد/ Adorateur ،devot ;Worshipper ،devout / 6511

العادة/ Habitude ;Habit / 6511

العاذرية/ Al -Adhiriyya (secte) ;Al -Adhiriyya )sect( / 7511

العارف/ Connaisseur ،initie ;connoisseur ،initiated / 7511

ص: 1919

العاري/ Prose simple ;Simple prose / 7511

العارية/ Pret sans interet ;Loaning without interest / 7511

العاشر/ Preleveur des dimes ;Deducter of tithes / 7511

العاصر/ Pressureur ;Presser / 7511

العاقل/

Connaisseur، raisonnable، sage، raisonne; Reasonable، wise، connoisseur

/ 1157

العالم/ Monde ،univers ،cosmos ;World ،universe ،cosmos / 7511

العالي/ Gradation ;Climax / 0611

العامة/ Commun ،public ،masse populaire ;Common people ،public / 0611

العامل/ Agent ;Agent / 0611

العبادة/ Adoration ،devotion ;Worshipping ،devoutness / 1611

العبادلة/ Tres celebres Abdullahs ;Most famous Abdullahs / 1611

العبادلة/ Serviteurs de Dieu ;Servants of God / 1611

العبادية/ Al -Ibadiyya (secte) ;Al -Ibadiyya )sect( / 1611

العبارة/ Phrase ،expression ;Sentence ،expression / 1611

العبث/

Inutilite، niaiserie، absurde; Uselessness، nonsense، absurd

/ 1162

العبد/ Esclave ،serf ;Slave / 2611

عبد الرحيم/ Serviteur du compatissant ;Servant of the compassionate / 2611

عبد العزيز/ Serviteur du puissant ;servant of the Mighty / 2611

عبد الكريم/ Serviteur du Genereux ;Servant of the Generous / 3611

العبودة/ Devotion ،asservissement ،piete ;Devotion ،piety / 3611

العبودية/ Esclavage ،servage ;Slavery ،bondage / 3611

العبيدية/ Al -Abidiyya (secte) ;Al -Abidiyya )sect( / 3611

العتاب/ Blame ،regret ،admonestation ;Blame ،regret ،admonition / 4611

العتبة/ Marchepied ،seuil ;Doorstep ،doorway / 4611

العتق/ Affranchissement ،liberation ;Enfranchisement ،freeing / 4611

العته/ Stupidite ،idiotie ;Stupidity ،idiocy / 4611

العجاردة/ Al -Ajarida (secte) ;Al -Ajarida )sect( / 4611

العجب/ Pretention ،arrogance ;Pretention ،arrogance / 5611

العجز/

Incapacite، derriere، deuxieme hemistiche، inimitabilite; Incapability، behind، second hemistich، inimitability

/ 1165

العجمة/

Barbarisme، nom d'origine etrangere; Barbarism، noun of foreign origin

/ 1165

العجوز/ Vieille femme ،vieillad ;old woman ،old man / 5611

العدّ/ Denombrement ،enumeration ;Counting ،enumeration / 6611

العدالة/ Justice ،equite ;Justice ،equity / 6611

العدّة/ Delai de viduite ;Minimum legal period of viduity / 7611

العدد/ Nombre ،chiffre ;Number ،figure ،numeral / 7611

العددي/ Numerique ،numeral ;Numeral ،numerical / 9611

العدسي/ Lenticulaire ;Lenticular / 9611

ص: 1920

العدل/ Equite ،justice divine ;Equity ،divine justice / 9611

العدم/ Neant ;Nothingness / 0711

عدم التأثير/ Sans effet ;Without effect / 0711

عدم القصر/ Argument sans effet ;Argument without effect / 1711

العذب/ Agreable ،mielleux ،doux ;Pleasant ،smooth mild / 1711

العذيوط/

Animal qui baisse la queue apres le coit; Animal which lowers its tail after the coitus

/ 1171

العرش/ Trone ;Throne / 1711

العرض/

Marchandise، ampleur، largeur، offre، latitude; Goods، extent، wideness، offer، latitude

/ 1171

العرض/ Accident ;Accident / 1711

عرض الوراب/ Obliquite ;Obliqueness / 8711

العرضي/ Accidentel ;Accidental / 9711

العرف/

Usage، coutume، tradition، convention; Use، custom، tradition، con- vention

/ 1179

العرق/

Transpiration sueur، arack( boisson ); Transpiration، arack) drink (

/ 1179

العرق المدني/ Suintement ،exsudation ،suage ;Oozing ،sweating ،exudation / 9711

عرق النّسا/ Nerf sciatique ،la sciatique ;Sciatic nerve ،sciatica / 9711

العروج/ Conduite ،cheminement ،arret ;Conduct ،course ،stop / 0811

العروض/

Chemin au pied d'une montagne، prosodie; Road at the bottom of a mountain، prosody

/ 1180

العريض/ Al -Arid (metre en prosodie) ;Al -Arid )prosodic metre( / 0811

العزام/ Determination ،volonte ;Determination ،will / 0811

العزل/

Isolation، renvoi، revocation; Isolation، dissmissal، revocation

/ 1180

العزلة/ Solitude ،isolement ;Solitude ،loneliness / 0811

العزم/

Decision، intention، resolution، volition; Decision، intention، resolution volition

/ 1180

العزيز/

Hadith rapporte par deux ou trois personnes; Hadith reported by two or three men

/ 1181

العزيمة/ Devoirs prescrits par Dieu ;Duties dictated by God / 1811

العشرة/

Frequentation، compagnie، jouissance; Frequenting، company، de- light، enjoyment

/ 1181

العشق/ Amour ardent ،passion ;Burning love ،passion / 1811

العشوة/

Myopie، manifestation، incarnation; Short sightdness، manifesta- tion، incarnation

/ 1182

العصب/ Suppression d'une voyelle ;Suppression of a vowel / 2811

العصبة/

Proches parents paternels، agnats; Agnates( relatives through the father's side )

/ 1183

العصمة/

Infaillibilite، vertu، chastete; Infallibility، vertue، chastity

/ 1183

العضادة/ Alidade ;Alidade / 4811

العضب/

Suppression d'une syllable( en prosodie ); Suppression of a syllable) in prosody (

/ 1185

العضلة/ Muscle ;Muscle / 5811

ص: 1921

العضو/ Membre ،organe ;Limb ،member ،organ / 5811

العطاء/ Don ،solde ،paie ;Gift ،pay / 6811

العطف/

Inflexion، conjonction، coordination; Inflexion، conjunction، co- ordination

/ 1187

عطف النّسق/ Conjonction ;Conjunction / 1911

العظم/ Os ;Bone / 1911

العظم/ Grandeur ،dimension ،mesure ;Greatness ،dimension ،measure / 2911

العفّة/ Vertu ،chastete ;Vertue ،chastity / 2911

العفو/ Excedent ،ce qui reste ;Excess ،what remains / 2911

العفيفة/ Probe ،chaste ،integre ;Upright ،chaste / 2911

العقاب/ Chatiment ،punition ;Punishment / 2911

العقار/

Terrain، logis، mobilier، biens mobiliers ou immobiliers; Piece of land، site، dwelling، personal property or real estate

/ 1192

العقد/ Contrat ،pacte ;Contract ،pact / 2911

عقد الوضع/ Position ;Position / 3911

العقدة/ Noeud ،zenith et nadir ;Knot ،zenith and nadir / 3911

العقر/ Dot donne a la femme ;Dowry given to a woman / 3911

العقص/

Suppression de deux syllabes( en prosodie ); Suppression of two syllables) in prosody (

/ 1193

العقل/ Vent ،raison ،intellect ;Wind ،reason ،intellect / 4911

العقل الكلّ/ Intellect universel ،chemin ;Universal intellect ،road / 1021

العقلة/ Noeud ،figure composee de deux

lignes et deux point( en geomancie ); Knot، figure composed of two lines and two points) geomancy (

/ 1202

العقلي/ Intellectuel ،rationnel ;Intellectual ،rational / 2021

العكس/ Contraire ،oppose ;Contrary / 2021

العلاقة/ Relation ،rapport ،lien ;Relation ،relationship ،link / 5021

العلامة/ Marque ،signe ،indice ;Mark ،signe / 6021

العلّة/ Cause ،maladie ;Cause ،sickness / 6021

العلّة المتعدّية/

Cause efficiente ou indirecte; Efficient cause or indirect one

/ 1214

العلف/ Desirs sensuels ;Sensual desires / 5121

العلم/ Nom propre ;proper name / 5121

العلم/

Savoir، science، connaissance; Knowledge، science، understanding

/ 1219

علم الأخلاق/ Ethique ،morale ;Ethics ،morals / 0321

العلم الأدنى/ Physique ;Physics / 0321

العلم الأدنى/ Physique ;Physics / 0321

العلم الأسفل/ Philosophie ;Philosophy / 0321

العلم الأعلى/ Metaphysique ;Metaphysics / 0321

العلم الأقدم/ Science plus generale ;More general science / 0321

العلم الإلهي/

Metaphysique، philosophie premiere; Metaphysics، first philosophy

/ 1230

العلم الأوسط/ Mathematique ;Mathematics / 0321

علم البلاغة/ Rhetorique ;Rhetoric / 0321

العلم التّعليمي/ Mathematique ;mathematics / 0321

علم التّوحيد والصفات/ Le Kalam (theologie dogmatique ou rationnelle

ص: 1922

musulmane ); Kalam( moslem rational theology (

/ 1230

علم الحديث/ Science de Hadith ;Science of Hadith / 0321

علم الدّراية/ Jurisprudence musulmane ;Moslem jurisprudence / 0321

علم السّلوك/ Psychologie ;Psychology / 0321

علم السّماء والعالم/

Science du Ciel et du Monde( partie de la physique ); Science of de Caelo et Mundo،) part of physics (

/ 1231

علم العدد/ Arithmetique ;Arithmatics / 1321

علم الكلام/

Le Kalam( theologie dogmatique ou rationnelle musulmane ); Kalam) islamic rational or dogmatic theology (

/ 1231

العلم الكلّي/

Science universelle( metaphysique ); Universal science) me- taphysics (

/ 1231

العلم اللّدني/ Mysticisme ;Mysticism / 1321

علم الموهبة/ Science des dons divins ;Science of divine gifts / 1321

علم النّظر والاستدلال/

Theologie rationnelle musulmane; Moslem rational theology

/ 1231

العلوّ/ Hauteur ،elevation ،altitude ;Height ،elevation ،altitude / 1321

العلوم الأدبية/

les Sciences de la langue arabe; sciences of the Arabic language

/ 1232

العلوم المتعارفة/ Axiomes et postulats ;Axioms and postulates / 3321

العلوم المدوّنة/ Les sciences ecrites ;Written sciences / 3321

العلوية/ Meteorologica ;Meteorologica / 3321

العليل/ Patient ،malade ;Patient ،sick / 3321

العماد/ Chapitre ،partie ;Chapter ،part / 3321

عمد معنوى/ Homme parfait ;Perfect man / 3321

العمدة/

partie principale d'une phrase; Principle part of a sentence

/ 1233

العمرة/

Visite d'un lieu peuple، visite des lieux saints( Mecque ); Visit of an inhabited place، visit of holy places) Makka (

/ 1233

العمروية/ Al -Amrawiyya (secte) ;Al -Amrawiyya )sect( / 3321

العمرى/ Viager ;For life / 3321

العمق/ Profondeur ;Depth / 4321

العملي/ Pratique ;Practical / 4321

العمود/ Colonne ،ligne verticale ;Column ،vertical line / 4321

العموم/ General ،generalite ،commun ;General ،generality ،common / 4321

العمى/ Cecite ،aveuglement ;Blindness / 8321

العنادية/

Sophiste، propositions alternatives( l'une est vraie، l'autre est fausse ); Sophist، alternative propositions) one is true، the other is false (

/ 1239

العنان/

Apparition، societe a responsabilite limitee; Appartition، so- ciety with limited responsability

/ 1239

العناية الأزلية/

Providence، predestination; Providence، predestina- tion

/ 1239

العندية/

Sophisme، relativisme; subjectivisme; Sophism، relativism، sub- jectivism

/ 1239

العنصر/ Element ;Element / 9321

عنصر القضية/ Elements d'une

ص: 1923

proposition; Elements of a proposition

/ 1241

العنقاء/ phenix ،matiere ;Phoenix ،matter / 1421

العنوان/ Titre ;Title / 1421

عنوان الموضوع/

Description d'un objet، conception; Description of an object، conception

/ 1242

العنّين/ Impuissant sexuellement ;Sexually impotent / 2421

العهدة/

Garantie، caution، engagement، responsabilite; Garantee، commitment، responsability

/ 1242

العول/ Confiance ،creance ;Trust ،belief / 2421

العيافة/ Augure ،bon augure ;Omen ،good omen / 2421

العيد/ Fete ،manifestation ;Feast ،holiday ،manifestation / 2421

العين/ Oeil ،soi -meme ،essence ;Eye ،the self ،essence / 2421

عين الحياة/ Source de la vie ;Source of life / 4421

العينة/

Vente a terme، pret sans interet; Forward sale، loaning without interest

/ 1244

الغارة/ Assaut divin ;Divine assault / 5421

غ الغاية/ But ،fin ،finalite ،bout ;Goal ،end ،tip ،aim ،objective / 5421

الغبطة/ Beatitude ،allegresse ،felicite ;Felicity ،rejoicing / 6421

الغبن/ Lesion dans une vente ;Wrong in a sale / 6421

الغذاء/ Aliment ،nourriture ;Food / 7421

الغرائز/ Signification evidente des lettres

de l'alphabet; Obvious signification of the letters of the alphabet

/ 1248

الغراب/ Corbeau ،corps opaque ;Crow ،raven ،body / 8421

الغرابية/ Al -Ghorabiyya (secte) ;Al -Ghorabiyya )sect( / 9421

الغرّة/

Debut، dedommagement paye pour un embryon; Beginning، blood- fine payed for an embryo

/ 1249

الغرر/ Risque ،peril ;Risk ،peril / 9421

الغرض/ But ،cible ،objectif ;Goal ،aim ،objective / 9421

الغروب/ Coucher ،declin ،descente ;Sun -set ،decline ،descent / 0521

الغريب/

Intrus، bizzarre، insolite، etrange; Intruder، odd، unusual، strange

/ 1250

الغريزة/ Instinet ،pulsion ;Instinct ،impulse / 2521

الغزل/

Flirt، poesie amoureuse ou erotique; Flirting، love or erotic poetry

/ 1253

الغزو/ Invasion ،razzia ;Invasion ،raid ،razzia / 3521

الغسّانية/ Al -Ghassaniyya (secte) ;Al -Ghassaniyya )sect( / 3521

الغسل/ Lavage ،ablutions ;Washing ،ablutions / 3521

الغشي/ Defaillance ;Weakness ،failling / 3521

الغصب/ Contrainte ;Constraint / 4521

الغضب/ Colere ،fureur ;Anger ،fury ،wrath / 4521

الغفلة/ Distraction ،inattention ;Distraction ،inattention / 4521

الغلط/ Faute ،oubli ;Mistake ،forgetting / 4521

الغلوّ/ Exageration ،exces ;Exaggeration ،excess / 4521

الغمام/ Sediment ،residus ;Sidiment ،

ص: 1924

remainder

/ 1254

غمزة/ Clin d'oeil ،emanation ;Wink ،emanation / 5521

غمكده/ Cachette ;Hiding -Place / 5521

غمكسار/ Affige ;Affected / 5521

الغنى/ Richesse ،opulence ;Richness / 5521

الغني/ Riche ;Rich / 5521

الغنيمة/ Butin ;Booty ،spoils / 5521

الغواية/ Egarement ;Distraction / 5521

الغوث/ Appel au secours ;Call for help / 6521

الغيب/

Inconnu، invisible، inconnaissable; Unknown، invisible، unknowable

/ 1256

الغيبة/ Medisance ،denigrement ;Malicious gossip ،denigration / 6521

الغيرية/ Alterite ;Otherness / 8521

ف الفاء/

Premiere lettre du mot ou du verbe; First letter of a word or a verb

/ 1260

الفائدة/ Gain ،utilite ،interet ;Gain ،utility ،benefit ،interest / 0621

الفار/ Agonisant qui divorce ;Dying who divorces / 0621

فارس العرب/

Persan- arabe( discours qui commence en persan et se termine en arabe ); Persian- Arabic) discourse beginning in Persian and ending in Arabic (

/ 1260

الفاصلة/

Fin d'un verset du Coran، fin d'un bout rime، trois ou quatre con- sonnes; End of a verse of Koran، end of a rhyme، three or four consonants

/ 1261

الفاضلة/ Fin d'un verset ou d'un bout rime ;End of verse or a rhyme / 2621

الفاعل/ Sujet ،agent ;Subject ،agent / 1621

الفالج/ Paralysie ،hemiplegie ;Paralysis ،hemiplegia / 3621

فاون/ Fawen (mois egyptien) ;Fawen )Egyptian month( / 3621

الفتح/ Voyelle a breve ;Short vowel a / 3621

فتح الباب/ Enchanter par la magie ;To witch by magic / 3621

الفتق/ Hernie ;Hernia / 3621

الفتنة/ Epreuve ،essai ،discernement ;Test ،hardship ،discernment / 4621

الفتوّة/ Jeunesse ،noblesse ;Youth ،nobleness / 4621

الفجور/ Debauche ،devergondage ;Debauch ،profligacy / 4621

الفختج/ Eau -de -vie ;Water of life / 4621

الفدية/ Rancon ;Ransom / 4621

الفذلكة/ Abrege ،sommaire ;Summary / 4621

الفرائد/ Uniques ،incomparables ;Unique ،incomparable / 5621

الفرائض/

obligations، ordres، quote- part d'un heritage; Obligation، orders، pre- scribed share

/ 1265

الفراسة/ Physiognomonie ;Physiognomy / 5621

الفراش/ Lit ،epouse ;Bed ،wife / 6621

الفراق/ Separation ،desunion ;Separation ،disunion / 6621

الفرج/ Parties genitales ;Genetal organs / 6621

الفرجاري/ Courbe ،en rond ;Curve ،round / 7621

الفرح/ Joie ،figure en geomancie ;Joy ،figure in geomancy / 7621

الفرد/

Individu، etrange، substance; Individual، strange، substance

/ 1267

ص: 1925

الفرد المنتشر/ Individu indetermine ;Unspecified individual / 7621

الفرسخ/ Lieue ;League / 7621

الفرض/

Ordre، supposition، imposition، obligation; Order، supposition، imposi- tion، duty

/ 1267

الفرع/ Branche ،consequence ;Branch ،consequence / 9621

الفرق/ Difference ،distinction ;Difference ،distinction / 9621

الفرقان/

Le Coran، science de discernement entre le bien et le mal; The Koran، science of distinguishing between good and evil

/ 1270

فرموني/ Farmouni (mois egyptien) ;Farmuni )Egyptian month( / 0721

فروردين ماه/ Farurdinmah (mois persan) ;Farurdinmah )Persian month( / 0721

الفساد/ Corruption ;Corruption / 1721

فساد الاعتبار/ Non validite du syllogisme ;Invalidity of syllogism / 2721

فساد الشّمّ/ Corruption de l'odorat ;Corruption of smell / 2721

فساد الشهوة/ Perversion de l'appetit ;Perversion of the appetite / 2721

فساد الهضم/

Deterioration de la digestion، dyspepsie; Deterioration of the digestion، dyspepsia

/ 1272

فساد الوضع/

Nullete d'un argument du syllogisme; Invalidity of an argument of syllogism

/ 1272

الفسخ/ Annulation ،dissolution ;Cancelling ،dissolution / 3721

الفسق/ Impiete ،debauche ;Debauchery ،impiety / 3721

الفسوق/

Adultere، prostitution debauche; adultery، prositution، de- bauchery

/ 1274

الفصاحة/ Eloquence ;Eloquence / 4721

الفصل/

Chapitre، section، disjonction، saison; Chapter، sectin، disjunction، sea- son

/ 1275

فصل الخطاب/ Discours final ،decisif ;Sound judgement ،decisive / 7721

الفصل المشترك/ Limite commune ،adjacent ;Common limit ،adjacent / 8721

فضل الدور/ Reliquat ،intercalation ;Remainder ،intercalation / 8721

الفضلة/

Surplus، superflu، adverbe، participe; surplus، superfluous، adverb، participle

/ 1278

الفضول/ Curiosite ،besoin ;Curiosity ،need / 8721

الفضولي/ Curieux ،indiscret ;Curious ،intruisive / 8721

الفطرة/

Nature، instinct، disposition naturelle، etat primitif; Nature، instinct، natural disposition، primitiveness

/ 1278

الفطريات/

Inne، naturel، intuitif، primitif; Natural disposition، innate، intutive

/ 1279

الفطنة/

Intelligence، perspicacite، comprehension; Intelligence، insight، cle- verness، understanding

/ 1279

الفعل/ Verbe ،action ;Verb ،deed ،action / 0821

فعل التعجب/ Interjection ;Interjection / 0821

فعل ما لم يسمّ فاعله/ Verbe au passif ;Passive verb / 1821

الفقرة/ Vertebre ،paragraphe ;Vertebra ،paragraph / 1821

ص: 1926

الفقه/ Jurisprudence musulmane ;Islamic jurisprudence / 2821

الفقير/ pauvre ،necessiteux ;Poor ،needy ،necessitous / 2821

الفكر/ Pensee ،reflexion ;Thought ،reflection / 4821

الفلسفة/ philosophie ;Philosophy / 7821

الفلك/

Orbite، sphere celeste، zodiaque; Orbit، celestial sphere، zodiac

/ 1287

فمانوث/ Famanouth (mois egyptien) ;Famanuth )Egyptian month( / 1921

الفناء/ Cour ،parvis ،esplanade ;Courtyard ،dooryard / 1921

الفناء/

Aneantissement، fusion mystique، ascetisme; Annihilation، mystical fusion، ascetism

/ 1291

فنك/

Fanac( une part sur dix mille d'un jour chez les Grecs ); Fanack) one part over ten thousands of a day by the Greeks (

/ 1292

الفواق/ Hoquet ;Hiccough / 2921

الفور/

Bouillonnement، empressement، precipitation، sur- le- champ; Bubbling، eagerness، precipitation، at once

/ 1293

الفيض/ Eau abondante ،emanation ;Abundant water ،emanation / 3921

الفيء/

Ombre، tribut، imposition; Shadow، tribute، taxation، imposition

/ 1293

ق القابض/ Astringent ;Astringent / 5921

القابل/ Receptif ;Receptive / 5921

القاسم/ Diviseur ;Divisor ،denominator / 5921

القاصر/ Verbe intransitif ;Intransitive verb / 5921

القاعدة/

Regle، norme، fondation، principe، base; Rule، norm، foundation، principle، basis

/ 1295

القافية/ Rime ;Rhyme / 9921

القالب/ Partie ،element ;Part ،element / 9921

قامت سزاي/ Stature ،devotion ;Stature ،devotion / 9921

قانون/ Loi ،regle ،principe ;Law ،rule ،principle / 0031

القبّة/ Coupole ،dome ،voute ;Cupola ،dome / 0031

القبح/ Laideur ;Ugliness / 0031

القبض/ Contraction ;Contraction / 0031

قبض الخارج/ Figure en geomancie ;Figure in geomancy / 0031

قبض الداخل/ Figure en geomancie ;Figure in geomancy / 0031

القبلة/

Cible، cote، direction، temple de la Mecque; Polestar، side، direction، temple of Kaaba

/ 1300

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1927 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

1300

القبول/ Consentement ،acceptation ;Consent ،acceptance / 1031

القدر/

Quantite، egalite، grandeur، destin، arret de Dieu; Quantity، equality، size، fate، destiny، God sentence

/ 1301

قدر الزوال/

Magnitude du meridien celeste; Magnitude of celestial meridian

/ 1302

القدرة/

Pouvoir، capacite، libre arbitre; Power، capacity، free will

/ 1302

القدسيّات/ Poesie sacree ;Religious poetry / 4031

القدم/ Pied ;foot / 4031

القدم/ Eternite ;Eternity / 5031

القذف/ Lancement ،injure ،ejaculation ;

ص: 1927

Casting، ejaculation، calumniation

/ 1306

القرآن/ Le Coran ;The Koran / 6031

القراءة/ Lecture ،recitation ;Reading ،recitation / 2131

القراض/ Emprunt ،concurrence ;Loan ،competition / 2131

القرامطة/

Carmates( partisans d'une secte politique ); Carmates) folowers of a political sect (

/ 1313

القران/

Union، conjonction de deux astres، visite des lieux saints et peleri- nage; Union، conjunction of two stars، visit of holy places and pilgrimage

/ 1313

القرب/ Proximite ،voisinage ;Proximity ،nearness / 3131

القرحة/ Ulcere ،plaie ;Ulcer ،sore / 4131

القرض/ Emprunt ،pret ;Loan ،advance / 4131

القرعة/ Lot ،tirage au sort ;Lot ،casting lots / 5131

القريب/ Al -Qarib (metre en prosodie) ;Al -Qarib )metre in prosody( / 5131

القرينة/ Preuve ،presomption ،indice ;Presumption ،evidence ،sign / 5131

القسامة/ Serment ;Oath / 5131

القسم/ Partition ،partage ;Partition ،parting / 5131

القسم/ Serment ;oath / 6131

القسمة/

Repartition، division، part، lot; Allotment، division، part، lot

/ 1317

القشر/ Ecorce ;Peel / 9131

القصر/

Ecourtement، blanchissement d'habit، arret، emprisonnement، cha- teau، palais; Shortening، laundering، arrest، confinement، castle، palace

/ 1320

القصم/

Suppression de plusieurs syllabes( en prosodie ); Fall of many syllables) in prosody (

/ 1322

القصيدة/ Poeme ;Poem / 2231

القضاء/

Sentence، jugement، arret، destin، sort، accomplissement، execution، juri- diction; Judgement، decision، sentence، destiny، accomplishment، execution، jud- geship

/ 1323

القضايا/

Propositions innees، spontanees ou naturelles; Innate propositions، or natural

/ 1325

القضايا الاعتبارية/ Propositions fictives ;Fictive propositions / 5231

القضيّة/ Proposition ;Proposition / 5231

القطاع/ Section ،segment ;Section / 6231

القطب/

Pivot، magnat، pole، chef Sepreme; Pivot، pole، magnate، leader

/ 1326

القطر/ Diametre ;Diameter / 1331

القطرب/ Luciole ،misanthrope ;Firefly ،misanthrope / 2331

القطع/ Decoupage ،coupure ;Cutting ،breaking / 2331

القطعة/ Morceau ،segment ;Piece ،segment / 3331

القطف/

Suppression de deux voyelles( en prosodie ); Fall of two vowels) in prosody (

/ 1334

قفيز الطّحان/

Portion de farine que le meunier recoit pour son travail; Quan- tity of flour that the miller receives for his work

/ 1334

القلاع/

Aphte، ulceration de la bouche; Thrush، mouth، ulcer، aphth

/ 1334

قلاع الأذن/ Otite ،inflammation de l'oreille ;Otitis ،ear infection / 4331

ص: 1928

القلب/

Coeur، fond، bravoure، metathese; Heart، bottom، courage، metathesis

/ 1334

قلب النّسبة/ Inverser la proportion ;To nvert a proportion / 0431

القلع/

Intermittence ou disparition de la fievre; Remission or disappearance of fever

/ 1340

القلم/

Fleche divinatiore، lot، premier intellect; Divinatory arrwow، lot، first intellect

/ 1340

قلندر وقلاش/ Ascete ،ermite ;Ascetic ،hermit / 0431

قلندريات/ Poesie libertine ou bizarre ;Libertine or odd poetry / 1431

القنّ/ Serf ،esclave ;Serf ،slave / 1431

القناة/ Canal ،conduit ;Canal ،conduit / 1431

القناعة/ Satisfaction ،resignation ;Satisfaction ،resignation / 1431

القنوت/

Obeissance، invocation، soumission; Obedience، invocation، sub- missiveness

/ 1342

القوباء/ Eczema ،herpes ;Eczema ،herpes / 2431

القوّة/ Force ،puissance ;Strength ،force ،power / 2431

القوة العاقلة/ Ame raisonnable ;Reason / 5431

القوت/ Nourriture ;Food ،nutrition / 5431

القوس/ Arc ;Bow ،arc / 5431

قوس الليل/ Arc de nuit ;Night arc / 6431

قوس النهار/ Arc de jour ;Day arc / 6431

القول/ Propos ،discours ;Saying ،speech / 6431

القول بالموجب/

Objection concernent la Cause; Objection concerning the cause

/ 1346

القويّ/ Racine ;Root / 7431

القياس/ Syllogisme ;Syllogism / 7431

القياس المركّب/ syllogisme compose ;Compound syllogism / 4531

القياس المقسم/ Induction ;Induction / 5531

القيام/

Lever، execution، soutien de famille; Rising، execution، wage- earner of a family

/ 1355

القيد/ Entrave ،part ;Restraint ،part / 5531

القيمة/ Valeur ;Value / 6531

القيمي/ Valeur de bail ;Ad valorem ،lease value / 6531

القينة/ Possession ;Possession / 6531

ك الكابوس/ Cauchemar ;Nightmare / 7531

الكأس/ Coupe ،emanation ;Cup ،emanation / 7531

كافربچة/ Devotion ،piete ;Devotion ،piety / 7531

الكامل/ Parfait ;Perfect / 7531

الكاملية/ Al -Kameliyya (secte) ;Al -Kameliyya )sect( / 8531

كانون الأول/ Decembre ;December / 8531

الكبائس/ Bissextiles ;Bissextile / 8531

كباب/ Grillade ;Grill / 8531

الكبر/ Orgueil ،arrogance ;Pride ،arrogance / 8531

الكبرى/ Terme majeur ;Major term / 8531

الكبل/ Suppression (en prosodie) ;Suppression )in prosody( / 9531

الكبير/ Grand ،contraction ;Great ،contraction / 9531

الكتاب/ Livre ،le Coran ;Book ،the Koran / 9531

الكتاب الحكمي/ Rigistre ;Register / 9531

كتاب مبين/ Le Coran ،ame ،universelle ;

ص: 1929

The Koran، universal soul

/ 1359

الكتابة/ Ecriture ،calligraphie ;Handwriting ،script / 9531

الكتابي/ Juif ou chretien ;Jew ،Christian / 9531

الكثافة/ Epaisseur ،densite ،opacite ;Thickness ،density / 0631

الكثرة/ Multiplicite ;Multiplicity / 0631

الكذب/ Mensonge ;Lying / 0631

الكرامة/ Miracle ،prodige ;Miracle ،charisma / 0631

الكراهة/

Ce qui n'est pas recommandable; What is not to recom- mend

/ 1360

الكرة/ Boule ،sphere ;Ball ،sphere / 1631

كرة البخار/

Masse d'air، masse atmospherique; Air mass، atmospheric mass

/ 1361

كرة الكلّ/ Zodiaque ;Zodiac / 1631

كرة الكوكب/ Sphere celeste ;Celestial sphere / 1631

الكرامية/ Al -Kiramiyya (secte) ;Al -Kiramiyya )sect( / 2631

كرشمه/

Clin d'oeil، manifestation divine; Wink، divine manifestation

/ 1362

الكرم/ Vignoble ،olivaie ;Grapevine / 2631

كريم الطرفين/

Fin d'une hemistiche constituant le debut de l'hemistiche suivante; End of a hemistich forming the beginning of the following one

/ 1362

الكسب/ Acquisition ،gain ;Acquisition ،gain / 2631

الكسر/ Fracture ،fraction ;Fracture ،fracturing / 3631

كسليو/ Casliwu (mois juif) ;Casliwu (Jewish month) / 5631

الكسوف/ Eclipse ;Eclipse / 5631

الكشف/

Devoilement، manifestation، chute de la septieme syllabe( en proso- die ); Unveiling، manifestation، suppres- sion of the seventh syllable) in prosody (

/ 1366

الكعبة/ Ka'ba ،maison de Dieu ;The Kaaba ،house of God / 7631

الكعبية/ Al -Kabiyya (secte) ;Al -Kabiyya )sect( / 7631

الكفّ/

Chute de la septieme consonne( en prosodie ); Fall of the seventh consonant) in prosody (

/ 1367

الكفؤ/ Pareil ،semblable ;Similar ،equal / 8631

الكفّارة/ Expiation ،offrande expiatoire ;Expiation ،expiatory gift / 8631

الكفالة/ Garantie ،caution ;Guarantee ،bail / 8631

الكفر/ Infidelite ،incroyance ;Infidelity / 8631

الگفور/ Ingrat ;Ungrateful / 0731

الكلّ/ Universel ;Universal / 0731

الكلام/

Parole، propos، dire، langage، discours; Talk، speech، speaking

/ 1370

كلبة أحزان/ Hutte de chagrin ;Sadness cabin / 4731

الكلف/ Tache de rousseur ;Freckles / 5731

الكلمة/ Parole ،mot ،discours ;Word ،speech / 5731

الكلّي/ Universel ،general ;Universal ،general / 6731

الكلّيات الخمس/ Cinq universaux (Isagoge) ;The five universals )Isagoge( / 1831

كليپا/ Monde animal ;Animal world / 1831

الكلّية/ Concept (universel) ،proposition

ص: 1930

attributive; Universal concept، attributive proposition

/ 1381

الكم/ Quantite ;Quantity / 1831

الكماد/ Compresse chaude ;Hot compress / 3831

الكمال/ Perfection ;Perfection / 3831

كنار/ Bordure ،devoilement ;Edge ،border ،unveiling / 4831

الكناية/ Metonymie ;Metonymy ،antonomasia / 4831

الكنه/ Essence ،substance ;Essence ،substance / 9831

الكنود/ Ingrat ،insoumis ;Ungrateful ،refractory / 0931

الكنية/ Surnom ،metonymie ;Surname ،metonymy / 0931

الكوكب/ Etoile ،astre ،planete ;Star ،planet / 0931

كوكب الصّبح/

Etoile du matin، manifestation; Morning star، manifesta- tion

/ 1391

الكون/ Generation ،univers ;Generation ،universe / 2931

الكيف/ Qualite ،modalite ;Quality ،modality / 4931

الكيل/ Mesure de capacite ،mesurage ;Measure ،dry measure / 6931

كيميا/

Chimie، satisfaction، education; Chemistry، satisfaction، education

/ 1396

كيهك/ Kihic (mois egyptien) ;Kihic )Egyptian month( / 7931

گ گبر/

Mage، manicheen، fils d'un infidele; Magus، Manichean، son of an infidel

/ 1398

گرمى/ Chaleur ،chaleur de l'amour ;Heat ،heat of love / 8931

گوهر معاني/

Essence des sens( les noms et les attributs divins ); Essence of mean- ings) Divine names and attributes (

/ 1398

گيسوى/ Corde solide ;Strong rope / 8931

ل اللاأدرية/ Agnosticisme ،scepticisme ;Agnosticism ،scepticism / 9931

اللاحق/ Suivant ،ulterieur ;Late ،following ،next ،ulterior / 9931

اللازم/

Necessaire، inherent، verbe intransitif; Necessary، inherent، intransi- tive verb

/ 1399

اللاهوت/

Nature divine، esprit، theologie; Divine nature، soul، theology

/ 1401

لب/ Levre ،paroles du bien -aime ;Lip ،words of the beloved / 2041

اللّب/

Pulpe، ame، substance، quintessence; Pulp، soul، substance، quintessence

/ 1402

اللّبس/

Vetement، habit، equivoque، confusion; Dress، wearing، ambiguity، confusion

/ 1402

اللّحن/ Erreur de langage ;Grammatical mistake / 2041

اللذة/ Plaisir ;Pleasure / 3041

اللّذع/ Brulure ;Burning / 4041

اللزوجة/ Viscosite ;Viscosity / 5041

ص: 1931

اللّزوم/

Necessite، consequence، suite; Necessity، exigency، implication

/ 1405

اللّسان/

Langue، langage، eloquence، homme parfait; Tongue، language، elo- quence، perfect man

/ 1406

اللّطافة/

Elegance، subtilite، finesse، legerte; Elegance، subtlety، fineness، light- ness

/ 1406

اللّطف/

Bienfaisance، bienveillance، don، bienfait; Mercy، favour، grace

/ 1406

اللّطيفة/

Trait d'esprit، ame raisonnable ou pensante; Witticism، soul، reason، stroke of inspiration

/ 1407

اللّعابي/ Salivaire ;Salivary / 8041

اللّعان/

Serment se terminant par la malediction; Oath ending by a maledic- tion

/ 1408

اللّعب/ Jeu ;Game ،playing / 8041

اللّعنة/ Malediction ;Curse ،malediction / 8041

اللّغة/ Langue ;Language / 8041

اللّغز/

Synecdoque، langage metaphorique، devinette; Synecdoche، metaphoric language، riddle

/ 1408

اللّغو/

Redondance، parole inutile; Redundancy، unnecessary expression

/ 1409

اللّف والنّشر/

Figure de style qui consiste a nommer plusieur objets et a faire accompagner chacun d'un adjectif ade- quat; Figure of speech consisting of naming many objects and accompanying everyone by an adequate adjective

/ 1409

اللّفظ/

Rejet، prononciation، articulation، ejection; Rejection، pronounciation، ar- ticulation، ejection

/ 1410

اللّفظي/

Litteral، verbal، oral، phonetique; Literal، verbal، pronunciational، phonetic

/ 1412

اللّفيف/

Verbe renferment deux lettres faibles( voyelles ); Verb including two weak letters) vowels (

/ 1412

اللقاء/ Rencontre ;Meeting ،encounter / 2141

اللّقب/ Surnom ،sobriquet ;Surname ،sobriquet / 3141

اللّقطة/ Trouvaille ،objet trouve par terre ;Finding ،waif ،find / 3141

اللّقوة/ Paralysie faciale ;Facial paralysis / 3141

اللقي/

Disciple ou eleve d'un chef spirituel; Follower or pupil of a spiritual guide

/ 1413

اللّقيط/ Objet ramasse ،enfant trouve ;Find ،foundling / 3141

اللّمس/ Toucher ،contact ;Touch ،contact / 3141

اللّمع/

Penetration، illumination، inspiration; Penetration، illumination، inspiration

/ 1414

اللّواحق/ Suites ;Sequences / 4141

لوازم صفتي/ Exigences de la qualite ;Quality requirements / 4141

لوازم لفظي/ Exigences rhetoriques ;Rhetorical requirements / 5141

لوازم معنوي/ Exigences semantiques ;Semantic requirements / 5141

اللوامع/ Lumieres brillantes ;Brilliant light / 5141

اللّوح المحفوظ/

Table preservee، table divine; Preserved tablet، divine tablet

/ 1415

اللّون/ Couleur ;Colour / 7141

اللّيل/ Nuit ;Night / 8141

ليلة القدر/ Nuit sacree ،nuit du destin ;Holy night ،destiny night / 8141

ص: 1932

اللّين/ Souplesse ،flexibilite ;Flexibility ،suppleness / 8141

م المؤانسة/ Affabilite ،devotion ;Affability ،devotion / 9141

المؤتلف والمختلف/

Confusion due a une homonymie; Confusion due to a homonymy

/ 1419

المؤقّت/ Univoque ;Univocal / 9141

المؤنّث/ Feminin ;Feminine / 9141

المؤنّن/ Hadith commencant par que ;Hadith beginning by that / 0241

الماء/ Eau ;Water / 0241

المائل/ Courbe ،oblique ،orbite ;Oblique ،orbit / 0241

ما خير/ Makhir (mois egyptien) ;Makhir )Egyptian month( / 1241

المادّة/ Matiere ;Matter / 1241

ما سوري/ Masuri (mois egyptien) ;Masuri )Egyption month( / 1241

الماضي/ Passe ;Past / 1241

المال/

Argent، propriete، possessions; Money، property، possessions

/ 1422

مانعة الجمع/

Proposition conditionnelle disjonctive; Disjunctive conditional pro- position

/ 1422

ماه روي/ Belle ،manifestation ;beautiful maid ،manifestation / 3241

ماهي/ Lune ،connaisseur ;Moon ،connoisseur / 3241

الماهية/ Essence ،quiddite ;Essence ،quiddity / 3241

ماهيّة الحقائق/

Essence des verites، table des decrets de Dieu، premier chapitre du Coran، intellect premier; Essence of truth، table of God's decrees، first chapter of the Koran، first intellect

/ 1426

مبادلة الرّأسين/

Remplacement de la premiere lettre d'un mot par une nouvelle lettre; Replacement of the first letter of a word by a new one

/ 1427

المبادئ/

Principes، organes principaux; Principles، principal organs

/ 1427

المبادئ العالية/

Principes transcendentaux( ames، intellects celes- tes ); Transcendental principles) heavenly souls and intellects (

/ 1427

مبادئ النّهايات/

Principes des finalites، finalites des devoirs religieux; Principles of ends، aims of religious duties

/ 1427

المبارأة/

Divorce par consentement mutuel; Divorce by mutual consent

/ 1427

المباشرة/

Copulation، coit، action directe; Sexual intercours، copulation، coitus، direct action

/ 1427

المبالغة/

Exageration، prolixite، hyperbole; Exaggeration، overstatement، hyperbole

/ 1428

المباين/ Different ،contraire ;Different ،contrary / 0341

المباينة/ Nombres entiers differents ;Different integers / 0341

المبتدع/ Innovateur ،heretique ;Innovator ،heretic ،heresiarch / 1341

المبدأ/ Principe ،universel ;Principle ،universal / 1341

ص: 1933

المبدأ الذّاتي/ Ascendant ;Ascendant / 1341

المبدأ الطّبعي/ Meridien ،graphique zodiacal ;Meridian ،zodiacal graph / 1341

المبدأ الفيّاض/

Premier intellect، intellect agent، Dieu; First intellect، active intellect، God

/ 1431

المبطون/

Qui a mal au ventre; Suffering from an intestinal ailment

/ 1431

المبنى/ Indeclinable ،invariable ;Indeclinable ،invariable / 2341

المبهم/

Equivoque، ambigu، abstrait، cache، passif; Equivocal، ambiguous، hidden، abstract، passive

/ 1433

المتابعة/

Confirmation، accord، concordance; Confirmation، agreement، accordance

/ 1433

المتاع/ Biens ;Goods / 5341

المتبوع/

Mot suivi dans une declinaison; Word which is followed in a declension

/ 1435

المتجاهلية/

Al- Mutajahiliyya( secte mystique ); Al- Mutajahiliyya) mystic sect (

/ 1435

المتحقّق بالحقّ/ Pantheiste ;Pantheist / 5341

المتحقّق بالحقّ والخلق/ Panentheiste ;Panentheist / 6341

المتحيّز/ Localise ;Localized / 6341

المتخيّلة/ Imagination ;Imagination / 6341

المتدارك/

Mutadarak( metre de la prosodie ); Mutadarak) metre in prosody (

/ 1436

المترادف/ Partie de la rime ;Part of the ryhme / 6341

المتراكب/ Partie de la rime ;Part of the rhyme / 6341

المتروك/

Tradition du prophete abandonnee; Abandonded prophetic tra-

dition

/ 1436

المتّسع/ Nonagone ;Nonagon / 6341

المتشابه/ Ressemblant ،semblable ;Similar ،alike / 7341

المتصرّف/ Verbe declinable ،variable ;Declinable verb ،variable / 1441

المتصرّفة/

Faculte inventive، imagination et entendement; Inventive faculty، imagi- nation and understanding

/ 1441

المتّصل/

Conjonctif، communicant، joint; Conjunctive، communicating، linked

/ 1442

المتعادلان/ Deux nombres egaux ;Two equal numbers / 2441

المتعة/

Jouissance، douaire d'une femme divorcee; Enjoyment، dower of a divorced woman

/ 1442

المتّفق/

Repetition d'une meme lettre( en prosodie )، confusion due a une homo- nymie; Repetition of the same letter) in prosody (، confusion due to a homonymy

/ 1442

المتّفق عليه/

Tradition prophetique، rapportee par Bukhari et Muslem; Prophetic tradition mentionned by Bukh- ary and Muslem

/ 1443

المتقادم/ Eternel ،ancien ،delai legal ;Eternal ،old ،legal delay / 3441

المتقارب/

Al Mutaqareb( metre de la prosodie ); Al Mutaqareb) metre in prosody (

/ 1443

المتكاسلية/

Al Mutakassiliyya( secte mystique ); Al Mutakassiliyya) mystic sect (

/ 1443

المتلاقي/ Galop ،galopade ،course ;Galop ،run / 3441

ص: 1934

المتلوّن/

Passage d'un metre a l'autre( en prosodie ); Passing from a metre to another) in prosody (

/ 1444

المتمكّن/ Declinable ;Declinable / 4441

المتمّم/

Complement، orbite، desequilibre( en prosodie ); Complement، orbit، im- balance) in prosody (

/ 1445

المتمّمان/

Deux surfaces complementaires; Two complementary surfaces

/ 1445

المتن/ Texte ،vocabulaire ;Text ،vocabulary / 6441

المتواتر/

Repete، successif، partie de la rime، connaissances transmises، premis- ses apodictiques necessaires; Repeated، successive، part of the rhyme، transmitted knowledge، necessary premisses

/ 1446

المتوازن/

Prose equilibree et de bonne harmonie; Balanced prose and of good harmony

/ 1446

المتوسّط/ Mitoyen ،mediane ;Party ،mid ،median / 6441

المتوسّط في النّسبة/ Proportionnel ;Proportional / 6441

المتوعّر/ Barbarisme ;Barbarism / 6441

المتولّدات/ Quatre figures en geomancie ;Four figures in geomancy / 6441

المتى/ Temps ;Time / 7441

المثال/ Exemple ;Example / 7441

المثاني/

Le Coran ou ses chapitres qui ont moins de cent versets; The Koran or its chapters containing less than one hundred verses

/ 1448

المثبت/ Affirmatif ،positif ;Affirmative ،positive / 9441

المثقال/ Poids ;Weight / 9441

المثل/ Semblable ،proverbe ;Similar ،proverb / 9441

المثل/ Pareil ،identique ;Equal ،identical / 1541

المثلّث/ Triangle ،jus de raisin ;Triangle ،grape juice / 2541

المثلي/ Pareil ،semblable ،similaire ;Equal ،similar / 4541

المثمّن/ Octagone ;Octagon / 5541

المثنوي/ Poesie sans rime fixe ;Poetry without fixed rhyme / 5541

المجادل/ Polemiste ،conversiste ;Contreversialist ،contender / 5541

المجادلة/ Polemique ،contreverse ;Polemicy ،contreversy / 5541

مجاراة الخصم/

Acceptation du point de vue de l'adversaire; Acceptance of the point of view of the adversary

/ 1455

المجاز/ Sens figure ،metaphore ;Figurative expression / 6541

المجاز العقلي/ Metaphore ;Metaphor / 6541

المجاز اللغوي/ Metonymie ;Metonymy / 9541

المجاز المشهور/ Synecdoque ;Synecdoche / 2641

المجاز بالزيادة والنقصان/ Litote ;Litotes / 2641

المجاسدة/ Comparaison ;Comparaison / 0741

المجالى/

Devoilement، eclairement، front، domaine; Unveiling، illumination، front، estate

/ 1470

المجاهدة/ Lutte ،guerre ،effort ;Stuggle ،war ،effort / 0741

المجاوز/ Verbe transitif ;Transitive verb / 0741

المجتثّ/ Deracine ،Al -Mujtath (metre de

ص: 1935

la prosodie ); Unrooted، al- Mujtath( metre in prosody (

/ 1471

المجدّد/ Innove ،poesie sans amour ;Innovated ،poetry without love / 1741

المجذوب/ Extasie ;Enraptured / 1741

المجرّد/ Abstrait ;Abstract / 2741

المجرى/ Cours ،voie ;Watercourse ،waterway / 2741

المجرى/ Variable ،declinable ;Declinable ،variable / 2741

مجرى الشمس/ Zodiaque ،horoscope ;Zodiac / 3741

المجسّم/ Concret ;Concrete / 3741

المجسّمية/

Secte qui professe l'anthropomorphi sme; Sect following the anthropomorphism( Al- Mojassamiya) sect )

/ 1473

المجفف/ Deshydratant ;Dehydrating / 3741

مجمع الأهواء/

Beaute absolue، lieu de tout amour; Place of every love، absolute beauty

/ 1473

مجمع البحرين/

Confluent des deux mers( mer perse et mer mediterranee )، rencontre du contingent et du neces- saire; Confluence of the two seas) Persian sea and the Mediterranean (، meeting of the contingent and the necessary

/ 1473

مجمع البحرين/ Metre (prosodie) ;Metre )prosody( / 4741

مجمع البطنين/ Pont de varole ،protuberance ;Pons varolii / 4741

مجمع النّور/ Nerf optique ،lobe optique ;Optic nerve ،optic lobe / 4741

المجمل/ Sommaire ،global ،total ;Summary ،whole ،total / 4741

المجموع/ Somme ،totalite ;Sum ،totality / 7741

المجهول/ Inconnu ،passif ;Unknown ،passive / 7741

مجهول النّسب/ Genealogie inconnue ;Unknown genealogy / 9741

المجهولية/ Al -Majhuliyya (secte) ;Al -Majhuliyya )sect( / 9741

المجوس/ Mages ،mazdeisme ;Magi ،magianism / 9741

المحاباة/

Humilite، favoritisme، partialite، imitation; Humility، favoritism، partiality، imitation

/ 1479

المحادثة/ Interlocution ،conversation ;Interlocution ،discourse / 0841

المحاذاة/ Equivalence ،egalite ;Equivalence ،equality / 0841

المحاضرة/

Jonction، vision، communication، presence; Junction، vi- sion، communication، presence

/ 1480

المحاق/

Decroissement de la lune، decroit، les trois dernieres nuits du mois lunaire; Waning of the moon، last quarter، the last three nights of the lunar month

/ 1480

المحبّة/

Affection، inclination، charite، amour، attachement; Affection، attach- ment، inclination، love

/ 1481

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1937 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

1481

المحبوب/ Aime ;Beloved / 5841

المحتمل/

Probable، possible، douteux، contingent; Probable، possible، doubtful، contingent

/ 1485

محتمل الضّدين/ Syllepse ;Syllepsis / 5841

محتمل المحلين/ Mot constituant un arret ;Word forming a stop / 5841

ص: 1936

المحدث/ Galop ;Gallop / 5841

المحدّث/ Inspire ;Inspired / 5841

المحدّث/

Narrateur، instruit des traditions prophetiques; Narrator، in- formed of prophetic traditions

/ 1486

محدّد الجهات/ Zodiaque ;Zodiac / 6841

المحدود/ Limite ،defini ;Limited ،defined / 6841

المحذوف/ Supprime ،raye ;Canceled ،omitted / 6841

المحرّف/ Altere ،deforme ;Altered ،corrupted / 7841

المحرم/

Defendu، tabou، illicite، inceste; Forbidden، illicit، taboo، incest

/ 1487

المحسوس/ Sensible ;Sensible / 7841

المحضر/ Registre ;Register / 8841

المحظور/ Proscrit ،illicite ;Prohibited ،illicit / 8841

المحفوظ/ Regulier ،protege ،preserve ;Regular ،protected / 8841

المحق/ Aneantissement ;Annihilation / 8841

المحقّر/ Meprise ;Despised / 9841

المحكك/ Gratteur ;Scratcher / 9841

المحكم/ Precis ،exact ،juste ،solide ;Precise ،exact ،fair ،solid / 9841

المحكّمية/ Al -Muhakimiyya (secte) ;Al -Muhakimiyya )sect( / 9841

المحكوم عليه وبه وفيه/ Predicat ،consequent ;Predicate ،consequent / 9841

المحلّ/

Lieu، receptacle، circonstance; Spot، place، receptacle circumstance

/ 1490

المحلّل/ Resolutif ;Resolvent / 0941

المحمر/ Carminatif ;Carminative / 0941

المحمّرة/ Al -Muhammara (secte) ;Al -Muhammara )sect( / 0941

المحمول/ Predicat ;Predicate / 0941

المحمولات/ Suppositoires ;Suppositories / 0941

المحنة/ Souffrance ،passion ;Suffering ،passion / 0941

المحو/ Effacement ;Erasure / 0941

المحور/ Axe ;Axis / 1941

المحيط/ Circonference ،perimetre ;Circumference ،perimeter / 1941

المختلف/

Existence de deux traditions opposees; Existence of two opposite traditions

/ 1492

المختم/ Decoupage ،coupure ;Cutting ،breaking / 2941

المخدّر/

Drogue، stupefiant، anesthesique; Drug، narcotic، anesthetic

/ 1492

المخرج/

phonetique، phonologie، denominateur; Phonetics، phonology، denominator

/ 1492

المخروط/ Cone ;Cone / 3941

المخشن/ Qui rend rude ;Coarsener / 5941

المخصوص/ Verbes particuliers ;Particular verbs / 5941

المخصوصة/ Propre ،particulier ;Private ،particular / 5941

المخضرم/

Qui a vecu avant l'Islam et a son debut; Who lived before the Islam and saw its beginning

/ 1495

المخلّع/ Poesie disloquee ;Dislocated poetry / 6941

المخمّس/ Pentagone ;Pentagon / 6941

مخمّسة/

Les cinq cas d'annulation de la propriete absolue; The five cases of abrogation of the absolue property

/ 1496

المخيّلات/ Propositions imaginees ،

ص: 1937

suggestions; Imaginated propositions، suggestions

/ 1496

المدّ/ Extension ،allongement ;Extension ،outspread / 7941

المدار/

Orbite، trajectoire، rotation، axe، tropique; Orbit، cycle، rotation، axis، tropic

/ 1498

المدبّج/

Concordance de deux traditions prophetiques; Agreement of two prophe- tic traditions

/ 1499

المدبّر/ Organisateur ;Arranger / 0051

المدة/ Pus ،sanie ;Pus ،matter / 0051

المدح/ Panegyrique ،eloge ،louange ;Panegyric ،praise / 0051

المدخل/ Rang en onomancie ;Rank in onomancy / 0051

المدد/ Renfort ،armee ;Supply ،reinforcement / 1051

المدرج/

Tradition prophetique qui a subi une modification; Prophetic tradition which suffered a modification

/ 1501

المدرّج/ Amphitheatre ;Amphitheater / 2051

المدرك/

Compagnon d'un chef spirituel; Follower of a spiritual leader

/ 1502

المدلول/ Signifie ;Signified ،signifie / 2051

المدوّر/

Circonference، poesie circulaire; Circumference، circular poetry

/ 1502

المديد/ Al -Madid (metre en prosodie) ;Al -Madid )metre in prosody( / 3051

المدير/

Signe predominant du zodiaque; Predominant sign of the zodiac

/ 1504

المذكّر/ Masculin ;Masculine / 4051

المذهب الكلامي/ Methode de la theologie rationnelle musulmane (Ka -lam) ;Method of the rational moslem theology (Kalam( / 4051

المذي/ Sperme ;Pre -seminal fluid ،semen / 4051

مرآة الحضرتين/

Miroir des deux realites; la necessite et la contingence، homme parfait; Mirror of the two realities; necessity and contingence، perfect man

/ 1504

مرآة الكون/ Miroir de l'univers ;Mirror of the universe / 4051

المرابحة/ Vente a pourcentage fixe ;Sale with fixed percentage / 5051

مرآة الوجود/ Miroir de l'etre ;Mirror of being / 5051

المراجعة/

Eloquence، proceder par question- reponse; Eloquence، proceeding by question- answer

/ 1505

مراعاة النّظير/ Respect de l'harmonie ;Respect of harmony / 6051

المراقبة/

Surveillance، controle، observation; Surveillance، control، obser- vation

/ 1506

مراكز بحران/ Mansions de la lune ;Mansions of the moon / 7051

المراهق/ Adolescent ،pubere ;Adolescent ،teenager / 8051

المرّة/ Bile ;Bile ،gall / 8051

المرتبة الإلهية/ Stade divin ;Divine stage / 8051

المرتبة الأحدية/ Stage de l'unicite ;Stage of unity / 9051

مرتبة الإنسان الكامل/ Stade de l'homme parfait ;Stage of perfect man / 9051

المرتجل/

Mot dont on a modifie le sens originel; Word of which the original meaning was modified

/ 1509

ص: 1938

المرتد/ Renegat ،apostat ;Renegade ،apostate / 9051

المرجئة/ Al -Murjia (secte) ;Al -Murjia )sect( / 0151

مرحشوان/ Marhichwan (mois juif) ;Marhichwan )Hebrew month( / 0151

المرخي/ Sedatif ;Sedative / 0151

مرداد ماه/ Mirdad mah (mois perse) ;Mirdad mah )Persian month( / 0151

المردف/ Changement dans la rime ;Change in the rhyme / 0151

المرسل/

Envoye، metonymie، tradition prophetique ou manque un des narra- teurs; Sent، metonymy، prophetic tradition where one of the relators is missing

/ 1510

المرض/ Maladie ،mal ;Illness ،disease ،sickness / 1151

المرض البحراني/ Mal de mer ;Seasickness / 1151

المرض الجزئي/

Indisposition، maladie legere; Indisposition، slight illness

/ 1511

المرض الخاص/ Maladie particuliere ;Particular illness / 2151

المرض الطاري/ Epidemie ،endemie ;Epidemic or endemic disease / 2151

المرض العام/ Desagregation ،luxation ;Dislocation ،Luxation / 2151

المرض الفصلي/ Maladie saisonniere ;Seasonal disease / 2151

المرض القصري/ Gelure ;Frostbite / 2151

المرض الكاهني/ Epilepsie ;Epilepsy / 2151

المرض المؤمن/ Maladie non contagieuse ;Non contagious disease / 2151

المرض المتعدي/ Maladie contagieuse ;Contagious disease / 2151

المرض المتغيّر/ Maladie progressive ;Progressive disease / 2151

المرض المتوارث/ Maladie hereditaire ;Hereditary disease / 2151

المرض المسلم/

Maladie dont le remede est sans contre- indications; Disease whose remedy is without contra- indication

/ 1512

المرض المهياج/ Maladie irritante ;Irritating illness / 2151

المركّب/ Complexe ،compose ;Complex ،compound / 2151

المركز/ Centre ;Centre / 3151

المريد/

Aspirant، disciple، novice; Adherent، follower، disciple novice

/ 1514

المريض/ Malade ،patient ;Sick ،ill / 5151

المزابنة/ Vente en bloc ;Wholesale ،deal / 8151

المزاج/ Humeur ،melange ;Humour ،mixing / 8151

المزارعة/ Affermage ،metayage ;Sharecropping ،crop sharing / 3251

المزاوجة/ Jumelage ،couplage ;Coupling ،linkage / 3251

المزدارية/ Al -Mizdariyya (secte) ;Al -Mizdariyya )sect( / 3251

مژة/ Cil ;Eye -lash / 4251

المزدوج/

Poesie sans rime fixe، paronomase; Poetry without a fixed rhyme، paronomasia

/ 1524

المزلق/ Lubrifiant ،grossierete ;Lubricant ،coarseness / 4251

المزوّرة/

Fausse، manger sans faire gras; False، eating without meat

/ 1524

المزيد/ Augmentation ،accroissement ،

ص: 1939

verbe derive; Increase، augmentation، derivative stem of a verb

/ 1524

المسألة/

Question، probleme، proposition، cas، predicat; Question، problem، case، proposition، predicate

/ 1525

المسألة الغامضة/ Probleme mysterieux ،mystere ;Mysterious problem ،mystery / 5251

المسائل/ Cas ،problemes ،propositions ;Cases ،problems ،propositions / 5251

المساحة/ Superficie ،etendue ;Area ،space / 5251

المساقاة/ Bail a complant ;Share -tenancy / 6251

المسامّ/ Pores ;Pores / 6251

المسامحة/ Pardon ;Forgiveness / 7251

المسامرة/ Causerie ،talk ،dialogue with God / 7251

المسامير/ Cors ،verrues ;Corns ،warts / 7251

المساواة/ Egalite ،equivalence ;Equality ،equivalence / 7251

المساوقة/

Identite، egalite، equivalence; Identity، equality، equivalence

/ 1528

المساومة/ Marchandage ;Bargaining / 8251

المساوي/ Egal ،pareil ;Equal ،worth / 8251

المسبّع/ Heptagone ;Heptagon / 8251

المسبوق/

Retardataire( lors de la priere ); Latecomer) to the prayer (

/ 1528

مست/ Ivre ،fusion amoureuse ;Drunk ،love fusion / 8251

المستثنى/ Excepte ،exclu ;Excepted ،excluded / 8251

المستثنى منه/

Mot suivi d'une exception ou d'une soustraction; Word followed by an exception or a subtraction

/ 1529

المستحبّ/ Agreable ،plaisant ;Agreeable pleasant / 1351

المستدركة/ Al -Mustadrika (secte) ;Al -Mustadrika )sect( / 2351

المستريح من العباد/

Homme repose a qui Dieu a devoile le mystere du destin; Man at ease because God has unveiled to him the mystery of destiny

/ 1532

المستزاد/ Superflu (en prosodie) ;Superfluous )in prosody( / 2351

المستطيل/ Rectangle ;Rectangle / 4351

المستعلية/ Consonne d'appui ;Intrusive consonant / 4351

المستفيض/ Celebre ;Famous / 4351

المستنبط/ Jeu en prosodie ;Play in prosody / 4351

المستند/ Rapport ،support ;Bringing back ،support / 5351

مستند المعرفة/

Support unique de toute connaissance; Lonely support of all knowledge

/ 1535

المستور/ Cache ،derobe ;Hidden ،veiled / 5351

مسجد/ Mosquee ،lieu de priere ;Mosque ،place of prayer / 5351

المسجّع/ Prose rimee ;Rhymed prose / 5351

المسح/ Essuyage ،onction ;Rubbing ،anointing / 5351

المسخ/ Metempsychose ;Metempsychosis / 5351

المسخرة/ Arlequin ،clown ،mascarade ;Clown ،harlequin ،masquerade / 6351

المسدّس/ Hexagone ;Hexagon / 6351

المسدود/ Figure en geomancie ;Figure in geomancy / 6351

المسروقة/ Jeu en prosodie ;Play in prosody / 7351

مسزي/ Miszi (mois egyptien) ;Miszi )Egyptian month( / 7351

ص: 1940

المسطّح/

Superficie، quadrilatere، parallelogramme; Area، surface، quadri- lateral، parallelogram

/ 1537

مسقط بالحجر/ Mediane ;Median / 8351

المسكين/ Silencieux ،indigent ;Silent ،indigent / 8351

المسلّمات/

Axiomes، postulats، premisses admises; Axioms، postulates، admitted premisses

/ 1538

المسمّط/ Jeu en prosodie ;Play in prosody / 8351

المسمّط المختصر/ Jeu en prosodie ;Play in prosody / 9351

المسن/ Age ،avance en age ;Old ،aged / 2451

المسند/

Attribut، propos de l'epoque du prophete، tradition prophetique rappor- tee par un companion du prophete; Attribute، prophetic tradition told by a companion of the Prophet

/ 1542

مستى/ Passion ،egarement ;Passion ،aberration / 3451

المسوحات/ Pommades ،baumes ;Ointments / 4451

المشافهة/ Oralement ،verbalement ;Orally ،by word of mouth ،verbally / 4451

المشاكل/

Al- Muchakel( metre en prosodie persane ); Al- Muchakel) metre in prosody (

/ 1544

المشاكلة/ Similitude ،ressemblance ;Similarity ،resemblance / 4451

المشاهدة/ Vue ،vision ;Witnessing ،seeing / 5451

المشبّهة/

Secte qui professe l'anthropomophis me; Sect professing the anthropomorphism( Al- Moshabbiha) sect )

/ 1545

المشتبه/ Confus ،obscur ،equivoque ;Equivocal ،obscure / 6451

المشترك/

Commun، identique، polysemie، syllepse; Common، identical، syllepsis

/ 1547

المشتهاة/

Fille desiree par les hommes، fille de neuf ans; Desired girl by men، girl of nine years

/ 1547

المشجّر/ Calligramme ;Calligramme / 8451

المشجّر المطير/ Calligramme ،poesie concrete ;Calligramme ،concrete ،poetry / 8451

المشروطة/

Proposition hypothetique ou conditionnelle; Conditional proposition

/ 1550

المشكل/ Ambigu ،confus ;Ambiguous ،abscure / 1551

المشكوك/ Incertain ،douteux ،aleatoire ;Uncertain ،dubious ،risky / 1551

المشهور/

Tradition prophetique incontestee، notoire; Undisputed prophe- tic tradition، notorious

/ 1551

المشهورات/

Premisses admises ou conventionnelles; Admitted premisses or conventional

/ 1552

المشيئة/ Volonte ;Will / 3551

المشيد/ Batiment ;Building / 4551

المصادرة/ Postulat ;Postulate / 4551

المصافحة والتّصافح/ Serrement des mains ;Handshake ،shaking hands / 4551

المصحف/ Le Coran ;Holy Koran / 5551

المصدر/ Racine ،radical ،infinitif ;Root ،radical ،infinitive / 5551

المصر/ Pays ،contree ;Country ،land / 7551

المصراع/ Battant d'une porte ،hemistiche ;Shutter ،leaf ،hemistich / 8551

المصرّع/ Poesie ou deux hemistiches ont

ص: 1941

une meme rime; Poetry where every two hemistiches have the same rhyme

/ 1558

المصغّر/ Diminutif ;Diminutive / 8551

المصلحة/ Interet ،utilite ،service ;Interest ،utility ،service / 9551

المصمت/ Vers libre ;Blank or free verse / 9551

المصنوع/ Cree ;Created / 9551

المصوّتة/ Voyelles ;Vowels / 9551

المضاربة/

Speculation، concurrence، echange; Speculation، competition، ex- change

/ 1559

المضارع/

Inaccompli، present، indicatif، subjonctif; Imperfect، present tense، in- dicative

/ 1560

المضاعف/ Multiple ،double ;Multiple ،doubled / 0651

المضاف/

Nom dominant، complement de nom; Governing word، governed noun of a genitive

/ 1560

المضاهاة/

Comparaison، hierarchie cosmologique ou ontologique; Compar- aison، ontological or cosmological hier- archy

/ 1562

المضطرب/

Tradition prophetique contestee; Disputed prophetic tradition

/ 1562

مضمون الجملة/

Sens d'une phrase، contenu; Meaning of a sentence، content

/ 1563

مضمون اللغتين/ Discours bilingue ;Speech in two languages / 3651

المطابق/ Verbe derive ;Derivative verb / 4651

المطابقة/ Coincidence ;Coincidence / 4651

المطارح/ Endroits ،positions ;Places ،positions / 4651

المطاوعة/ Maniabilite ،malleabilite ;Malleability ،handiness / 5651

المطبل/ Polygone ;Polygon / 5651

المطرب/

Avertisseur، guide spirituel parfait; Alarmer، perfect spiritual guide

/ 1565

المطرّف/ Prose rimee ;Rhyming prose / 5651

المطلع/

Lever، endroit ou se levent les etoiles، manifestations; Rise، place where planets rise، manifestation

/ 1566

المطلق/

Absolu، inconditionne، nombre entier; Absolute، unconditional، whole number

/ 1567

المطلوب/ Requis ،necessaire ;Required ،necessary / 0751

المظهر/ Apparent ،explicite ;Explicit / 0751

المعاد/

Hemistiche reitere، le jugement dernier، la resurrection des corps، la vie future; Repeated hemistich، dooms- day، hereafter، resurrection، afterworld

/ 1570

المعارضة/

Opposition، contradiction، contestation; Opposition، contradiction، dispute

/ 1571

المعاقبة/

Modification prosodique، concomitance de deux causes; Prosodic modification، concomitance of two causes

/ 1573

المعاملة/

Traitement، conduite، transaction; Treatment، conduct، transac- tion

/ 1573

المعانقة/ Surveillance ،controle ;Surveillance ،control / 3751

المعاني/

Signification، sens، semantique، rhetorique; Meaning، significance، se- mantics، rhetoric

/ 1573

المعبديّة/ Al -Mabadiyya (secte) ;Al -Mabadiyya )sect( / 4751

ص: 1942

المعتدل/

Poesie circulaire، calligramme; circular verse، calligramme

/ 1574

المعتزلة/ Mutazilites ;Mutazilites / 4751

المعتلّ/ Verbe defectif ;Defective verb / 5751

المعجزة/ Miracle ،prodige ;Miracle ،prodigy / 5751

المعجّم/ Neologisme ;Neologism / 7751

المعجون/ Mastic ;Paste / 7751

المعد/ Prepare ،predestine ;Prepared ،predestined / 7751

المعدّل/ Ligne equinoxiale ;Equinotial line / 7751

المعدّل/ Equinoxe ،ecliptique ;Equinox ،ecliptic / 7751

المعدن/ Metal ;Metal / 9751

المعدول/ Nom derive ;Derivative noun / 9751

المعدولة/

Lettre ecrite mais non prononcee، proposition predicative ne- gative; Written but not pronouced letter، predicative negative proposition

/ 1580

المعرب/ Nom declinable ;Declinable noun / 1851

المعرّب/ Arabise ;Word introduced in Arabic / 2851

المعرفة/ Connaissance ;Knowledge / 3851

المعروف/ Connu ،appris ،patent ;Known ،learned / 1951

المعرّى/ Metre depouille (prosodie) ;Bald metre )prosody( / 2951

المعصية/ Desobeissance ،faute ،peche ;Disobedience ،sin ،wrongdoing / 2951

المعضل/

Tradition prophetique problematique; Problematic prophetic tradition

/ 1592

المعفّن/ Pourri ،moisi ;Rotten ،putrid / 2951

المعقّد/ Calligramme ;Calligramme / 2951

المعقود/ Nombre incommensurable ;Incommensurable number / 3951

المعقول/ Intelligible ;Intelligible / 3951

المعلّل/

Tradition prophetique defectueuse; Defective prophetic tradition

/ 1593

المعلول/ Effet ،consequence ،malade ;Effect ،consequence ،sick / 3951

المعلوم/ Connu ،appris ،verbe actif ;Known ،learned ،active verb / 4951

المعلومية/ Al -Malumiyya (secte) ;Al -Malumiyya )sect( / 5951

المعلّى/

Figure de rhetorique consistant a commencer chaque mot par la meme lettre; Rhetorical figure formed by begin- ning every word by the same letter

/ 1595

المعمّرية/ Al -Mumariyya (secte) ;Al -Mumariyya )sect( / 5951

المعمّى/

Propos enigmatique، allusion، inversion، syllepse; Enigmatic speech، allusion، hysteron porteron، syllepsis

/ 1595

المعمّى المهندس/

Enigme ou syllepse sous forme geometrique; Enigma or syllepsis in geometrical figure

/ 1599

المعمّى الموشّح/ Calembour ;Paronomasia / 9951

المعنعن/

Tradition prophetique ou tous les narrateurs sont mentionnes; Prophe- tic tradition where all the narrators are mentioned

/ 1599

المعنى/

Sens، signification، concept، signifie; Meaning، significance، concept

/ 1600

المعونة/ Surnaturel ،prodige ;

ص: 1943

Supernatural، prodigy

/ 1601

المعيار/ Norme ،critere ;Norm ،criterion / 1061

المعيّة/

Coexistence، conocomitance، connexion; Coexistence، concomitance، accompaniment

/ 1601

المعيّن/ Losange ;Rhombus / 1061

المغالبة/

Verbe qui montre le radical d'un autre verbe; Verb which shows the radical of another one

/ 1602

المغالطة/

Sophisme، syllogisme sophistique، eristique; Sophism، sophistic syllogism، eristic

/ 1602

المغص/ Colique ،mal au ventre ;Colic / 4061

المغلّظ/ Epaississant ;Thickening / 4061

المغلق/

Hermetique، enigmatique، impenetrable; Hermetic، enigmatic، im- penetrable

/ 1604

المغمّد/ Jeu prosodique ;Prosodic play / 4061

مغيب الاعتدال/ Couches ;Setting / 4061

المغيرة/

Proposition predicative negative; Predicative negative proposition

/ 1605

المغيريّة/ Al -Mughiriyya (secte) ;Al -Mughiriyya )sect( / 5061

المفارق/ Accident ،separe ،abstrait ;Accident ،separated ،abstract / 5061

المفارقة/

Separation، distinction، contraste; Separation، distinction، con- trast

/ 1607

المفاوضة/ Egalite legale ;Legal equality / 7061

المفتّح/ Cathartique ;Cathartic / 7061

المفتوح/

Accusatif، figure en geomancie; Accusative، figure in geomancy

/ 1607

المفرّد/ Isole ،ermite ،solitaire ;Isolated ،solitary / 7061

المفرد/

Simple، singulier، particulier; Singular، simple، particular

/ 1608

المفرّغ/ Excepte ،exclu ;Excepted ،excluded / 2161

مفصول النّتائج/

Syllogisme compose، polysyllogisme، sorites d'Aristote; Com- posed syllogism، polysyllogism، Aristote- lian sorites

/ 1612

المفعول/

Fait، execute، complement d'objet، participe passe; Done، executed، object، past participle

/ 1613

مفعول ما لم يسمّ فاعله/ Voix passive ;Passive voice / 6161

المفقود/ Perdu ،disparu ;Lost ،missing / 7161

المفهوم/

Concu، idee، conception، notion، concept; Conceived، idea، conception، notion، concept

/ 1617

المفوّضة/

Femme sans dot، Al- Mufawida( secte ); Woman without dowry، Al- Mu- fawida) sect (

/ 1618

المفيد/ Utile ،significatif ;Useful ،significative / 9161

المقابلة/

Opposition، reciprocite، oxymoron; Opposition، reciprocity، oxy- moron

/ 1619

المقام/ Stade ،position ;Level ،stage ،position / 3261

المقايضة/ Echange ،troc ;Exchange ،barter / 4261

المقبول/

Accepte، admis، tradition prophetique acceptee، premisses ad- mises; Admitted، admitted prophetic tradition، admitted premisses

/ 1624

المقتدي/

Prieur derriere l'Imam، disciple، aspirant، novice; Prayer behind the

ص: 1944

Imam، disciple، follower

/ 1624

المقتضب/

Concis، al- muqtadab( metre en prosodie ); Concise، al- muqtadab) metre in prosody (

/ 1624

المقتضى/

Circonstance، exigence، necessite; Circumstance، requirement، necessity

/ 1624

المقتضي/

Declinaison، conjugaison; Declension، inflection conjugation

/ 1626

المقدار/ Quantite ،nombre ،mesure ;Quantity ،number ،measure / 7261

المقدّر/ Implicite ،predestine ;Implicit ،predestined / 7261

المقدّم/

Nombre proportionnel، premisse، condition prealable; Proportional num- ber، premise، previous condition

/ 1628

المقدّمة/

Devant، avant- props، premisse، avant- garde de l'armee; Forepart، pre- mise، vanguard، advance gard

/ 1629

المقرّح/ Ulceration ;Ulcerous / 1361

المقرونة بالقرائن/

Propositions admises، propositions presumees; Admitted pro- positions، presumed propositions

/ 1631

المقطع/ Syllabe ،strophe ;Syllable ،stanza / 1361

المقطّع/ Cathartique ،digestif ،purgatif ;Cathartic ،digestant / 1361

المقطّع/

Figure rhetorique consistant a utiliser des lettres disjointes; Rhetoric figure formed by unsing separated letters

/ 1631

المقطوع/

Coupe، proposition independante، tradition prophetique rapportee par un disciple d'un compa- nion du prophete; Cut، independant proposition، prophetic tradition told by a

follower of a companion of the prophet

/ 1632

المقعد/ Infirme ،invalide ;infirm ،invalid / 2361

المقلّ/

Personne a qui on attribue peu de traditions prophetiques; Person to whom few prophetic traditions are ascribed

/ 1632

المقنطرة/

Almucantarat، cercles paralleles a l'horizon; Circles parallel to the horizon

/ 1632

المقول في جواب ما هو/

Essence، difference specifique; Essence، specific difference

/ 1632

المقولة/ Categorie ;Category / 3361

مقوّم عدد/ Nombre antecedent ;Antecedent number / 3361

المقوّي/ Stimulant ،tonifiant ،roboratif ;Fortifying ،tonic / 3361

المقياس/ Quantite ،echelle ،planimetre ;Quantity ،scale ،planimetre / 3361

المقيس/ Consequence d'un principe ;Consequence of a principle / 3361

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1945 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

مقيس/ Consequence d'un principe ;Consequence of a principle / 3361

المكابرة/ Opiniatrete ،obstination ;Stubborness ،obstinacy / 3361

المكاتبة/ Correspondance ;Correspondance / 4361

المكالفة/ Jeu en prosodie ;Game in prosody / 4361

المكان/ Place ،situation ;Place ،situation / 4361

المكان/ Lieu ،espace ;Spot ،space / 4361

مكان الكوكب/ Position d'une planete ;Position of a planet / 6361

المكبّر/ Exagere ،exalte ;Exaggerated ،exalted / 6361

المكتفي/ Auto -suffisant ;Self -sufficient / 6361

المكتومون/ Saints dissimules ;Hidden

ص: 1945

saints

/ 1636

المكرّر/ Repetition ;Anaphora / 7361

المكرمية/ Al -Makramiyya (secte) ;Al -Makramiyya )Sect( / 7361

المكروه/

Interdit bien que legal a l'origine; Forbidden but originally legal

/ 1637

المكعّب/ Cube ;Cube / 7361

المكلّب/ Captif ;Captive / 8361

الملأ/ Corps ،corps infini ;Body ،unlimited object / 8361

الملأ الأعلى/ Monde intelligible ;Intelligible world / 8361

الملائمة/ Pertinence ،convenance ;Convenience ،aptness / 8361

الملاحة/ Perfection divine ،beaute ;Divine perfection ،beauty / 8361

الملاحدة/ Athees ;Atheists / 9361

الملاحظة/ Observation ;Observation / 9361

الملاسة (املس) / Lisse ،poli ;Smooth / 9361

الملامسة/ Vente par attouchement ;Sale by touching / 9361

الملّة/ Secte ،dogme ،religion ;Sect ،dogma ،religion / 9361

الملتوي/ Recourbe ،detourne ;Curved ،devious / 0461

الملطّف/ Palliatif ،correctif ;Palliative ،sedative / 0461

الملك/ Possession ;Possession / 0461

الملك/ Ange ;Angel / 0461

الملكة/ Faculte ،aptitude ;Faculty ،aptitude / 2461

الملكوت/ Royaute ،royaume ،monde spirituel ;Kingdom ،spiritual world / 2461

الملمّع/ Poesie bilingue ;Two -Languages poetry / 3461

المماسّة/ Tangence ،contiguite ;Tangency ،contiguity / 4461

الممانعة/ Objection ،opposition ;Objection ،opposition / 4461

الممتنع/ Invariable ،inaccessible ;Invariable ،out of reach / 4461

الممثّل/ Zodiaque ;Zodiac / 4461

الممكنة الخاصّة/

Proposition possible particuliere; Possible particular proposi- tion

/ 1645

الممكنة العامة/

Proposition possible generale; Possible general proposition

/ 1645

المملّس/ Lisseur ;Smoother / 5461

المموّه/ Plaque ،trompeur ;Plated ،disguised / 5461

المنّ/ Poids de cinq kilogrammes ;Weight Of five kilogrammes / 5461

المنابذة/

Vente au hasard de l'epoque anteislamique; Sale by chance dated from the pre- Islamic epoch

/ 1646

المناسبة/

Convenance، accord، harmonie; Convenience، agreement، harmony

/ 1646

المناسك/ Rites du pelerinage ;Rites of pilgrimage / 2561

المناط/ Cause ،mobile ;Cause ،motive / 2561

المناظر/ Perspective ;Perspective / 2561

المناظرة/

Polemique، joute oratoire، controverse; Debate، dispute، controversy

/ 1652

المنافق/ Hypocrite ،imposteur ;Hypocrite / 2561

المناقضة/ Contradiction ;Contradiction / 3561

المناولة/ Permission ،licence ;Permission ،licence / 3561

المنبت للحم/ Medicament qui change le

ص: 1946

sang en chair; Drug which changes blood into flesh

/ 1653

المنتشرة/

Proposition necessaire temporaire; Necessary temporary propo- sition

/ 1654

المنتقع/ Humide ،mouille ;Humid ،moist ،wet / 4561

منتهى الإشارات/ Sphere celeste ;Celestial sphere / 4561

المنحرف/

La lettre »L«، quadrilatere، trapeze; The letter » L«، quadrilateral، trapezium

/ 1654

المندوب/ Mandataire ;Mandatory / 4561

المنزل/

Maison، art menager، mansion de la lune; House، home، housekeeping، mansion of the moon

/ 1655

منزلة الحمل والميزان/ Ligne equinoxiale ;Equinoctial line / 6561

المنسرح/

Al- Munsareh( metre en prosodie ); Al- Munsareh) prosodic metre (

/ 1656

المنسوب/ Attribue ،relatif ;Ascribed ،relative / 6561

المنشعب/ Derive ;Derivative / 7561

المنشف/ Deshydratant ;Dehydrator ،dehydrant / 7561

المنشور/ Scie ،prisme ;Sawn ،prism / 7561

المنصرف/ Variable ،declinable ;Variable ،declinable / 7561

المنصف/ Bissection ;Bisecting / 8561

المنصورية/ Al -Mansuriyya (secte) ;Al -Mansuriyya )sect( / 8561

المنطق/ Logique ;Logic / 9561

المنطق/

Norme، critere، mesure، etalon، nombre rationnel; Norm، criterion، stan-

dard، rational number

/ 1659

المنطقة/ Zone ،zodiaque ;Zone ،zodiac / 9561

المنطوق/

Enonce، prononce، articule; Statement، pronounced، articulated

/ 1659

المنع/

Prohibition، privation، empechement; Prohibition، deprival، im- pedimet

/ 1661

المنعقدة/ Serment accepte ;Agreed oath / 1661

المنعى/ Invariable ;Invariable / 1661

المنفخ/ Flatulent ;Flatulent / 1661

المنفرد/ propre ،particulier ;Proper ،particular / 1661

المنفى/ Negatif ،phrase negative ;Negative ،negative sentense / 1661

المنقلب/

Renverse، tropique du Cancer ou du Capricorne; Reversed، tropic of Cancer or Capricorn

/ 1661

المنقوص/ Defectueux ،verbe defectif ;Defective ،defective verb / 1661

المنقوط/

Poeme dont toutes les lettres sont marquees de points diacritiques; Poem whose letters are marked with diacritical points

/ 1662

المنقول/

Bien meuble، effet mobilier، transcrit، transfere، modifie، neolo- gisme; Personal property، transcribed، modified، neologism

/ 1662

المنكر/

Mauvaise action، action illicite، perversion; Bad action، forbidden act، perversion

/ 1663

المنوّع/ Distinction ;Distinction / 3661

المني/ Sperme ;Sperm / 3661

المهايأة/

Affaire convenue، partage des services; Deal agreed، sharing of services

/ 1663

ص: 1947

المهتوت/ La lettre t ;The letter t / 4661

المهر/ Dot ;Dower ،dowry / 4661

مهز/ Affection ،amour ;Affection ،love / 4661

مهربان/ Afectueux ،bien -aime ;Affectionate ،beloved / 4661

مهره كلكون/

Multicolore، manifestation spirituelle; Multicoloured، spiritual man- ifestation

/ 1664

المهمل/

mot desuet، lettre sans point diacritique، nom sans trait distinctif; Outdated word، letter without diacritical point، name without special mark

/ 1664

المهملة/

Proposition indefinie ou indeterminee; Indefinite proposition

/ 1664

المهموز/

Mot dont une des lettes est le »hamza«; Word of which one genuine letter is the » hamza«

/ 1664

الموات/

Inanime، terrain improductif، terrain inculte sans proprietaire; Inani- mate، wasteland، uncultivated land with- out any owner

/ 1665

المواربة/ Circonlocution ،ambages ;Circumlocution ،tergiversation / 5661

الموازاة/

En ligne droite، parallelisme; In straight line، parallelism

/ 1665

الموازنة/ Equilibre ;Equilibrium / 6661

المواساة/

Consolation، sympathie، compassion; Consolation، sympathy، compassion

/ 1667

الموافق المركز/ Sphere celeste ;Celestial sphere / 7661

الموافقة/ Conformite ،compatibilite ،concordance ;Conformity ،compatibility ،agreement / 7661

الموالاة/

Soutenance، entraide، escalvage; Partisanship، support، slavery

/ 1668

المواليد الثلاثة/ Metal ،vegetal et animal ;Metal ،plant and animal / 8661

الموت/ Mort ،deces ;Death / 8661

الموجب/ Positif ،affirmatif ;Positive ،affirmative / 9661

الموجبة/ Proposition affirmative ;Affirmative proposition / 9661

موزون الطبع/

Poesie equilibree et acceptable; Balanced and accepted poetry

/ 1669

الموسخ/

Medicament adoucissant les ulceres; Drug smoothing the ulcers

/ 1669

الموشى/

Figure de rhetorique consistant a n'utiliser que les lettres avec des points diacritiques; rhetoric figure formed by using only letters with diacritical points

/ 1669

الموصل/

Figure de rhetorique consistant a n'utiliser que les lettres jointes dans l'ecriture arabe; Rhetoric figure formed by using only joined letters in the Arabic handwriting

/ 1670

الموصول/

Pronom relatif، nom conjonctif، tradition prophetique en- chainee; Relative pronoun، conjunctive، well- joined prophetic tradition

/ 1670

موصول النتائج/ Syllogisme compose ،sorite ;Composed syllogism ،sorite / 0761

الموضع/ Endroit ،lieu ،espace ;Place ،spot ،space / 0761

الموضوع/ Objet ،matiere ،sujet ;Object ،matter ،subject / 0761

ص: 1948

موضوع العلم/ Objet d'une science ;object of a science / 0761

الموفور/

Metre en prosodie auquel on a epargne la suppression d'une partie; Metre in prosody of which a part was not cut

/ 1670

الموقوف/

Arrete، suspendu، detenu، contrat de possession conteste، tradition prophetique attribue exclusivement a un companion du prophete; Arrested، sus- pended، detained، disputed ownership contract، prophetic tradition ascribed only to a follower of the prophet

/ 1671

المولد/

Creation، invention، mot forge، neologisme، metis; Creation، invention، neologism، mongrel، mulatto

/ 1671

مولى العتاقة/ Affranchisseur d'un esclave ;Emancipator of a slave / 1761

مولى الموالاة/ Maitre d'un esclave ;Master of a slave / 1761

موى/

Cheveu، manifestation divine authentique; Hair، authentic divine man- ifestation

/ 1672

مي/ Vin ،gout ،jouissance ،joie ;Wine ،taste ،enjoyment ،joy / 2761

ميان/

Milieu du passage، zone، devoilement; Middle of a path، zone، unveiling

/ 1672

ميان ديهي/

Terre domaniale، domaine public; Public property، public domain، no man's land

/ 1672

ميدان/

Lice، champ، rencontre du bien- aime; Field، arena، encounter with the beloved

/ 1672

الميزان/ Balance ،la balance ;Balance ،scales ،Libra / 2761

الميقات/

Temps fixe، lieu de proscription; Appointed time، deadline place of pro- scription

/ 1673

الميل/

Mille( unite de mesure pour les distances tres variable selon les epo- ques ); Mile) unity of measure for dis- tances which varies according to epochs (

/ 1673

الميل/

Inclination، tendance، disposition; Inclination، tendency، disposition

/ 1674

الميمونية/ Al -Maymuniyya (secte) ;Al Maymuniyya )sect( / 7761

ن النّائبة/ Evenement ،imposition ;Event ،taxation / 8761

النّائرة/ Lettre ajoutee ;Letter added / 8761

النّادر/ Rare ،exeption ;Rare ،exception / 8761

ناز/ Coquetterie ،force de l'amour ;Coquetry ،love force / 0861

النّاسوت/ Nature humaine ;Human nature / 0861

النّاشزة/ Femme rebelle vis -a -vis de son mari ;Insubordinate wife / 0861

النّاطق/ Messager ;Spokesman ،massenger / 0861

الناقص/

Verbe defectif، inacheve، imparfait; Defective verb، unaccom- plished، imperfect

/ 1680

النّاقوس/ Cloche ،eveil ،extase ;Bell ،awakening ،ecstasy / 0861

ناله/ Gemissement ،conversation ;Moan ،conversation / 0861

ص: 1949

النّامية/ Faculte de croitre ;Faculty of growing / 0861

ناي/ Flute ،lettre du bien -aime ;Flute ،letter of the beloved / 1861

النّبات/ Vegetal ;Vegetable / 1861

النبي/ Prophete ;Prophet / 1861

نبيرة أول ودوّم وسوّم/

Petit- fils et arriere petit- fils; Grandson، great- grandson

/ 1682

النتيجة/ Conclusion ;Conclusion / 2861

النّجارية/ Al -Najjariyya (secte) ;Al -Najjariyya )sect( / 2861

النّجباء/ Nobles ،elus ،reformateurs ;Noble ،choosen ،reformers / 2861

النّجدات/ Al -Najdat (secte) ;Al -Najdat )sect( / 2861

النّجس/ Impurete ،souillure ;Impurity ،dirtiness / 3861

النّجش/ Excitation ،connivence ;Excitation ،connivance / 3861

النجوم/ Astronomie ،astrologie ;Astronomy ،astrology / 3861

النّحر/ Modification en prosodie ;Modification in prosody / 3861

النّحو/ Syntaxe ،grammaire ;Syntax ،grammar / 4861

النّد/ Egal ،pareil ;Peer ،equal / 4861

النّداء/ Appel ،vocatif ;Call ،appeal ،vocative / 4861

النّدب/ Bienfaisance volontaire ;Voluntary good action / 5861

النّذر/ Voeu ;Vow / 5861

النّزاع اللّفظي والمعنوي/

Conflit entre litteral et moral; Conflict between literal and moral

/ 1686

النّزاهة/

Probite، satire sans grossierete; Probity، satire without coarseness

/ 1686

النّزلة/ Rhume ،gripppe ;Influenza ،flu / 7861

النّزول/ Descente ،baisse ;Descent ،falling / 7861

النّسبة/ Proportion ،rapport ،relation ;Proportion ،rate ،relation / 7861

النّسخ/

Annulation، transcription، copie; Annulment، transcription، copy

/ 1691

النّسيء/

Decalage، ajournement du mois، augmentation، bissextile; Delay، inercas- ing، month postponed، leap- year

/ 1694

النّسيان/ Oubli ،amnesie ;Forgetting ،amnesia / 4961

النّسيم/ Brise ،providence ;Breeze ،Providence / 5961

النّشر/

Figure de style qui consiste a nommer plusieurs objets et a faire accompagner chacun d'un adjectif ade- quat، prose; Figure of speech consisting of naming many objects and accompany- ing every one by an adequate adjective، prose

/ 1695

النّصّ/ Texte ;Text / 5961

النّصاب/

Origine، principe، part exempte de la taxe aumoniere; Origin، principle، part not subject to charity tax

/ 1700

النّصارى/ Chretiens ;Christians / 0071

النّصب/

Accusatif، verbe au subjonctif; Accusative case، subjuncctive mood

/ 1700

نصرة الدّاخل/ Figure en geomancie ;Figure of geomancy / 0071

النّصرية/ Al -Nassriyya (secte) ;Al -Nassriyya )sect( / 0071

النّصف/ Moitie ،meridien ;Half ،meridian / 0071

ص: 1950

النّصيحة/

Conseil، devouement، sincerite; Advice، devotedness، sincerity

/ 1701

النّطاق/

Ceinture، etendue، echelle، cercle، baudrier; Belt، extent، scale، circle، baldrick

/ 1701

النّطق/

Prononciation، enonciation، articulation، perception، comprehen- sion; Pronunciation، enunciation articu- lation، understanding، perception

/ 1703

النطول/ Fomentation medicale ;fomentation / 3071

النّظائر/

Physionomie، aspect exterieur; Outward appearance، external aspect

/ 1703

النّظّامية/ Al -Nazzamiyya (secte) ;Al -Nazzamiyya )sect( / 4071

النظر/

Vue، consideration، meditation، position، pensee، reflexion; Sight، vision، consideration، meditation، position، thought، reflection

/ 1704

النّظري/

Probable، contingent، theorique; Probable، contingent، speculative

/ 1710

النّظم/

Enfilage des perles، syntaxe، versification; Stringing، threading، syntax، versification

/ 1710

نظم النّثر/ Versification de la prose ;Versification of the prose / 0171

النّظير/

Pareil، egal، semblable، pair، analogue، nadir; Peer، equal، analogue، nadir

/ 1711

نظيرة الانقلاب/ Equinoxe ;Equinox / 1171

النّعت/

Adjectif، attribut، epithete، qualification; Adjective، attribute، qualifi- cation، attributive

/ 1711

النّعلي/ Plinthe ;Plinth / 2171

النّفاذ/

Application، execution، effet; Effectiveness، execution، effect

/ 1712

النّفاس/ Accouchement ،lochies ،Childbirth ،delivery ،lochia / 3171

النّفخة/ Flatulence ،enflure ;Flatulence ،swelling / 3171

النّفس/ Ame ،eau ،esprit ;Soul ،spirit ،water / 3171

النّفس/ Sang ،divertissement ;Blood ،diversion / 0271

نفس الأمر/ Chose elle -meme ،objet meme ;Thing itself ،object itself / 0271

نفس الانتصاب/ Pneumonie ;Pneumonia / 0271

النّفقة/

Equisement، ecoulement، pension alimentaire; Exhaustion، selling well، end، perish، alimony

/ 1720

النّفل/

Supplement، surplus، butin، batard; Supplement، surplus، spoils، booty، bas- tard

/ 1721

النّفي/ Negation ;Negation / 2271

النّفيس/ Precieux ،noble ;Precious ،noble / 3271

النّقاب/ Voile ،obstacle ;Veil ،obstacle / 3271

النّقباء/ Elus ،saints ;Chosen ،saints / 4271

النّقرس/ Goutte ،rhumatisme ;Gout ،rheumatism / 4271

النّقص/ Diminution ،jeu prosodique ;Decrease ،prosodic play / 4271

النّقض/

Refutation، contradiction، abolition; Refutation، contradiction، abo- lition

/ 1724

النّقطة/ Point ;Point / 5271

النّقل/

Transmission، transcription، traduction; Transmission، transcription، translation

/ 1725

نقل النّور/ Communication ،jonction ;

ص: 1951

Communication، junction

/ 1726

نقي الخدّ/ Figure en geomancie ;Figure in geomancy / 6271

النّقيض/

Contraire، oppose، antagoniste; Contrary، opposite، antagonist

/ 1726

النّكاح/

Mariage، contrat de mariage; Marriage، contract of marriage

/ 1727

النكاح المؤقّت/ Mariage temporaire ;Temporary marriage / 7271

نكاح المتعة/ Mariage de jouissance ;Temporary pleasure marriage / 8271

النّكتة/

AnecdOte، plaisanterie، trait d'esprit; Joke، anecdote، witticism

/ 1728

النّكرة/ Indetermine ،mot indefini ;Indefinite noun / 8271

النّملة/ Pustule ;Pimple / 8271

النّموّ/ Croissance ،accroissement ;Growth ،increase / 8271

النّهار/ Jour ،journee ;Day ،daytime / 9271

النّهاية/ Fin ،terme ،aboutissement ;End ،termination ،outcome / 9271

النّهر/ Fleuve ،riviere ;River ،stream / 9271

النّهك/

Diminution considerable en prosodie; Great decrease in prosody

/ 1730

النّهي/

Prohibition، defense، interdiction; Prohibition، interdiction، forbidding

/ 1730

النّوء/

Etoile ou planete qui se couche; Setting of a star or a planet

/ 1730

النّوال/ Don ،faveur ،grace ;Gift ،present ،favour ،grace / 1371

النّوبة/

Acces de fievre، poussee de fievre، crise; Bout of fever، attack، crisis

/ 1731

النّور/

Lumiere، lueur، manifestation; Light، illumination، manifestation

/ 1731

النوروز/ Fete de printemps ;Spring day / 3371

النّوع/ Genre ،espece ،variete ;Species ،class ،variety / 3371

النّوم/ Sommeil ;Sleep / 4371

النّوم المتململ/ Sommeil leger ،somme ;Light sleep ،nap ،doze ،shumber / 5371

النّيّة/ Intention ،dessein ;Intention ،purpose / 5371

نيسان/ Le mois d'Avril ;The month of April / 5371

نيسن/ Avril ;April / 5371

هـ الهاضم/ Digestif ;Digestive / 6371

الهاضمة/ Appareil dIgestif ;DIgestive apparatus / 6371

الهاوي/ La lettre» a «;The letter» a «/ 6371

الهباء/

Poussiere، rayons solaires، aspect exterieur، matiere; Dust، ray، external aspect، matter

/ 1736

الهبة/ Don ،legs ;Donation ،gift / 6371

الهبوط/ Descente ،declination ،chute ;Descent ،decline ،fall / 6371

الهتك/

Dechirure، dechirement، laceration; Tearing، rending، laceration

/ 1737

الهتم/

Imputation en prosodie; Cutting a letter or more in prosody

/ 1737

هثور نام/ Hatour nam (mois egyptien) ;Hatour nam )Egyptian month( / 7371

الهجر والهجران/

Abandon، delaissement، separation; Abandonment، leaving، separation

/ 1737

الهداية/ Chemin du salut ،voie droite ،

ص: 1952

conversion; Way of salvation، straight way، conversion

/ 1737

الهديّة/ Don ،cadeau ،present ;Gift ،donation ،present / 0471

الهذيلية/ Al -Hudhayliyya (secte) ;Al -Hudhayliyya )sect( / 0471

الهزال/

Maigreur، amaigrissement، marasme، cachexie; Thinness، growing thin، marasmus، cachexia

/ 1740

الهزج/ Al -Hazaj (metre en prosodie) ;Al -Hazaj )metre in prosody( / 0471

الهشاشة/ Fragilite ،friabilite ;Fragility ،frailty / 1471

الهشاميّة/ Al -Hichamiyya (secte) ;Al -Hichamiyya )sect( / 1471

الهضم/ Digestion ;Digestion / 2471

هل/ Particule interrogative ;Interrogative particle / 3471

الهلاس/ Phtisie ;Phthisis / 3471

الهلال/ Croissant ;Crescent / 3471

الهلالي/ En forme de croissant ;Crescent -shaped / 3471

الهمّة/

Intention، determination، energie، activite; Intention، determination، energy، activity

/ 1744

الهندسة/

Geometrie، artchitecture، genie civil; Geometry، architecture، engineering

/ 1744

الهو هو/ Le meme ;The same / 5471

الهوى/ Amour ،passion ،desir ;Love ،passion ،fondness ،desire / 5471

الهوية/ Identite ;Identity / 5471

الهيئة/

Forme، aspect، apparence، astronomie; Form، aspect، appearance، astronomy

/ 1746

الهيبة/ Crainte ،gravite ،circonspection ;Fear ،gravity ،caution / 7471

الهيضة/ Diarrhee ،cholera ;Diarhoea ،cholera / 7471

الهيولى/ Matiere ;Matter / 7471

والواحديّة/ Monisme ;Monism / 0571

الوادي/ Fleuve ،vallee ;River ،valley / 0571

الوارد/

Arrivant، venant، descendant، inne، donne; Coming، arriving، descend- ing، innate، given

/ 1751

الواسطة/

Intermediaire، mediateur، guide، moyen; Intermediary، mediator، guide، means

/ 1751

الواسطة العددية/

Moyenne، terme intermediaire; Average، intermediary term

/ 1752

الواصلية/ Al -Wasseliyya (secte) ;Al -Wasseliyya )sect( / 2571

الوافر/ Al -Wafir (metre en prosodie) ;Al -Wafir )metre in prosody( / 2571

الوافي/ Vers complet et entier ;Complete line / 2571

الواقع/

Verbe transitif، realite، reel، effectif; Transitive verb، reality، real، effective

/ 1752

الواقعة/ Vision ،don ;Vision ،donation / 2571

الواقف/ Qui fait un legs pieux ;Entailer / 3571

الواقفية/ Al -Waqifiyya (secte) ;Al -Waqifiyya )sect( / 3571

الوباء/ Epidemie ،peste ;Epidemic ،plague / 3571

الوتد/ Iambe ،descendant ،ascendant ;

ص: 1953

Iambic، declination، ascension

/ 1753

الوتر/

Priere avec un nombre impair de genuflexions، corde، diametre; Prayer with an odd number of genuflexions، chord، diametre

/ 1756

الوثن/ Idole ;Idol / 6571

الوثني/ Paien ;Pagan / 6571

الوثنية/ Paganisme ،polytheisme ;Paganism ،polytheism / 6571

الوجادة/

Certitude dans la decouverte des traditions prophetiques; Certainty in finding prophetic traditions

/ 1757

الوجد/

Tristesse، chagrin، allegresse، joie، passion; Sadness، sorrow، joy، passion

/ 1757

الوجدان/

Conscience، affectivite، intuition; Conscience، affectivity، intui- tion

/ 1758

الوجع/ Douleur ،souffrance ;Pain ،ache ،suffering / 8571

وجع المفاصل/ Rhumatisme ;Rheumatism / 9571

الوجه/ Visage ،existence ،notable ;Face ،existence ،notable / 9571

وجه التّشبيه/

Point de ressemblance dans une comparaison; Similarity point in a simile

/ 1759

الوجوب/ Necessite ،obligation ;Necessity ،obligation / 9571

الوجود/ Etre ،existence ،realite ;Being ،existence ،reality / 6671

الوجودي/

Etant، existant، reel، present، positif; Being، existing، real، present، positive

/ 1771

الوجودية/ Proposition absolue generale ;Absolute general proposition / 2771

وجوه الكواكب/

Phases des planetes ou des signes du zodiaque; Phases of planets or the signs of the zodiac

/ 1772

الوحدة/ Unite ،unicite ;Unity ،unit ،union / 3771

وحشي السّير/ Communication ،jonction ;Communication ،junction / 5771

الوحشي/

Sauvage، barbarisme، neologisme، grossier; Savage، barbarism، neologism، unrefined

/ 1776

الوحي/ Revelation ،inspiration ;Revelation ،inspiration / 6771

الودّ/ Amour ،passion ،affection ;Love ،passion ،affection / 6771

الودي/ Sperme ;Sperm / 7771

الوديعة/

Depot، chose deposee، chose consignee; Deposit، trust، consignment

/ 1777

الوردينج/ Conjonctivite ;Conjunctivitis / 6771

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج 2 1954 فهرس المصطلحات ..... ص: 1867

وردينج/ Conjonctivite ;Conjunctivitis / 6771

الورع/ Piete ،devotion ;Piety ،devoutness / 7771

الورقاء/ Colombe ،ame universelle ;Dove ،universal soul / 9771

الورم/ Tumefaction ،renflement ;Tumefaction ،swelling / 9771

الوزن/

Pesage، mesure d'un vers، forme، groupe; Weight، weighing، measure of a metre( prosody )، form، group

/ 1779

الوزني/ Semblable ،pareil ;Similar ،peer / 1871

الوسط/

Moyen terme، centre، milleu، moyenne; Medium، centre، middle، aver- age

/ 1782

الوسواس/

Satan، diable، obsession، hantise، mauvaise pensee; Satan، devil، obsession، scruple، bad thought

/ 1784

الوصال/ Communication ،jonction ،

ص: 1954

contact، union; Communication، junc- tion، contact، union

/ 1784

الوصف/

Description، cause، consequence، qualite; Descrption، cause، Consequence، quality

/ 1786

وصف الموضوع/

Qualite du sujet، attribut; Quality of the subject، attribute

/ 1793

الوصل/

Jonction، liaison، connexion، accord; Junction، linking، connection agreement

/ 1793

الوصيّة/ Testament ،legs ;Testament ،legacy / 4971

الوضع/

Situation، position، attitude; Situation، position، attitude

/ 1794

الوضوء/ Ablutions ،proprete ;Ablution ،cleanliness / 0081

الوضيعة/

Vente a un prix inferieur au prix de cout; Sale under the coast price

/ 1800

الوطن/

Patrie، pays natal، demeure fixe; Fatherland، native country

/ 1800

الوعاء/ Cavite ،vaisseau ;Cavity ،vessel / 0081

الوفاء/

Fidelite، loyaute، acquittement; Faithfulness، loyalty، fullfilment

/ 1800

الوفق/

Convenance، accord، opportunite; Suitability، agreement، opportunity

/ 1801

الوقت/ Temps ;Time / 1081

الوقتيّة/

Proposition absolue temporaire; Absolute temporary proposition

/ 1801

الوقص/

Suppression d'une lettre en prosodie; Cutting of a letter in prosody

/ 1802

الوقف/

Arret، legs pieux، biens inalienables; Stoppage، entailed estate

/ 1802

الوكالة/ Procuration ،mandat ;Procuration ،mandate / 5081

الولاء/

Continuation، action suivie dans les ablutions; Continuation، continuous action in the ablutions

/ 1805

الولاء/

Amitie، Loyaute، allegeance; Friendship، loyalty، allegiance

/ 1805

الولد/ Enfant ،garcon ،fils ;Boy ،child ،kid ،son / 6081

الولع/ Engouement ،passion ;Craze ،passion / 6081

الوليّ/

Protecteur، soutien، patron، saint; Caretaker، supporter، patron، saint، holy man

/ 1806

الوهم/

Illusion، chimere، imagination; Illusion، chimera، imagination

/ 1808

الوهميّ/

Chimerique، illusoire، imaginaire، fictif; Illusory، chimerieal، imaginary، fictitious

/ 1809

ي يار/

Ami، bien- aime، vision du vrai; Friend، beloved، vision of the True

/ 1811

الياقوت/

Rubis، saphir، topaze، ame universelle; Ruby، sapphire، topaz، uni- versal soul

/ 1811

اليبوسة/ Secheresse ،dessechement ;Dryness ،aridity / 1181

اليتم/ Etat d'orphelin ;Orphanhood / 2181

يتنج آي/ Yatinj -ay (mois turc) ;Yatinj -ay )Turkish month( / 2181

اليدان/

Les deux mains، le necessaire et le contingent; The two hands، the necessary and the contingent

/ 1812

اليرقان/ Jaunisse ،ictere ;Jaundice ،icterus / 2181

ص: 1955

اليزيدية/ Al -Yazidiyya (secte) ;Al -Yazidiyya )sect( / 2181

اليقين/ Certitude ،assurance ;Certainty ،certitude ،assurance / 2181

اليقينيات/

Propositions certaines، propositions apodictiques، principes، axiomes، objets sensibles، idees innees; Sure propositions، absolute propositions، principles، axioms، sensible objects، innate ideas

/ 1813

اليمين/ Main droite ،serment ;Right hand ،oath / 4181

اليوم/ Jour ;Day / 5181

اليوم بليلته/ Jour entier avec la nuit ;Whole day with its night / 6181

اليونسية/ Al -Yunissiyya (secte) ;Al -Yunissiyya )sect( / 7181

ص: 1956