الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
مادة بقلة يمانية، ابن العوام 2، 157، 154) (اقرأها هكذا في هذه النصوص الثلاثة).
والثاني نبات الفُطر الذي ينمو بكثرة، في خراسان وما وراء النهر. وهو ال champignon.
•
كشنين:
كشنين= كُشني وهو الكرسنة وعدس الكرسنة (سانك)؛ وتكتب أيضاً: كشن، كشنة، كوشني (بار علي 4675، باين سميث 1716).
•
كشو كشو:
كُشُو كُشُو (سريانية) ألفاظ تقال لتهدئة الكلاب (باين سميث 1716).
•
كُشّينة:
كُشينة وكَشينة: مطبخ (أسبانية)(ألكالا) cozina) والجمع كشّيشين (دومب 91 هويست 265)؛ أنظر كوزينة.
•
كشل:
صِبغ (وصف مصر 17/ 386). مسحوق (باودر)(المرجع نفسه 386).
•
كطارة:
كطارة: (أسبانية) قيثارة (تنظر في حرف القاف)؛ حول قيثارة الزنوج أنظر كطارة كناوة في (هويست 262).
•
كظ:
تستعمل عند الحديث عن الطريق وتوقف السير .. الخ واكتظاظ الناس أو الوجود جمهور غفير من المنارة المغذين السير (البربرية 1، 81، 587، 2، 161، 7).
كظ: أنظرها في كزّ.
كظ: قاء، استفرغ (ألكالا):(بالأسبانية bossar) . وهي كلمة صوتية مثل الكلمة العبرية (هع أن) التي جاءت منها الكلمة الهولندية