الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
الرَّشِيدي
(000 - بعد 1020 هـ = 000 - بعد 1611 م)
يونس بن يونس بن عبد القادر بن أحمد الأثري الرشيديّ الشافعيّ: فرضي فلكي مصري، من أهل رشيد. له اشتغال بالحديث. من كتبه " غاية السول، في شرح العشرة فصول - خ " في التوقيت، و " تحفة أهل المعرفة بفضائل يوم عرفة " و " الدرر في مصطلح أهل الأثر " متن مختصر في مصطلح الحديث، شرحه سنة 1020 وسمى الشرح " تحفة أهل النظر " و " عمدة الرائض في علم الفرائض " و " المقاصد السنية بشرح فرائض الرحبية "(1) .
اليونيني (الحافظ) = محمد بن أحمد (658)
اليونيني (المؤرخ) = موسى بن محمد 726
كُوزِجارْتِن
(1207 - 1279 هـ = 1792 - 1862 م)
يوهن جوتفريد لودفيك كوزجارتن Johann Gottfried Ludwig Kosegarten مستشرق ألماني. ولد في ألتنكيرشن (Altenkirchen) من أعمال بروسية، وتتلمذ بالعربية للمتشرق " دي ساسي " في باريس، ودرس معها التركية والفارسية والعبرية والأرمنية. وعاد إلى بلده (سنة 1814) فدعاه الوزير الشاعر الألماني " جوته " وعينه أستاذا للغات الشرقية في ينا (Jena) فمكث سبع سنوات، ترجم في خلالها عن العربية، أشعارا نظمها " جوته " بالألمانية ونشرها في ديوانه " Occidental- Oriental " - ثم تولى تدريس اللغات الشرقية في جرافسولت (Greifswald) إلى أن مات. كان شاعرا بالألمانية، ابن شاعر. ونشر بالعربية
كشف الظنون 364، 751، 1167 والأزهرية 6: 312 وهدية العارفين 2: 573.
مجلدين من " تاريخ الطبري " مع ترجمتهما إلى اللاتينية، ومجلدا من الأغاني مع ترجمته كذلك، وقسما من شعر الهذليين، وكتاب " الموسيقى " للفار أبي (1) .
فِتْسشْتاَيْن
(1256 - 1323 هـ = 1840 - 1905 م)
يوهن جوتفريد فتسشتاين Johann: Gottfried Wetzstein مستشرق ألماني. كان قنصلا لحكومته في دمشق، فتعلم بها العربية. وجمع مخطوطات نفيسة عاد بها إلى برلين. ونشر بالعربية " مقدمة الأدب " و " معجم العربية والفارسية " كلاهما للزمخشري. وكتب بالألمانية وصفا لرحلة قام بها إلى حوران وبادية الشام (2) .
بُرْكْهارْت
(1199 - 1232 هـ = 1784 - 1817 م)
يوهن لودفيك بركهارت Johann Ludwig Burckhart ويسميه الإنجليز " جون لويس ": مستشرق سويسري
(1) 3: 1 Dugat واسمه فيه كما يكتبه الفرنسيون Jean Godefroi - Louis Kosegarten وآداب شيخو 1: 112 والمستشرقون 105 ومعجم المطبوعات 1579.
(2)
المستشرقون 113 وآداب شيخو 1: 115 ومعجم المطبوعات 976 واسمه في هذه المصادر " جان غدفريد وتشتاين " كما يسميه الفرنسيون.
رحالة. ولد في لوزان. ودرس في ليبسيك وغوتنجن في ألمانية. وزار انجلترة سنة 1806 ودرَّس في لندن وكمبردج. وتجنس بالجنسية الإنجليزية.
ورحل إلى حلب (بسورية) فتعلم العربية وقرأ القرآن وتفقه بالدين الإسلامي. وزار تدمر ودمشق ومصر وبلاد النوبة وشمالي السودان، ثم مضى إلى الحجاز مسْلماً أو متظاهرا بالإسلام وتسمى بإبراهيم ابن عبد الله، فأدى مناسك الحج وقضى بمكة ثلاثة شهور، ثم عاد إلى القاهرة (سنة 1815) وقد أخذ منه الإعياء كل مأخذ. وفي السنة التي بعدها زار سيناء وعاد إلى القاهرة في يونيه (1816) وكان يعتزم السفر إلى فزان، ليبدأ منها رحلة جديدة للاستكشاف، ولكنه مرض وتوفي في القاهرة، موصيا بمجموعة مخطوطاته إلى جامعة كمبردج. وكتاباته كلها تدور حول رحلاته. كرحلة للشام والأراضي المقدسة، و " رحلة لجزيرة العرب " و " معلومات عن البدو والوهابيين " و " رحلة للجزيرة مع مذكرات عن حياة البدو ". وقد تولت الجمعية الإفريقية بانجلترة نشرها. وله بالعربية " أمثال عربية - ط " مع ترجمتها إلى الإنجليزية (1) .
(1) آداب شيخو 1: 11 والخطط والمزارات 52 وجواد علي في تاريخ العرب قبل الإسلام 1: 75 والمستشرقون 86 واهتمام الإنجليز بالعلوم العربية 19 ومعجم المطبوعات 601 وفي المجلة المصرية Revue 441: 1 d ' Egypte صورة قبره وعليه الكتابة الآتية: " هذا قبر المرحوم إلى رحمه الله تعالى الشيخ حاج إبراهيم المهدي ابن عبد الله بركهرت اللوزاني تاريخ ولادته 10 محرم سنة 1199 وتاريخ وفاته إلى رحمة الله بمصر المحروسة في 16 ذي الحجة سنة 1232 " ومجلة " قافلة الزيت ": جمادى الثانية 1383 من مقال في ترجمة بركهارت، بقلم حمد محمد العبيدي.