الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
ويُستخدم (الخندق) في اللغة التركية والكردية والسريانية الدارجة بنفس النُطق، ولنفس المعنى (1) .
ولعلّ الذي يُلفت الانتباه: أنّ العرب قد نقلت هذه اللفظة الفارسية (قنْدَه أو كنْدَه) إلى (خندق) ، مع أنّ القاف والكاف من حروفها المتقاربة في النطق والمخرج، كما إنّ الكاف والخاء يشتركان في صفة الهمس (2) .إضافة لذلك فإنّ العرب قد ألِفت حروف هذه المادّة:(ك ن د) من خلال نطْق حروف لفظة (كِنْدة) ، تلك القبيلة المعروفة لديهم، والتي يُعدّ نُطْقُها ووزنها الصرفي قريبا من نطق (كَنْدَه) الفارسية، والتي تعني الشيء المحفور.
(1) معجم الألفاظ الفارسية:57.
(2)
الكتاب:4/434.
*
الخُوذَة:
من متطلبات الحماية والوقاية في السِلْم والحرب: (الُخوذََة) ، وهي التي تُوضع على الرأس عند الحرب؛ للوقاية، وتُسمى القُبَّعة الحربية، وتصنع من الجلد أو الحديد (3) .كما تُسمّى (المِغْفَر) . وجمعُها: الخُوَذ (4) .
و (الخوذة) لفظ فارسي معرَّب (خُود)(5) . وقد مرّ هذا اللفظ المعرَّب بمرحلتين، إذ هو في اللغة الفارسية القديمة:(خَودا)، وفي الفارسية الحديثة:(خُود وخَوْذ)(6) .
(3) معجم المعربات الفارسية: 70، والملاحن، للأزدي: 30، وموروث المصطلحات العسكرية: 53، والإعداد المعنوي والمادي للمعركة:326.
(4)
القاموس المحيط: 425، وتاج العروس (خوذ) : 5/365.
(5)
معجم الألفاظ الفارسية المعربة: 58، والتاج:5/365، ومعجم المعربات الفارسية:70.
(6)
موروث المصطلحات العسكرية: 53.