المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌أوضاع الأب أنستاس الكرملي - معجم متن اللغة - جـ ١

[أحمد رضا]

الفصل: ‌أوضاع الأب أنستاس الكرملي

‌أوضاع الأب أنستاس الكرملي

الرقم

الوضع الجديد

الكلمة الأجنبية

الموضوع

1

الوراقي

Bibliographe

ذو المعرفة في الكتب والورق ووصفهما.

2

الوراق

من يورق الكتب ويكتب.

3

الخضض

Keratophylon

خرز أبيض يشبه اللؤلؤ.

الخضض

Menu d une table

ألوان الطعام.

4

التهذيب

Recorriger

العمل الثاني في القدح.

التشذيب

Corriger

العمل الأول في القدح.

5

سبر الغور

Lancer un ballon d essai

6

كان رديئة القوم

Etre le bouc emissaire d une societe

الدريئة: الحلقة التي يتعلم عليها الرامي.

7

المريج

Zoophyte

الحيوان النباتي كالمرجان.

8

الصعقب

Stentor

الشديد الصوت

9

الغلص

Ablation de la luette

قطع الغلصمة.

10

العلصهة

Extraction de l oeil

استخراج العين من الرأس.

11

الحج

Trepanation

نقب العظم وجمجمة الرأس.

المجاج

Trepan

آلة الحج.

12

المجنب

Hinterland

البلاد الواقعة وراء مستعمرة.

13

الرميز

Polytechnicien

العالم الكثير الفنون.

مدرسة الرمازة

Ecole polytechnique

14

دخينة

Cigarette

السيكارة

دخنة

Cigarre

السيكار.

15

المشاور. الشير

Senateur

عضو مجلس الأعيان أو الشيوخ.

16

الابتداع

Initiative

17

الغميس

Inedit

الذي لم يظهر للناس ولم يعرف بعد.

18

المعيار

Criterium

19

الحرسيان. الحرصيان

Peritoine

البريطون باطن جلد البطن.

ص: 128

20

القارت. المفترت

Omnivore

الحيوان الذي يأكل كل ما يقع بين يديه

21

الاختزاز

Selection

تخير أحسن ما تراه من المجموع فتأخذه.

22

البطخة "عراقية"

Saucisson

شوك وحطب تحزم وتلقى في بثق النهر وفوقها التراب

23

خلع المعاهدة

Denoncer un Traite

24

الساعي "دينية"

Ordinaire

رئيس اليهود والنصارى الذي لا يرد أمره.

25

العاقب "دينية"

Vicaire general

رئيس ديني دون المطران أو الأسقف.

26

العشق

Jardiniers Fleuristes

المصلحون غروس الرياحين

27

الألواح

Fiches

ورقة تكتب فيها ما تريده من الفوائد لتنفع بها.

28

الليط

Carapace de Coleoptere

قشر الجعل

29

القراط

Champignon d une meche

ما يتلف من الذبالة ويبقى معلقًا فيها.

30

نقص يده من الأمر

ll lave les mains d une affaire

نفض يديه من الأمر.

31

التنشير

Abracadabra

كلمة سحرية لشفاء الأمراض تكتب بشكل مثلث

32

السحية، الساحية

(ان) Trolley

مركبة تمشي على خطين من حديد.

33

الإلماعة، الإلماع

Radio

نقل الكلام بلا سلك.

34

النفاش

(ف) Pamplemousse

ضرب من الليمون الهندي كبير

(ان) Shaddock

" برتقال الهند"

35

سوانح، خواطر

Essai

36

نعيم "نجدية"

Croix du Sud

المجموعة السماوية

37

ببه

(ف) Bebe

الولد الصغير

(ان) Baby

38

المكايلة

Represailles

المقابلة بالمثل

39

اللعنة

Bouc emissaire

التيس المسرح

40

هو قذي في عيني

Bet noire

يقال للرجل المكروه

ص: 129

41

الحطب

Fascines

42

الحرج

Corbillard

خشب يشد ويحمل عليه الميت.

43

الرحالة

Brancard

النعش

44

المرنبة

Carenne

المحل الذي تكثر فيه الأرانب.

45

أزبأرت القطة

Elle Fait le gros dos

46

الفلت

Anachronisme

الوهم في التاريخ

47

الجزم

Prochronisme

إذا كان التاريخ سابقًا للحادثة

48

الكسع

Metachronisme

تعيين تاريخ للحدث مؤخر عنه.

49

النحلة، النفحة.

Honoraires

50

التلطي

Faire une compensation occulte

يكون للرجل عند آخر طلبة فيأخذ شيئًا يساويه

51

الهرط: الجوع البقري

Boulimie

يأكل ولا يشبع

52

السحنة، السحناء

Scheme

الموضوع يمثل صلات الأشياء بعضها ببعض من هيئتها لا مادتها.

53

أبو عويف الشبث

Courtiliere. Grillon taupe

المالوش في لبنان والحفار في مصر.

العنجوش

54

العلصهة

Enucleation

استخراج المقلة من العين

الفصع

استخراج كل عقدة في الجسم من موضعها.

55

أوهطه. الإيهاط

Tel a ete execute

قتله رميًا بالرصاص أو بمهلك آخر.

56

فدن، الفدانة.

Feodalite. Fief

إقطاع أو عهد الإقطاع.

57

ضبني

Sous- axillaire

تحت إبطي.

58

ألبة

Album

59

البقط

Paquet

بقط الشيء

Paqueter ou empaqueter

60

فرض المكان أو المنزل أو المنزلة

Brule rune etape

ص: 130