الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
(3)
الكتاب نفسه مع شروح للشافعى فى مؤلف الشافعى المتوفى سنة 204 هـ: كتاب الأم جـ 7، بولاق سنة 1325 هـ، ص 303 - 336.
(4)
محمد بن الحسن الشيبانى المتوفى سنة 189 هـ: كتاب السير الكبير، مع شرح للسرخسى المتوفى سنة 483، فى أربعة مجلدات، حيدرآباد، سنة 1335 - 1336 هـ؛ والترجمة التركية بقلم محمد منيب عينتابى صنعها سنة 1213 هـ، فى مجلدين، إستانبول سنة 1241 هـ.
(5)
يحيى بن آدم المتوفى سنة 203: كتاب الخراج، ليدن سنة 1886. والقاهرة سنة 1347 هـ.
(6)
أبو عبيد المتوفى سنة: 224 هـ: كتاب الأموال، القاهرة سنة 1353 هـ.
(7)
الطبرى المتوفى سنة 310 هـ: اختلاف الفقهاء، طبعة شاخت، ليدن سنة 1933.
(8)
كتب الفقه فى باب الجهاد.
(9)
الشوكانى: نيل الأوطار، جـ 8، سنة 1344 هـ؛ ص 179 - 183 (ويناقش فيه أحاديث متعددة ومبادئ).
دراسات:
(1)
Das islamische: W.Heffening Fremdenrecht، هانوفر سنة 1925 (وهو يحل محل الدراسات السابقة، ولكن يجب أن نرجع إليه فى حذر، انظر Bergstasser فى. lsl جـ 15، ص 311؛ ويشمل مقتطفات من كتب الزيدية).
(2)
Muslim Conduct: M.Hamidullah of State، نسخة منقحة، لاهور سنة 1945؛ ص 117 وما بعدها، 192، 200 - 203.
(3)
Islamische Vol-: N.Kruse ، kerrechtslehre كوتنكن سنة 1953.
(4)
War and Peace in: M.Khadduri the Law of Islam بالتيمور سنة 1955، ص 162 - 169، 225، 243.
الأبيارى [شاخت J.Schacht]
امرؤ القيس
- هو حُنْدُجُ بن حُجْر، شاعر عربى من قبيلة كنْدَة التى هاجرت من اليمن، عاش فى اَلقرن السادس الميلادى. وقد أنشأ جده حجر آكل المرار حوالى 480 م إمارة بنجد اضمحلت فى عهد
خلفائه. وكان امرؤ القيس من العشاق الذين يميلون إلى العبث، ويقال إن أباه حجراً طرده لتشبيبه بفاطمة بنت الُعبَيْد من قبيلة بنى عذّرَة. ويروى أيضاً أن أباه أمر مولى له يدعى ربيعة أن يقتله ولكن ربيعة ذبح جؤذرا صغيراً وأتاه بعينيه (ابن قتيبة: كتاب الشعر، ص 48، س 7 - 11).
وهلك حجر فى الوقعة التى حدثت بينه وبين قبيلة بنى أسد الثائرة، ففقد امرؤ القيس بذلك ملكه، وهام على وجهه ومن ثم لقب بالملك الضلِّيل، ثم تبعه أعداؤه فاستجار بالسموَءَل أمير تيماء، وكان يعيش فى حصن الأبلق، ويدين بدين وسط بين المسيحية واليهودية.
وعمل الإمبراطور يوستنيانوس بنصيحة الحارث بن أبى شمر الغسّانى والى بادية الشام، فدعا امرأ القيس إلى القسطنطينية حوالى عام 530 م ليستعين به على الفرس. ومكث هذا الشاعر طويلا بالقسطنطينية ثم استعُمل على الشام وعلى القبائل التى تعيش هناك على الحدود، ومن ثم لُقب بلقب فيلارق Phylarck أى الوالى، ولكنه توفى فى أنقرة فيما بين عامى 530 و 540 م أثناء رحيله لتولى منصبه هذا (انظر Noldeke فى مادة معلقات فى دائرة المعارف البريطانية). وتزعم الرواية العربية أن يوستنيانوس أراد أن يثأر لشرفه الذى لوثه امرؤ القيس بتغريره بابنته فخلع عليه حلَّة فظهرت فى جسمه قروح، ومن ثم عرف بذى القروح، والحق إنه لم يكن ببلاط يوستنيانوس أو ببلاط خلفه يوستنيوس أميرة لها نفس الأوصاف التى ذكرها امرؤ القيس.
ويقال أن امرؤ القيس هو أول من قصَّد القصائد ووضع قواعد للشعر العربى، كما كان أول من أنشأ القصائد التى يستوقف فيها الشاعر خليليه ليبكيا معه وبذلك كان مقصوراً على الرجز. إلا أننا نشك فى أن أشعاره قد وصلت إلينا فى وزنها الأصلى وإن كان السير تشارلز ليال Sir Charles Lyall قد بين أن استعماله لضرب نادر من بحر البسيط واتفاقه فى طرائق الشعر مع عبيد بن الأبرص دليل على صحة ما وصل إلينا من شعره.
وكان امرؤ القيس حر الفكر، يدلنا على ذلك أنه عندما رأى القدر يحول بينه وبين الثأر لأبيه، رمى رأس
الصنم ذى الخَلَصة بمدينة تَبَالة بالأسهم الثلاثة التى يستقسم بها.
وامرؤ القيس معناها رجل من بنى قيس، ولو أننا لا نعرف على التحقيق أكانت قيس رفيقة للإلهة مناة أو أنها اسم لمعبدها (Nabataische Ins-: Euting chriften aus Arabien رقم 2؛ : ph . Berger Histoire de l'ecriture، ص 274 وما بعدها؛ Corpus inscr. Semit، جـ 2، ص 198؛ Hist. des Arabes: Duassaud avant I'Islam، ص 125: Welhausen; Reste arab. Hidentums ص 67).
وهناك قصيدة من قصائده محفوظة بالمجموعة المعروفة بالمعلقات، وقد نقلها إلى اللغة اللاتينية فارنر L. _Warner ونشرها لت Lette فى ليدن عام 1748، ونقلها إلى اللغة الإنكليزية جونز. Sir W Jones، لندن سنة 1782، وأعاد طبعها كلوستون Clouston فى Arabian poetry كلاسكو عام 1881 م ص 1 - 14، وطبعها جونسون Johnson فى لندن عام 1894؛ ونقلها إلى اللغة السويدية بولمير B.M.Bolmeer، لندن عام 1824؛ وإلى الفرنسية ده ساسى de Sacy فى Mem. de l'acad. des Iinscr. المجلد 1، ص 411؛ وكوسان ده برسيفال Caussin de Perceval فى Essai sur l'histoire des Arabes، جـ 2، ص 326 - 332 ورو Raux؛ ونقلها إلى اللغة الألمانِية هارتمان Hartmann عام 1802 ونولدكه وجاندز Noldeke & Gandz وإلى الروسية موركس Murkes .
ومعظم طبعات امرئ القيس عليها شرح للزَوْزَنى (طبعت لأول مرة بمعرفة Hengstenberg فى بون عام 1823) وطبع لت Lette مقتطفات من شرح النحاس للمعلقة فى ليدن عام 1748 م. وطبعه كاملا ا. فرنكل E.Frenkel فى هال عام 1876 م. وطبع Lyall. Ch شرح التبريزى لهذه المعلقة فى A Commentary on Ten Ancient Arabic poems، كلكته سنة 1894 م. وشرح فرسك المعلقة باللغة التركية، الآستانة عام 1316 هـ.
وقد طبع ده سلان De Slane ديوان امرئ القيس بباريس عام 1837 م La: Diwans d'Amro l Kais وطبعه آلوارت
The Diwans of the Six An - Ahlwardt .cient Arabic Poets etc، لندن سنة 1870 م، ص 115 وما بعدها، وطبع ببومباى عام 1313 هـ. وطبع مع شرح عاصم بن أيوب البطليوسى بالقاهرة عام 1282 - 1307 - 1324 هـ، وترجمه إلى اللغة الألمانية بتصرف Am-: Fr. Ruckert rilkais، der Dichter und Konig، شتوتكارت وتوبنكن عام 1843.
المصادر:
(1)
الأغانى، جـ 8، ص 62 وما بعدها.
(2)
ابن قتيبة: كتاب الشعر، طبعه ده غويه، ص 37 وما بعدها.
(3)
Poetes a abes chretiens: Cheikho، ص 6 - 69.
(4)
ابن أبى الخطاب: جمهرة، ص 29 - 47.
(5)
البغدادى: خزانة الأدب، جـ 5 فهرس كويدى Guidi .
(6)
العباسى: معاهد التنصيص، ص 5 - 7.
(7)
ابن بدرون، طبعة دوزى، ص 117 - 120.
(8)
الميدانى: مجمع الأمثال: فى مواضع مختلفة.
(9)
ابن نباتة: سرح العيون، بولاق سنة 1278 هـ، ص 181 - 183.
(10)
السيوطى: شرح شواهد المغنى، ص 6 - 9.
(11)
فقرات فى الحماسة للبحترى الذى صور ونشر بليدن سنة 1909 م، وطبعه شيخو عام 1910. انظر الفهرس.
(12)
Imruulkaisi Mu'allaka: F.A.Muller هال سنة 1869.
(13)
Th. Noldeke فى Sitzungsber der Akad. in Wien phil. Hist K.، جـ 101، جـ 140، 1899 م.
(14)
Die Mu'allaqa des Imrul، quis ،Ubers. and erkl. von S. Ganz فى- Sit .zunjsber. Wien Akad، pihl. Hist جـ 170، سنة 1913 م.
(15)
Griffini. Una nuova qasida at-: E tribuita ad Imru'l-Qies فى Riv. di Studi oriient، جـ 1، ص 595 وما بعدها.
(16)
Imru'alqais Munsarih-: R.Geyer - .Qasidah auf ishu، - Zeitschr. d Deutsch. Morgenl. Gesellsch، جـ 68 ص 547 وما بعدها، ص 720.