الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
•
شاذروان:
انظر: شادروان.
•
شاذكة:
متكأ. كوشة (المعجم اللاتيني - العربي).
•
شاذناق:
انظر: شذانق.
•
شاذَنْج وشاذنة:
(وقد جاءتا بالدال المهملة أيضاً)(): حجر الدم. هيماتيت (ابن البيطار 1: 293، 2: 77، المستعين، معجم المنصوري، المقري 1: 91، 342، القزويني 2: 338، 371).
•
شاربين:
شجر، وانظر: شربين.
•
شارَك:
نوع من الطير لا يوجد إلا في الهند (الثعالبي لطائف ص125).
•
شاروبيم:
كروب (بوشر).
•
شاشنى:
(جاشْنِى): نقل كاترمير في (مملوك 1، 1: 2) هذه العبارة من النويري: قدّم المشروب فأخذ منه على سبيل الشاشني وناوله لصغير. أي شرب منه قليلا ليذوقه. انظره في مادة ششن.
•
شاطل:
اسم دواء هندي، انظر ابن البيطار (2: 76).
•
شاطِيّ:
صنف من العنب (مخطوطة الاسكوريال ص888)، منسوب إلى شاط (ياقوت 3: 286) في مقاطعة غرناطة وتسمى اليوم سته، ويقول الأدريسي (ص199) أن هذه الكورة تنتج عنباً لطيفاً كبير الحجم وهو أحمر اللون وطعمه حرّيف طيب، ويصدر إلى كل الأندلس وهو يعرف باسم عنب شاط.
•
شأف:
شأفة: إذا كانت هذه الكلمة تدل بعض معانيها على الأهل (انظر لين فإني أميل إلى أن أجعلها تحل محل ساقة في عبارة ابن عباد (3: 169): وأقرّت ساقته بجزيرة شلطيش فاقاموا هناك أكثر أيام المعتمد وذلك لأني لم أعد أجرأ على القول بأن ساقة تعني ذرية كما قلت فيما مضى (عباد 2: 169). وساقة بمعنى ذرية تلائم العبارة ولكن لا يوجد ما يؤيد هذا المعنى.