الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
•
زيق:
زَيّق (بالتشديد)، في رحلة ابن بطوطة المطبوعة (1: 37): تقرأ أن التوفيق من مصطلحات الصوفية وأن معناه اعتماد الرأس على الركبة. وفي مخطوطة دي جانيجرس (ص6 ق) هو التزييق وأرى أن هذا هو صواب الكلمة لأنا نجد بعد ذلك (ص9 ق) الفعل زَيَّق، مكرراً ثلاث مرات، يليه ورفع رأسه. غير أن اعتماد الرأس على الركبة يناسب جملة الرواية ومن الصعب أن نرى أن ناسخاً قد بدل الفعل صعق وهو فعل معروف بزيق، ومن السهل أن نرى أن الناسخ قد نسي شرح المؤلف لكلمة التزييق قبل عدة صفحات ولم يفهم معنى الفعل زيّق فبدله بزعق.
زاق = زاغ: طائر من الغربان (بوشر، همبرت ص97).
زيق: طوق، تلبيب، قبة الثوب. وتجمع على أزْياق، مسك من أزياقه: لبّبه، مسك من طوقه (بوشر).
زيق: قده من الثوب (محيط المحيط).
زَيق: زهر النرد أو الطاولة، كعب (بوشر).
زِيق: حاشية الثوب (الملابس ص282، زيشر 11: 523 رقم 16، أبو الوليد ص629).
زِيق في النسائج: الخط الدقيق المنسوج فيها مخالفاً لونها (محيط المحيط).
زَيق: صياح الفأرة، كما أن ميامياو صياح القطة (ألف ليلة 1: 170).
زِيق: حكاية صوت فتح الباب (محيط المحيط).
زاقة: زهر النرد أو الطاولة، كعب (بوشر، همبرت ص90).
زيّاق: مسيء الضرب بالكمنجة (بوشر).
•
زيك:
زَيَّك (بالتشديد): زركش (ألف ليلة برسل وقد ذكرت 4: 227 وهذا غلط): صينية مزيكة بالذهب، وفي طبعة ماكن: مزركشة.
زَيَّك: تردد ذاهباً آتياً (محيط المحيط).
•
زيل:
زِيل: صنج، صناجات، قطع معدنية مجوفة ترن إذا حركت (صفة مصر 11: 495).
•
زين:
زان: وزن (محيط المحيط).
زَيَّن (بالتشديد): زان، جمّل، حسَّن. يقال: زين المدينة بالطنافس وأنواع الزينة وكل ما يسر الجمهور ويبهجهم (مملوك 1، 1: 29)، وفي معجم بوشر زيّن البَلَد: أناره بالأنوار للزينة.
زيَّن المركب: زان السفينة وجملها بالأعلام والبيارق (بوشر).
زيَّن: حلق (بوشر، همبرت ص77).
زين لنفسه المحال: تعامى، تضلل، ضل (بوشر).
تزين: حلق لحيته أو حسنها (بوش جزائرية، همبرت ص77).
زَيْن: حسن، جميل (انظر لين)(مارسيل عشر سنوات ص366، ريشاردسن سحارى 1: 134، 2: 184، جاكسون ص189، المقدمة 3: 430 واقرأ فيها زين خالية من أداة التعريف كما في طبعة بولاق وكما في مخطوطتنا رقم 1350، ألف ليلة 3: 436، برسل 12: 137 حيث أراد فليشر ص9 أن يغيرها خطأ منه، زيشر 23: 74).
زين: حسن (ريشاردسن صحارى 1: 134، 2: 136، 285، ليون ص316).
زين الخواتم: البنصر (ألكالا) والإصبع الأوسط (ألكالا).
زين قُدَح: قوس قزح (شيرب) في قسطنطينية وتونس.
زين الله: أهو قوس قزح؟ انظر ما نشرته من كتاب العقود في مادة بَرَّح.
زينة: يوم العيد، وتزيين المدينة في المناسبات السارة (مملوك 1، 1: 29).
زينة السلاح: ملابس الجند الرسمية (دي سلان تاريخ البربر 2: 267).
أمراض الزينة عند الأطباء: ما يتعلق بالشعر والأظفار والجلد كالكلف والنمش ونحو ذلك (محيط المحيط).
زَيْنِي: نوع من العنب (زيشر 11: 478، 524).
زَينونة الكرموس: زيز، جدجد، صرار الليل (همبرت ص71، جزائرية).
زيان: عُوار، عيب (هلو).
أزين: أجمل، أحسن. وهذا صواب الكلمة (ابن العوام 1: 221).
تزيين: في معجم ألكالا تقابل Cbre de bestias، وقد ترجمها فكتور بإسطبل البقر والخيل وغير ذلك من الحيوانات. وعند نونيز Cobre وحدها تعني الحبل الذي تربط به الخيل والبغال وغيرها الواحدة بعد الأخر.
مُزَيَّن: فرس مسرج ومغطى بجل (ألكالا)، وفيه: ramentato cauallo أي فرس مسرج مجلل (انظر فكتور).
مُزَيّن: حلاق، والكلمة مستعملة في المشرق وليست من لغة البربر (براكس مجلة الشرق والجزائر 9: 175) وكانت تستعمل في الأندلس بهذا المعنى (فوك، المقري
2: 328) ونجدها كذلك في معجم هلو.
مَزيان ومِزيان وهي مَزيانة ومِزيانة: جميل وجميلة (بوشر بربرية، همبرت ص7 جزائرية، دومب ص107، جاكسون ص185).