المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

(فَأَتْبَعَهُ) : في المختار: تبعه من باب طرب إذا مشى - إعراب القرآن وبيانه - جـ ٨

[محيي الدين درويش]

فهرس الكتاب

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 28 الى 33]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌إجمال أسماء زوجاته:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 34 الى 37]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 38 الى 40]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 41 الى 48]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 49 الى 52]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : آية 53]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 54 الى 56]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 57 الى 59]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 60 الى 63]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 64 الى 68]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة الأحزاب (33) : الآيات 69 الى 73]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌(34) سورة سبإ مكيّة وآياتها اربع وخمسون

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 1 الى 6]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 7 الى 9]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 10 الى 13]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة سبإ (34) : آية 14]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 15 الى 19]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 20 الى 22]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 23 الى 27]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 28 الى 33]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 34 الى 37]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 38 الى 42]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 43 الى 45]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 46 الى 49]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة سبإ (34) : الآيات 50 الى 54]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌(35) سورة فاطر مكّيّة وآياتها خس وأربعون

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 1 الى 3]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ الفوائد

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 4 الى 7]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة فاطر (35) : آية 8]

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 9 الى 10]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 11 الى 14]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌اللغة:

- ‌ الإعراب

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 29 الى 31]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 32 الى 35]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 36 الى 38]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 39 الى 40]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 41 الى 43]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة فاطر (35) : الآيات 44 الى 45]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌(36) سورة يس مكيّة وآياتها ثلاث وثمانون

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 1 الى 9]

- ‌اللغة:

- ‌الاعراب

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 10 الى 12]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 13 الى 19]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌ الفوائد

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 20 الى 29]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 30 الى 32]

- ‌الإعراب:

- ‌ الفوائد

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 33 الى 36]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 37 الى 40]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 41 الى 46]

- ‌اللغة:

- ‌ الإعراب

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 47 الى 50]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 51 الى 54]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 55 الى 61]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 62 الى 67]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 68 الى 76]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ الفوائد

- ‌[سورة يس (36) : الآيات 77 الى 83]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌(37) سورة الصّافات مكيّة وآياتها ثنتان وثمانون ومائة

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 1 الى 10]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 11 الى 19]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 20 الى 26]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 27 الى 34]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 35 الى 49]

- ‌اللغة:

- ‌ الاعراب

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 50 الى 61]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 62 الى 74]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 75 الى 82]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 83 الى 113]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌ الفوائد

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 114 الى 122]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 123 الى 132]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 133 الى 138]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 139 الى 156]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 157 الى 164]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 165 الى 173]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الصافات (37) : الآيات 174 الى 182]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌(38) سورة ص مكية وآياتها ثمان وثمانون

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 1 الى 5]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 6 الى 11]

- ‌الإعراب:

- ‌ الفوائد

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 12 الى 15]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 16 الى 20]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 21 الى 25]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 26 الى 29]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 30 الى 40]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 41 الى 44]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 45 الى 48]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 49 الى 60]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 61 الى 66]

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 67 الى 78]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة ص (38) : الآيات 79 الى 88]

- ‌الإعراب:

- ‌(39) سورة الزمر مكية وآياتها خمس وسبعون

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 1 الى 3]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 4 الى 6]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 7 الى 8]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 9 الى 10]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 11 الى 18]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 19 الى 21]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 22 الى 23]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 24 الى 28]

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 29 الى 32]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 33 الى 38]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 39 الى 42]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 43 الى 46]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 47 الى 49]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 50 الى 52]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 53 الى 59]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 60 الى 66]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الزمر (39) : الآيات 67 الى 75]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌(40) سورة غافر مكية وآياتها خمس وثمانون

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 1 الى 6]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 7 الى 9]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 10 الى 12]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 13 الى 18]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 19 الى 22]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 23 الى 27]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 28 الى 29]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 30 الى 35]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 36 الى 46]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 47 الى 52]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 53 الى 59]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 60 الى 63]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 64 الى 68]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 69 الى 76]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 77 الى 78]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة غافر (40) : الآيات 79 الى 85]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌(41) سورة فصلت مكية وآياتها اربع وخمسون

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 1 الى 7]

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 8 الى 12]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 13 الى 16]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 17 الى 25]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 26 الى 29]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 30 الى 36]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 37 الى 39]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 40 الى 44]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة فصلت (41) : الآيات 45 الى 48]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

الفصل: (فَأَتْبَعَهُ) : في المختار: تبعه من باب طرب إذا مشى

(فَأَتْبَعَهُ) : في المختار: تبعه من باب طرب إذا مشى خلفه أو مرّ به فمضى معه وكذا اتبعه وهو افتعل وأتبعه على أفعل وقال الأخفش:

تبعه وأتبعه بمعنى مثل ردفه وأردفه ومنه قوله تعالى «فأتبعه شهاب ثاقب» .

(ثاقِبٌ) : أي يثقبه أو يحرقه ونقل القرطبي في تفسير الثاقب قولين: قيل بمعنى المضيء وقيل بمعنى المستوقد من قوله: اثقب زندك أي استوقد نارك وقال البيضاوي: ثاقب مضيء كأنه يثقب الجو بضوئه» ولهذه المادة عجائب في التنويع والتصرف ففي الأساس واللسان: «ثقب الشيء بالمثقب وثقب القداح عينه ليخرج الماء النازل وثقب اللّآل الدر، ودر مثقب وعنده در عذارى: لم يثقّبن وثقبّن البراقع لعيونهن قال المثقب العبدي:

أرين محاسنا وكننّ أخرى

وثقبن الوصاوص للعيون

وبه سمي المثقّب. وكوكب ثاقب ودرّيء: شديد الإضاءة والتلألؤ كأنه يثقب الظلمة فينفذ فيها ويدرؤها ورجل ثقيب وامرأة ثقيبة مشبهان للهب النار في شدة حمرتهما وفيهما ثقابة وحسب ثاقب:

شهير، ورجل ثاقب الرأي إذا كان جزلا نظّارا، وأتتني عنك عين ثاقبة أي خبر يقين وثقب الطائر إذا حلق كأنه يثقب السكاك وثقّب الشيب في اللحية أخذ في نواحيها.

‌الإعراب:

(وَالصَّافَّاتِ صَفًّا) الواو حرف قسم وجر والصافات مجرور بواو القسم والجار والمجرور متعلقان بفعل محذوف تقديره أقسم،

ص: 241

والصافات اسم فاعل من صف قيل هم الملائكة المصطفون في السماء يسبحون لهم مراتب يقومون عليها صفوفا كما يصطف المصلون وقيل هم المجاهدون وقيل هم المصلون وقيل هي الطير الصافات أجنحتها كقوله والطير صافات، وفي الصافات ضمير مستتر هو الفاعل والمفعول به محذوف أي نفوسها أو أجنحتها وصفا مفعول مطلق مؤكد.

(فَالزَّاجِراتِ زَجْراً) الفاء حرف عطف، قال الزمخشري: «فإن قلت ما حكم الفاء إذا جاءت عاطفة في الصفات؟ قلت: إما أن تدل على ترتب معانيها في الوجود كقوله:

يا لهف زيابة للحارث الصا

بح فالغانم فالآيب

كأنه قيل الذي أصبح فغنم فآب، وإما على ترتبها في التفاوت من بعض الوجوه كقولك خذ الأفضل فالأكمل واعمل الأحسن فالأجمل، وإما على ترتب موصوفاتها في ذلك كقوله: رحم الله المحلقين فالمقصرين، فعلى هذه القوانين الثلاثة ينساق أمر الفاء العاطفة في الصفات، وسيأتي تعقيب مفيد على هذا التقرير في باب البلاغة.

والزاجرات عطف على الصافات والمراد بها قيل نفوس العلماء لأنها تزجر العصاة بالنصائح والمواعظ أو الملائكة ترجر السحاب أي تسوقه وزجرا مصدر مؤكد أيضا. (فَالتَّالِياتِ ذِكْراً) قيل أراد نفوس العلماء لأنها تتلو آيات الله وتدرس شرائعه وقيل نفوس قواد الغزاة في سبيل الله التي تصف الصفوف وتزجر الخيل وتتلو الذكر مع ذلك لا تشغلها عنه تلك الشواغل وذكرا مفعول مطلق لأنها في معنى التاليات ويجوز أن تكون مفعولا به للتاليات، وسيأتي معنى القسم بهذه الأشياء في باب الفوائد.

ص: 242

(إِنَّ إِلهَكُمْ لَواحِدٌ) الجملة لا محل لها لأنها جواب القسم وإن واسمها واللام المزحلقة وواحد خبرها. (رَبُّ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَما بَيْنَهُما وَرَبُّ الْمَشارِقِ) رب السموات بدل من واحد أو خبر ثان أو خبر لمبتدأ محذوف وما عطف على السموات والظرف متعلق بمحذوف صلة الموصول ورب المشارق عطف على رب السموات وسيأتي سر إعادة الرب وعدم ذكر المغارب في باب البلاغة.

(إِنَّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِزِينَةٍ الْكَواكِبِ) كلام مستأنف مسوق لتقرير لطائف صنعه وبديع خلقه. وان واسمها وجملة زينا خبرها وزينا فعل ماض ونا فاعل والسماء مفعول به والدنيا صفة أي القريبة منكم والتي تتراءى لأعينكم وهي الجديرة بالتدبر والاعتبار وبزينة جار ومجرور متعلقان بزينا والكواكب عطف بيان أو بدل لزينة وهناك قراءات أخرى وأعاريب طريفة سنوردها في باب الفوائد. (وَحِفْظاً مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ مارِدٍ) الواو عاطفة وحفظا في نصبه أوجه أرقاها من جهة المعنى ما نحا إليه الزمخشري قال: «وحفظا مما حمل على المعنى لأن المعنى إنا خلقنا الكواكب زينة للسماء وحفظا من الشيطان كما قال تعالى:

«ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين» ويجوز أن يقدر الفعل المعلل كأنه قيل وحفظا من كل شيطان زيناها بالكواكب وقيل وحفظناها حفظا» وهذا الوجه الثاني أسهل من حيث الاعراب وقال الشهاب الحلبي المعروف بالسمين: «وحفظا إما منصوب على المصدر بإضمار فعل أي حفظناها حفظا وإما على المفعول من أجله على زيادة الواو والعامل فيه زينا أو على أن يكون العامل مقدرا أي لحفظها زيناها أو على الحمل على المعنى المتقدم أي إنا خلقنا السماء الدنيا زينة وحفظا» واقتصر أبو البقاء على المفعولية المطلقة ومن كل

ص: 243