الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
83- جنوب الهذلية
ترجمتها
لم تعرف لها ترجمة سوى ما جاء في مناسبات القصائد التي نسبت إليها.
المناسبة
قالت ترثي أخاها عمراً ذا الكلب الهذلي: (من البسيط)
كل امرئ بمحال الدهر مكذوب
…
وكل من غالب الأيام مغلوب
وكل قومٍ وإن عزوا وإن سلموا
…
يوماً طريقهم في الشر دعبوب
بينا الفتى ناعم راض بعيشته
…
سيق له من نوادي الشر شؤبوب
يلوي به كل يوم لية قذفاً
…
فالمنسمان معاً دامٍ ومنكوب
وكل من غالب الأيام من أحد
…
مودٍ فمدركه الشبان والشيب
أبلغ بني كاهلٍ عني مغلغلة
…
والقوم من دونهم سعي ومركوب
والقوم من دونهم أين ومسبغة
…
وذات ريدٍ بها رضع وأسلوب
أبلغ هذيلاً وأبلغ من يبلغها
…
عني حديثاً وبغض القول تكذيب
بأن ذا الكلب عمراً خيرهم حسباً
…
ببطن شريان يعوي حوله الذيب
الطاعن الطعنة النجلاء يتبعها
…
مثعنجر من نجيع الجوف أسكوب
والتارك القرن مصفراً أنامله
…
كأنه من رجيع الجوف مخضوب
تمشي النسور إليه وهي لاهية
…
مشي العذارى عليهم الجلابيب
والمخرج الكاعب العذراء مذعنة
…
في السبي ينفح من أردانها الطيب
فلن تروا مثل عمروٍ ما خطت قدم
…
وما استحنت إلى أوطانها النيب