المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

ورّث: في (محيط المحيط): (ورّثه أبوه مالاً توريثاً جعله ميراثاً - تكملة المعاجم العربية - جـ ١١

[رينهارت دوزي]

فهرس الكتاب

- ‌حرف ال‌‌هاء:

- ‌ها

- ‌ منوهات

- ‌ منو هات:

- ‌ منوهاد

- ‌ هارون

- ‌ هاسيمونا

- ‌ هاق

- ‌ هاه الآن

- ‌ هاون

- ‌ هبّ

- ‌ هبج

- ‌هبوج:

- ‌ هبر

- ‌هبو

- ‌ هبس

- ‌ هبش

- ‌ تهبّش:

- ‌‌‌‌‌‌‌‌‌ هبط

- ‌‌‌‌‌‌‌ هبط

- ‌‌‌‌‌ هبط

- ‌‌‌ هبط

- ‌ هبط

- ‌ ضبط:

- ‌ أهبط إلى

- ‌هبوط

- ‌ هبط قلبه:

- ‌ هبّط العِدل:

- ‌ تهّبط:

- ‌ انهبط:

- ‌ هبّاط:

- ‌ هابط:

- ‌ الهابط:

- ‌ مهبط النيل:

- ‌ هبع

- ‌ هبل

- ‌ هبيل:

- ‌ مَهبَل:

- ‌ هباء

- ‌ هبوقسطيداس

- ‌ هت

- ‌ هتر

- ‌ هتف

- ‌ هتك

- ‌ م‌‌هتوك

- ‌هتو

- ‌ هتهت

- ‌ هتورة

- ‌ هجّ

- ‌ هجد

- ‌ هجر

- ‌ هجس

- ‌هاجس

- ‌ هجع

- ‌ هجف

- ‌ هجل

- ‌ هجم

- ‌ هجن

- ‌ هجو

- ‌ هد

- ‌ هداً

- ‌‌‌ هدب

- ‌ هدب

- ‌ هُدَبِد

- ‌ هدج

- ‌‌‌ هدر

- ‌ هدر

- ‌ هدرش

- ‌ هدس

- ‌ هدف

- ‌ هدل

- ‌ هدم

- ‌هدن

- ‌ هدهد

- ‌ هدوك

- ‌ هدى

- ‌هذا

- ‌‌‌ هذب

- ‌ هذب

- ‌ هذر:

- ‌هر

- ‌ هذل

- ‌ هَدْيَنَ

- ‌هّرت

- ‌ هرا

- ‌ هربل

- ‌ هرتوقي

- ‌ هرج

- ‌ هرد

- ‌ هرز

- ‌ هرس

- ‌ هرسوا

- ‌ هرش

- ‌هرَم

- ‌ هرطق

- ‌ هُرطمان

- ‌ هرطوة

- ‌ هرق

- ‌ هررقص

- ‌ هرقل

- ‌ هركل

- ‌ هرقلوس

- ‌ هُرقمة

- ‌ هركس

- ‌ هرَل

- ‌ هرلج

- ‌ هرمس

- ‌‌‌ هرنبك

- ‌ هرنبك

- ‌ هرو هرو وهرى:

- ‌ هرول

- ‌ هزّ

- ‌هزّا

- ‌ هزار جشّان

- ‌ هزار دستان:

- ‌ هزب:

- ‌ هازباء:

- ‌ هزج

- ‌ هزر

- ‌ هزع

- ‌ هزل

- ‌ هزم

- ‌ هزهز

- ‌ هُس

- ‌ هسفاريس

- ‌‌‌‌‌ هش

- ‌‌‌ هش

- ‌ هش

- ‌ هشت دهان

- ‌ هشر

- ‌ هَشْل

- ‌ هشم

- ‌ هصر

- ‌ هضب

- ‌ هضم

- ‌ هطر

- ‌ هطع

- ‌ هطل

- ‌ هفّ

- ‌هفّت

- ‌‌‌هل

- ‌هل

- ‌ هفت بهلو

- ‌ هفق

- ‌ هفهف

- ‌ هفو وهفى

- ‌ هكل

- ‌ هكم

- ‌هلا

- ‌ هلاطي

- ‌ هلب

- ‌ هَلِث

- ‌ هلج

- ‌ هلس

- ‌ هلع

- ‌ هلف

- ‌ هلق

- ‌ هلك

- ‌هم

- ‌ هلمَ

- ‌ هلهل

- ‌ هلوقت

- ‌ هلى

- ‌ هلباث

- ‌ هليقان

- ‌ هلين

- ‌ همايون

- ‌ همج

- ‌ همد

- ‌ همر

- ‌ همز

- ‌ همس

- ‌ همع

- ‌ همقق

- ‌ همك

- ‌ همل

- ‌ هن

- ‌هنا

- ‌ هملج

- ‌ هملخت

- ‌ هُمَن

- ‌ همهم

- ‌ همى

- ‌ هنب

- ‌ هنجم

- ‌ هند

- ‌ هندَب

- ‌ هندَز

- ‌ هندس

- ‌ هندم

- ‌ هنس:

- ‌ هنشير

- ‌‌‌هو

- ‌هو

- ‌ هنك

- ‌ هنم

- ‌هني

- ‌ هنهن

- ‌ هنو

- ‌‌‌ هُوتَ

- ‌ هُوتَ

- ‌ هوأ

- ‌ هوب

- ‌ هوج

- ‌ هوجل

- ‌ هود

- ‌ هودن

- ‌ هور

- ‌ هوارات

- ‌ هوس

- ‌ هوش

- ‌ هوع

- ‌ هوعل

- ‌ هوك

- ‌ هوكباره

- ‌‌‌ هول

- ‌ هول

- ‌ هؤُوّل

- ‌ هَولة

- ‌ هَولْك

- ‌ هوم

- ‌ هون

- ‌ هونيك

- ‌ هوه

- ‌ هوى

- ‌‌‌ هوى:

- ‌ هوى:

- ‌هواء:

- ‌ هوّة:

- ‌ هَيَّ

- ‌‌‌‌‌ هيّا

- ‌‌‌ هيّا

- ‌ هيّا

- ‌ هيب

- ‌ هيبوش

- ‌ هيج

- ‌ هيد

- ‌ هيدا

- ‌ هير

- ‌ هيروم

- ‌ هيش

- ‌ هيض

- ‌ هيضمان

- ‌ هيط

- ‌ هيعلة:

- ‌ هيف

- ‌ هيق

- ‌ هيك

- ‌ هيكل

- ‌ و

- ‌ وال

- ‌ هيل

- ‌ هيم

- ‌ هيمياء

- ‌ هينم

- ‌ هية

- ‌ هيوفاريقون

- ‌ هيوفسطداس

- ‌ هيولي

- ‌حرف الواو:

- ‌ وأد

- ‌ واريوروا

- ‌ واقواق

- ‌ وبا

- ‌ وأم

- ‌ واوي

- ‌ وبخ

- ‌ وبر

- ‌ وبغ

- ‌ وبق

- ‌ وبل

- ‌ وتد

- ‌ وتر

- ‌ وثأ

- ‌ واثج

- ‌ وثق

- ‌ وثم

- ‌ وثن

- ‌ وج

- ‌ وُجاَ

- ‌ وجب

- ‌ وجد

- ‌ وجر

- ‌ وجز

- ‌ وجس

- ‌ وجع

- ‌ وجف

- ‌ وِجق

- ‌ وجم

- ‌ وجن

- ‌ وجه

- ‌وجه:

- ‌ وحد

- ‌ وحداح

- ‌ وحي

- ‌ وحم

- ‌ وحض

- ‌ وحل

- ‌ وخد

- ‌ وأخذ

- ‌ وخرى

- ‌ وخش

- ‌وخي

- ‌ وخشيرق

- ‌ وخط

- ‌ وخف

- ‌ ود أن:

- ‌ بودّي أن:

- ‌ ودج

- ‌ ودر

- ‌ ودع

- ‌ ودق

- ‌ ودك

- ‌ ودل

- ‌ ودن

- ‌ور

- ‌ ودي:

- ‌ وذح

- ‌ وذر

- ‌ وذم

- ‌ ورب

- ‌ ورث

- ‌ ورد

- ‌ وردينج

- ‌ ورس

- ‌ ورش

- ‌ ورشكين

- ‌ ورط

- ‌ ورطوري

- ‌ ورع

- ‌ ورق

- ‌ ورقم

- ‌ ورك

- ‌ وَرَّك ووِرْك ووَرِك:

- ‌ وَرْك، وِرْك، وَرِك:

- ‌ وَرْك، وِرْك، ورك:

- ‌ ورن

- ‌ ورم

- ‌ ورور

- ‌ ورول

- ‌ ورى

- ‌ وز

- ‌ وزب

- ‌ وزر

- ‌ وزع

- ‌وّزغ

- ‌ وزف

- ‌ وزق

- ‌ وزل

- ‌ وزم

- ‌ وزن

- ‌ وزى

- ‌ وسيح

- ‌ وسخ

- ‌ وسد

- ‌ وسط

- ‌ وسع

- ‌ وسق

- ‌ وسل

- ‌ وسم

- ‌سمة

- ‌ وسن

- ‌ وسى

- ‌ وشَ

- ‌ وشب

- ‌ وشج

- ‌وشَّق:

- ‌ وشح

- ‌ وشع

- ‌ وشفون

- ‌ وشك

- ‌ وشاقي = أوشاقي:

- ‌وَشي

- ‌ وشم

- ‌ وشوش

- ‌ وصب

- ‌ وصف

- ‌ وصفي:

- ‌ وصل

- ‌ وصم

- ‌ وصوص

- ‌ وصى

- ‌ مُوصىّ ومُوصيّ:

- ‌ وضأ

- ‌ وُضأ ووضاءة:

- ‌ وضب وضّب:

- ‌ وضح

- ‌ وضر

- ‌ وضع

- ‌ توضّع:

- ‌تواضع

- ‌ وضف

- ‌ وضم

- ‌ وطأ

- ‌ وطر

- ‌ وطس

- ‌ وطاق

- ‌ وطم

- ‌ وطن

- ‌ وطواط

- ‌ وظّ

- ‌ وطّب

- ‌ وعب

- ‌ وعث

- ‌ وعد

- ‌وعظ

- ‌ وعر

- ‌ وعور =‌‌ وعير:

- ‌ وعي

- ‌ وعز

- ‌ وعك

- ‌ وعل

- ‌ وعوع

- ‌ وغد

- ‌ وغر

- ‌ وغش

- ‌ وغل

- ‌ وغوش

- ‌ وغى

- ‌ وفر

- ‌ وفز

- ‌ وفّق

- ‌وفي

- ‌ وفه

- ‌وق

- ‌ وق.• وَقْ

- ‌ وقّة

- ‌ وقت

- ‌ وقح

- ‌ وقد

- ‌ وقر

- ‌ وقش

- ‌ وقص

- ‌ وقع

- ‌أوقع

- ‌ توقيع:

- ‌ مَوْقِع:

- ‌ وقف

- ‌ توقف:

- ‌ وقْقة:

- ‌وقوف

- ‌ وقل

- ‌ وقه

- ‌ وقوق:

- ‌ وقى

- ‌ وكأ

- ‌ وكب

- ‌ وكد

- ‌ وكر

- ‌ وكز

- ‌ وكس

- ‌ وكع

- ‌ وكف

- ‌ وكل

- ‌وكيل

- ‌ وكم

- ‌ وكى

- ‌ ولا حدُ

- ‌ ولا شي

- ‌ ولب

- ‌ ولج

- ‌ إيلاج

- ‌ ولد

- ‌ ولدن

- ‌ ولس

- ‌ ولسيس

- ‌ ولض

- ‌ ولع

- ‌ ولك

- ‌ وليع = مولّع:

- ‌ ولغ

- ‌ ولف

- ‌ ولق

- ‌ ولم

- ‌ وله

- ‌ ولول

- ‌ ولى

- ‌ولى:

- ‌وال

- ‌ أوّلى:

- ‌ استولى:

- ‌ ولية:

- ‌ ولاية:

- ‌ون

- ‌ونج

- ‌ ومر

- ‌ ومض

- ‌ ومق

- ‌ونب

- ‌ ونجهك

- ‌ ونى

- ‌ وهبّ

- ‌هبة

- ‌ وهج

- ‌ وهد

- ‌ وهر

- ‌ وهف

- ‌ وهق

- ‌ وهم

- ‌ تُهْمَة = تُهَمَة:

- ‌واح

- ‌ وهن

- ‌ وهى

- ‌ ويحٌ

- ‌ ويسقاس

- ‌ ويكة

- ‌ ويل:

- ‌ ويلمه

- ‌ وين

- ‌ ويناديك

- ‌حرف ال‌‌ياء:

- ‌ي

- ‌ يا

- ‌ يا بنوز

- ‌ يابونجة

- ‌ ياجوج وماجوج

- ‌ أمير ياخور

- ‌ئيس

- ‌ يارون

- ‌ يازجي

- ‌ ياسمين

- ‌ ياغي

- ‌ ياقة

- ‌ ياقوت

- ‌ يامورسن

- ‌ يامون

- ‌ياة

- ‌ يانسون

- ‌ ياهوا

- ‌ يبرق

- ‌ يبروح

- ‌ يبرون

- ‌ يبس

- ‌ يتر

- ‌ يتم

- ‌ يتن

- ‌ يحنذ

- ‌ يُخصص

- ‌ يخنى

- ‌ يدك

- ‌ يدي

- ‌يرا

- ‌ يذرة

- ‌ يّذقُة

- ‌ يراسع

- ‌ يربَطور

- ‌ يربة بذلاري

- ‌ يربه شانه

- ‌ يربة شُلديرة

- ‌ يربه نيكه

- ‌ يربوز

- ‌ يربوع

- ‌ يرشكين

- ‌ يرع

- ‌ يرق

- ‌ يرك

- ‌ يرلغ

- ‌ يس

- ‌ يرلي

- ‌ يرمغان

- ‌ يازع

- ‌ يزك

- ‌ يزل

- ‌ يسب

- ‌ يسر

- ‌ يسق

- ‌ يسمينة

- ‌ يسوعي

- ‌ يشب

- ‌ يشر

- ‌ يشم

- ‌ يشمق

- ‌ يطق

- ‌ يق

- ‌‌‌يم

- ‌يم

- ‌ يطقان

- ‌ يعقوبية

- ‌ يفخ

- ‌ يفع

- ‌ يقشمار

- ‌ يقظ

- ‌يقن

- ‌ يكانكي

- ‌ يلب

- ‌ يلبوال

- ‌ يِلك

- ‌ يلمق

- ‌ يمر

- ‌ يمق

- ‌ يمن

- ‌ ينتون

- ‌ يُنجه

- ‌ ينع

- ‌ ينق

- ‌ ينكي دنيا

- ‌ية

- ‌ ينم

- ‌ ينَيْرَ

- ‌ ينيه

- ‌ يهودي

- ‌ يوزباشي

- ‌ يوسف

- ‌ يولق

- ‌ يوليه

- ‌ يوم

- ‌ يونجه

- ‌ يونسة

الفصل: ورّث: في (محيط المحيط): (ورّثه أبوه مالاً توريثاً جعله ميراثاً

ورّث: في (محيط المحيط): (ورّثه أبوه مالاً توريثاً جعله ميراثاً له)(حيان بسّام 174:1): ولا يعلم أبّ ورث ابناً مثلها؛ وفي (دي ساسي كرست 3:99:2) ورّثه وورّث ل فلان.

ورّث: بمعنى سبّب، أنجب engendrer ( الكالا).

أورث: في (محيط المحيط): (أورثه

السقم أكسبه إياه). وفي (دي ساسي كرست 2:139:1): (القهوة تورث البدن خفة ونشاطاً).

تورّث: أنظر الكلمة في (فوك) في مادة hereditare؛ وفي شعر (النابغة) الذي رواه بعضهم (تورثن من أزمان يوم حليمة).

تورّث: اسم المصدر هنا يتعلق بتعاقب الأجيال والتناسل (الكالا).

توارثوا: أي تورّث بعضهم من بعض. وفي (محيط المحيط): (توارثوا المال توارثاً ورثوه. والقوم ورث بعضهم بعضاً. يقال توارثوا المجد كابراً عن كابر (معجم التنبيه، المقري 8:131:1). ومجازاً تعاقَبَه الواحد عن الأخر (فاليتون 3:7): الود والعداوة بتوارثان.

استورث: ورث (باين سميث 1634).

وَرْث: ويجمع أيضاً على وُرّاث (محيط المحيط، فوك، بقطر، معجم التنبيه، البيضاوي 2:2، أبو الوليد 34:563).

أورث: جنس من الطير (ياقوت 885:1).

مورّث: heritier وارث (الكالا).

موّرث: الذي له نسلٌ (الكالا).

موروث: موصى له، وريث (هلو).

ميراث. صاحب مواريث: اصطلاح يمكن أن يترجم ب صاحب الفيء؛ هذان الاصطلاحان العربيان ربما يعنيان مَنْ له حق الإشراف إدارياً على الأموال التي آلت إلى بيت المال لمَنْ لا ولي له فصادرتها السلطة (الكالا).

•‌

‌ ورد

.

ورد على: جاءت عند (فريتاج) من غير تحريك. وفي (محيط المحيط): (ورد زيد علينا حضر. ومنه زود الكتاب على الاستعارة)(كوسج. كرست 11:2): ورد عليها ضيوف (دي ساسي كرست 13:39:2): ورد عليه موت فلان: وصله خبر موته.

ورد: فيما يتعلق بالدخول المالية (بقطر)؛ ورويداً وإصداراً أي إن الكلمة في الوارد والصادر فيما يتم تسلمه أو إنفاقه (مملوك 23:1:1).

ورد: في (محيط المحيط): (وردت الشجرة أخرجت وردها).

ورّد: في المبني للمجهول: كان بلون الورد. وعلى سبيل المثال خد موَّرد وتوريد خده (معجم مسلم) حجر كريم (معجم الجغرافيا).

يوّرد الحرب: إذا لف بعضهم ببعض: هذا هو تفسير الكلمة الذي ورد في (ديوان الهذليين 6:144).

أورد: يصاغ الفعل متعدياً (القلائد 54): فامتطى ثَبَخَهُ، وأورد غربانه لججه (الضمير هنا يعود إلى البحر).

أورد بك ذلك الإيراد: أي أوصلك إلى ما أنت فيه الآن (كوسج كرست 5:97).

أورد عليه الخبر: قصّه (محيط المحيط، نويري أسبانيا 475).

أورد: روى، أخبر، ذكر، زعم، ادعى، ذكر عبارة؛ أورد شاهداً: ضرب مثلاً (بقطر).

أورد: عرض َ، فسّر، أظهر (م. المحيط، مملوك 48:1:2) سأله أن يقرأ السيرة على الناس فصار يدرس كل يوم ميعاداً منها ويورده.

أورد: اظهر للعلن، نشر (بقطر).

تورّد: صار في لون الورد (معجم مسلم، فوك، الكامل 12:415).

تورّد: غيّر لونه (معجم مسلم).

تورّد: ازدهر، أنمى أزهاراً (ابن العلوم 12:217:1).

تواردوا إلى المكان: في (محيط

المحيط): ( .. وإلى المكان حضروا الواحد بعد الآخر).

توارد: في الحديث عن شاعرين يعبّران عن الفكرة نفسها، في الصيغة عينها، أو بصيغة تكاد أن تتطابق على غير معرفة أحدهما بالآخر (الحريري 232)؛ وهذا ما يطلق عليه توارد الخواطر مثل قولنا: العقول الراقية والأرواح السامية يلتقي بعضها ببعض (المقري 18:914:1 و481:2): فتعجبت من توارد خاطرينا على معنى هذا البيت الأخير (16:481)؛ أنظر (16:941:1): توارد معه الشيخ ابن غازي على هذه التسمية، أي حمل الكتابان الاسم نفسه. توارد اختيارهم على القاضي (أي اختار كلاهما القاضي نفسه). (عبد الواحد 6:65). يتواردان: (أي إن المعنيين اندمجا في موضوع واحد)(المقدمة 405:1).

وَرْد: هي بالبرتغالية guedre التي يبدو إنها تحرفت إلى ورد التي هي نبات الخمان الأنثى rose de geuldre.

ورد: براعم الأزهار Boutonsde reses ( براكس 29).

الورد الإفرنجي: في (محيط المحيط): (الورد من كل شجرة مورها وغلب على الحوجم وهو شجر شاكٌ له زهر أحمر وأبيض وأصفر ذو رائحة عطرية يستقطر منه ماء يعرف به ويعرف بالجوري. ومنه ما لا رائحة له ويعرف بالإفرنجي. ويقال هو معرب. الواحدة وردة).

ورد. بلدي feuilles (Pagnims) rose cent.

ورد البهيم: Pivoien ( باجني n.s)(rosa asinine) .

ص: 53

الورد الأبيض: narcisse ( دومث 72).

الورد الجبلي: rosa canina، églantier ( ابن العوام، 14:403:1): هكذا ترجمه (كليمنت موليه) انظر (9:280:2): وقيل إن منه صنفاً يعرف بعليق الكلب يقال له الورد الجبلي وهو نوع من الزعرور.

ورد جوري: انظر الكلمة الثانية.

ورد الحب = كببيج ranun culus Asiditcus ( ابن البيطار 191:4).

ورد الحمار: نوع من البهار أو الأقاحي chrysan theme ( ابن العوام 12:275:2؛

ويسمى أيضاً ورد الفخار وهذه الزهور حمراء في باطنها صفراء في خارجها (ابن البيطار 191:4) وقد أطلق عليها (فاسليب 99) هذا الاسم، أي verdhomar دون أن يضيف شيئا.

ورد الحمير: Pivoine ( ابن البيطار 191:4 AB) . وانظر أيضاً المعجم المنصوري وما ورد عنه في المغرب وتسميته: فاويني؛ فقد قرأنا عنه، مع ذلك في (المستعيني): فاوينا قيل إنه ورد الحمير ولم يصح لأنه امتحن فلم توجد تلك الخاصية فيه أعني النفع من الصرع، (الحجة في هذا الأمر لم تكن قاطعة تماماً).

ورد ذفراً: anemone ( ابن البيطار 191:4) الورد الذكر: rosa canina، eglantier ( ابن البيطار 191:4).

ورد الزينة: althoea ( ابن العوام 28:1 و11:1 و20:296 وما يليها). إن العامة قد غيرت هذا الاسم من ورد الزينة إلى ورد الزواني لأنهن يضعنه في شعورهن (ابن العوام 298:2 نهاية السطر و5:1:299 - 7)؛ و (ابن البيطار سماه بورد الزواني (191:4)(ابن البيطار)(وعند المستعيني): صمغ الخطمي هو صمغ ورد الزواني. (في المعجم اللاتيني الزوان) وهو صمغ المالبة بشكه. وفي مادة خطمي جاء ذكر ورد الزواني في كلتا المخطوطتين؛ إن مالبة بشكه هي الأسبانية ( guimauve) malrarisco؛ أما (الكالا) فقد ذكر أن اسم هذا الورد هو ورد زَوان ( malva yerra) : خبازة.

ورد السياج: rosa canina، eglantier ( ابن البيطار 191:4).

ورد الشمس: زهرة صغيرة تشبه الأقحوان؛ إلا إنها صفراء في الباطن والظاهر ويقال إنها تدور، دائماً، باتجاه الشمس (بكنجهام 308:1).

ورد صيني: rosa canin، eglantier

( ابن الخطيب نسرين).

الورد الفحصيّ: ciste ولعل هذا ما يجب أن يقرأ به اسم هذا الورد عند (ابن العوام 386:2 بدلاً من البحصي الذي ورد في مخطوطة (الأسكوريال) بحسب ما يعتقده (بابكييري) أو إن اسمه الورد البّري الذي هو الشَكوَس.

ورد منتن = انقون rose puante ( ابن البيطار 191:4).

ورد نصيبي: rose incarnate ( بقطر).

وردٌ ملمعٌ: ورد عند (فريتاج) اقتباساً من (ديوان الهذليين 173:3).

وِرْد. لا في ورد ولا في صَدَر. مثال يضرب للنفي التام (ابن البيطار 432:2): ولا بينهما نسبة لا في ورد ولا في صدر (أي لا علاقة بين النبتتين)(حيان بسّام 114:1). في الحديث عن الخليفة المستكفي الذي لم يكن جديراً بالخلافة: ولم يكن هذا الأمر في ورد ولا صدر وإنما أرسله الله على أمةٍ محنةً وبليةً. (أي لم يكن له معرفة بشؤون الدولة)(المقري 16:901:1):

يا رب خذ بيدي مما دُفعتُ له

فلستُ منه على ورد ولا صدر

ورد: المعنى الحرفي جزء من القرآن. ففي (محيط المحيط): (الورد من القرآن الوظيفة وهي مقدار معلوم إما سبع أو نصف سبع أو ما أشبه ذلك. يقال قرأ فلان ورده .. ). وفي (حيّان 29): يواظب القراءة في المصحف فلا يخل كل يوم بورده منه (الثعالبي لطائف 2:71): فيقول الرجل لأخيه ما وردك الليلة. إلا أن لهذه الكلمة معنى أوسع؛ ففي (شيربونو رحلات ابن بطوطة في أفريقيا 82): (الأوامر الدينية في الجزائر، تفسر كلمة ورد بأنها صلوات، بصوت عالٍ في أوقات محددة في النهار والليل. واتساعاً في المعنى يقال أخذ الورد عن فلان (أي أنه تلقى أسرار الدعوات أو الصلوات وطرف تلاوتها عن فلان).

أنظر (ابن الخطيب 86): وأخذ في أوراده من قراءة القرآن والذكر والصلاة إلى صلاة الظهر (ابن بطوطة 337:3).

ورد السحر: هو الورد الذي يتلوه أهل الخلوة (الخلوتية) من الصوفية قبل الفجر (لين عادات 372:1).

ورد فضة: مقدار معين من الفضة ينبغي دفعه إلى .. (برسل ألف ليلة 147:2).

ورد؟: theurgie شعوذة، سحر أبيض، سحر للتعامل من الآلهة المحسنة (بقطر).

وردة: زهرة (المقري 422:2).

وردة: شكل وردة أو حلية عند البنائين (بقطر).

وردة صوف: في قلنسوة وما أشبه (بقطر).

وردة من حرير: (بقطر): cocarde.

وردة: زهرة، شريط، شظية éclat ( الكالا).

ص: 54