الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
السيد سيمونيه ما يلي: يقول ليرشُندي إن المغاربة يطلقون اسم بَوُلِيلَّة على الفراشة وهي دودة القز حين تكون سرفة. وهي تحريف papilio.
•
بولق:
بولق: ذكرها فوك في مادة osciari (otiari) .
تبولق: توانى، تراخى، كسل، لم يعمل شيئاً (فوك).
•
بُوليس:
(باليونانية Bolis) مسبار، آلة لسبر أعماق المياه (بوشر، معجم فليشر 71، دى لاتور).
•
بُولِيصَة:
(بالإيطالية polizza) وتجمع على بواليص وبوالص: وصل، بيان، سفتجة (بوشر).
•
بُولِيطِي:
باليونانية Boulitos: عين، شيخ (عضو مجلس الأعيان أو الشيوخ)(أماري 167).
•
بوليموس:
(باليونانية Boulimos) : سُعار، جوع مرض شديد مع ضعف (بوشر).
•
بومادورا:
(رومانية): طماطة، قوطه، بندوره (بوشر).
•
بُومْبَة:
(إيطالية bomba) قنبلة، قذيفة (بوشر).
•
بون:
ضرب من الطير (ياقوت 1: 885).
•
بونانية:
لباب دقيق العلس، لباب دقيق الخندروس (الحنطة الرومية)(باين سميث 1014).
•
بُوه:
بُوهٌ: خبل (ضرب من البوم)(بوشر).
•
بوو:
اسم صوت يحكي سقوط جسم ما (بوشر).
•
بُويَة:
حرباء (شو 1: 267 وفيه bouia) وعند