المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌ ‌اللغة: (غَيابَتِ الْجُبِّ) : الغيابة: سدّ أو طاق في البئر قريب - إعراب القرآن وبيانه - جـ ٤

[محيي الدين درويش]

فهرس الكتاب

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 41 الى 42]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 43 الى 44]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 45 الى 47]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 48 الى 49]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 50 الى 54]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 55 الى 59]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌فن الاشارة:

- ‌فن الاشارة في الشعر:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 60 الى 61]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌بحث في المؤنث

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 62 الى 64]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 65 الى 66]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 67 الى 69]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌حسن التعليل:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 70 الى 72]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة الأنفال (8) : الآيات 73 الى 75]

- ‌الإعراب:

- ‌(9) سورة التوبة مدنية إلا الآيتين الأخيرتين

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 1 الى 3]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ الفوائد

- ‌ما يقوله التاريخ في معاهدة الحديبية:

- ‌سبب وضع علم النحو:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 4 الى 5]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 6 الى 10]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 11 الى 12]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 13 الى 15]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 16 الى 17]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 18 الى 22]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌أولا- التشبيه الصناعي وأغراضه:

- ‌ثانيا- اللف والنشر:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 23 الى 24]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 25 الى 27]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 28 الى 29]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 30 الى 32]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 33 الى 35]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌حديث هام عن الذهب والفضة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 36 الى 37]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌ما يقوله التاريخ عن النسيء:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 38 الى 40]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 41 الى 43]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌قصة والي حمص والدمشقي:

- ‌تكثير السواد وحفظ المتاع:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 44 الى 47]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 48 الى 51]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 52 الى 54]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌فن التعطف أو المشاركة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 55 الى 60]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌مخالفة الحروف:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 61 الى 63]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌المجاز المرسل:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 64 الى 66]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 67 الى 69]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 70 الى 72]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 73 الى 74]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌محاولة الفتك بالنبي صلى الله عليه وسلم :

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 75 الى 80]

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 81 الى 82]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 83 الى 85]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 86 الى 89]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 90 الى 92]

- ‌اللغة:

- ‌(الْأَعْرابِ)

- ‌البلاغة:

- ‌فن التلميح أو التمليح:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 93 الى 95]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 96 الى 98]

- ‌اللغة:

- ‌ الأعراب

- ‌ الفوائد

- ‌ حكم ال

- ‌أل العهدية: تكون على ثلاثة أقسام:

- ‌أل الجنسية وهي قسمان:

- ‌تنبيهات هامة:

- ‌أل الزائدة:

- ‌أل الموصولية:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 99 الى 100]

- ‌ الْأَعْرابِ

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 101 الى 104]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌1- حذف المنعوت واقامة النعت مقامه:

- ‌2- أيهما المخلوط والمخلوط به

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 105 الى 110]

- ‌اللغة:

- ‌ الإعراب

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌قصة مسجد الضرار:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 111 الى 112]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌السائحون:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 113 الى 116]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 117 الى 118]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌معنى التوبة:

- ‌ساعة العسرة:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 119 الى 121]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 122 الى 126]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة التوبة (9) : الآيات 127 الى 129]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌(10) سورة يونس مكية وآياتها تسع ومائة

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 1 الى 4]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 5 الى 6]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 7 الى 10]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 11 الى 12]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 13 الى 17]

- ‌اللغة

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 18 الى 20]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 21 الى 23]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 24 الى 25]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 26 الى 27]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌قول ابن هشام في «والذين كسبوا» :

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 28 الى 30]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 31 الى 33]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 34 الى 36]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌مخالفة حروف الجر:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 37 الى 40]

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 41 الى 44]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌1- الاستعارة التمثيلية:

- ‌2- التهذيب:

- ‌التهذيب في الآية:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 45 الى 47]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 48 الى 52]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 53 الى 56]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌حروف الجواب:

- ‌حروف التنبيه:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 57 الى 61]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 62 الى 65]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 66 الى 67]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 68 الى 70]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 71 الى 73]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 74 الى 78]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌ الاعراب

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 79 الى 82]

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 83 الى 86]

- ‌الإعراب:

- ‌ الفوائد

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 87 الى 89]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 90 الى 92]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 93 الى 97]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 98 الى 100]

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 101 الى 103]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يونس (10) : الآيات 104 الى 109]

- ‌الإعراب:

- ‌(11) سورة هود مكية وآياتها ثلاث وعشرون ومائه

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 1 الى 4]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 5 الى 8]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌وأقسامها:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 9 الى 11]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 12 الى 14]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 15 الى 16]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 17 الى 22]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 23 الى 24]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 25 الى 28]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌ البلاغة

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 29 الى 31]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 32 الى 35]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌خلاصة مفيدة:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 36 الى 39]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 40 الى 43]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌[سورة هود (11) : آية 44]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌1- المساواة:

- ‌2- رد العجز على الصدر:

- ‌3- الاشارة:

- ‌4- الارداف:

- ‌5- الاحتراس:

- ‌6- حسن النسق:

- ‌7- التنظير:

- ‌8- المناسبة اللفظية:

- ‌9- الجناس الناقص:

- ‌10- الطباق:

- ‌11- الاستعارة:

- ‌12- المجاز المرسل:

- ‌13- التمثيل:

- ‌14- الإيجاز:

- ‌15- التسهيم:

- ‌16- التهذيب:

- ‌17- التمكين:

- ‌18- الانسجام:

- ‌19- الارصاد:

- ‌20- ائتلاف اللفظ مع المعنى:

- ‌21- الاستعارة المتكررة:

- ‌الفوائد:

- ‌1- قد يقام المصدر المؤكد مقام فعله المستعمل أو المهمل فيمتنع ذكره معه وهو نوعان:

- ‌2- لام التبيين

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 45 الى 49]

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 50 الى 60]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌1- الفرق بين عطف البيان والبدل:

- ‌أوجه الشبه بينهما:

- ‌أوجه المفارقة بينهما:

- ‌2- الفائدة الثانية:

- ‌3- الفائدة الثالثة: التنازع:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 61 الى 68]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌تنبيه هام:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 69 الى 76]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌مسوغات الابتداء بالنكرة:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 77 الى 83]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌الفوائد:

- ‌1- عود إلى «لو» :

- ‌2- أقوال النحاة في «إلا امرأتك» :

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 84 الى 95]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌1- التكرار:

- ‌2- الاستئناف البياني:

- ‌3- التعريض:

- ‌الفوائد:

- ‌النسبة المعدولة عن القياس:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 96 الى 108]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 109 الى 112]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌ما يقوله أبو حيان:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 113 الى 117]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌1- ائتلاف اللفظ مع المعنى:

- ‌2- الادماج:

- ‌3- البسط:

- ‌[سورة هود (11) : الآيات 118 الى 123]

- ‌الإعراب:

- ‌(12) سورة يوسف مكية وآياتها احدى عشرة ومائة

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 1 الى 6]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌حسن التخلص في الشعر:

- ‌الفوائد:

- ‌1- «رأى» من الرؤيا:

- ‌2- حديث اليهودي وكواكب يوسف:

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 7 الى 14]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 15 الى 20]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌هل تتقدم الحال على الجار والمجرور:

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 21 الى 24]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌‌‌قول آخر:

- ‌قول آخر:

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 25 الى 29]

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌لدى:

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 30 الى 33]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌1- في قوله تعالى «ما هذا بشرا إن هذا إلا ملك كريم»

- ‌أ- الموجب:

- ‌ب- المنفي:

- ‌التشبيه المصون عن الابتذال:

- ‌تجاهل العارف في الشعر:

- ‌2- الحذف:

- ‌الفوائد:

- ‌1- (حاشا) تكون على ثلاثة أوجه:

- ‌2- المخالفة في نوني التوكيد:

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 34 الى 41]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌الفوائد:

- ‌معنى الاضافة:

- ‌[سورة يوسف (12) : الآيات 42 الى 49]

- ‌اللغة:

- ‌الإعراب:

- ‌البلاغة:

- ‌1- المبالغة:

- ‌2- نفي الشيء بايجابه:

- ‌الفوائد:

الفصل: ‌ ‌اللغة: (غَيابَتِ الْجُبِّ) : الغيابة: سدّ أو طاق في البئر قريب

‌اللغة:

(غَيابَتِ الْجُبِّ) : الغيابة: سدّ أو طاق في البئر قريب الماء يغيب ما فيه عن العيون وقال الزمخشري: هي غوره وما غاب منه عن عين الناظر وأظلم من أسفله قال المنخل:

إذا أنا يوما غيبتني غيابتي

فسيروا بسيري في العشيرة والأهل

أراد غيابة حفرته التي يدفن فيها، والجب: البئر التي لم تطو وسمي بذلك إما لكونه محفورا في جيوب الأرض أي ما غلظ منها وإما لأنه قطع في الأرض ويجمع على أجباب وجباب وجببة.

(السَّيَّارَةِ) : جمع سيار أي المبالغ في السير وفي المختار والسيارة القافلة، فتسميتهم السيارة المعروفة اليوم صحيح لا غبار عليه لأنه مؤنث سيار.

‌الإعراب:

(لَقَدْ كانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آياتٌ لِلسَّائِلِينَ) اللام جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق وكان فعل ماض ناقص وفي يوسف خبر

ص: 456

مقدم واخوته عطف على يوسف وآيات اسم كان المؤخر وللسائلين صفة لآيات. (إِذْ قالُوا: لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلى أَبِينا مِنَّا) إذ ظرف لما مضى من الزمن متعلق بمحذوف تقديره اذكر وقيل الظرف متعلق بكان وجملة قالوا مضاف إليها الظرف واللام للابتداء وفيها تأكيد لتحقيق مضمون الجملة وأخوه عطف على يوسف وهو بنيامين شقيقه وأحب خبر والى أبينا جار ومجرور متعلقان بأحب وقد تقدم أن الحب والبغض إذا بني منهما أفعل التفضيل أو فعلا التعجب تعدى الفعل منهما الى الفاعل المعنوي بإلى والى المفعول المعنوي باللام فاذا قلت زيد أحب إلي من بكر كان معناها أنك تحب زيدا أكثر من بكر، ومنا متعلقان بأحب كذلك ولم يطابق أحب في الاثنين لأن أفعل التفضيل يلزم الافراد والتذكير إذا كان معه من ولا بد من الفرق مع ال وإذا أضيف جاز الأمران. (وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبانا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ) الواو للحال ونحن مبتدأ عصبة خبر وان واسمها واللام المزحلقة وفي ضلال خبرها ومبين صفة. والعصبة: الجماعة، قيل: هي ما بين الواحد الى العشرة. (اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضاً يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ) اقتلوا فعل أمر والواو فاعل ويوسف مفعول به أو اطرحوه عطف على اقتلوا وأرضا نصبت نصب الظروف المبهمة أي أرضا منكرة مجهولة بعيدة عن العمران. قال الزمخشري وقال ابن عطية: «وذلك خطأ لأن الظرف ينبغي أن يكون مبهما وهذه ليست كذلك بل هي أرض مقيدة بأنها بعيدة أو قاصية ونحو ذلك فزال بذلك ابهامها ومعلوم أن يوسف لم يخل من الكون في أرض فتبين أنهم أرادوا أرضا بعيدة غير التي هو فيها قريب من أبيه» وصحح أبو حيان هذا الرد.

ويجوز أن تنصب بنزع الخافض أي في أرض وهو بمعنى الظرف، وقيل مفعول ثان لاطرحوه المتضمنة معنى أنزلوه ويخل جواب الأمر ولكم متعلقان بيخل ووجه فاعل وأبيكم مضاف اليه وسيأتي معنى يخل

ص: 457

لكم وجه أبيكم في باب البلاغة، (وَتَكُونُوا مِنْ بَعْدِهِ قَوْماً صالِحِينَ) وتكونوا عطف على يخل والواو اسم كان ومن بعده حال وقوما خبر وصالحين صفة. (قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ لا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيابَتِ الْجُبِّ) قال قائل فعل وفاعل ومنهم صفة ولا ناهية وتقتلوا فعل مضارع مجزوم بلا والواو فاعل ويوسف مفعول به وألقوه فعل أمر وفاعل ومفعول به وفي غيابة الجب متعلقان بألقوه. (يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِنْ كُنْتُمْ فاعِلِينَ) يلتقطه جزم لوقوعه جوابا للأمر وبعض السيارة فاعل وإن شرطية وكنتم فاعلين كان واسمها وخبرها وجواب ان محذوف أي ان كنتم على أن تفعلوا ما يحصل به الغرض فهذا هو الرأي الصواب (قالُوا يا أَبانا ما لَكَ لا تَأْمَنَّا عَلى يُوسُفَ) قالوا فعل وفاعل ويا أبانا منادى مضاف وما اسم استفهام مبتدأ ولك خبر ما ولا نافية وتأمنا فعل مضارع وفاعله مستتر تقديره أنت ونا مفعول به وقد أدغمت نون تأمن بنا وقد قرىء على أشكال مختلفة وعلى يوسف متعلقان بتأمنا وجملة لا تأمنا حال وجملة مالك لا تأمنا مقول القول والتقدير أي شيء ثبت لك منا. (وَإِنَّا لَهُ لَناصِحُونَ) الواو للحال وان واسمها وله متعلقان بناصحون واللام المزحلقة وناصحون خبر إنا والجملة حال من نا فيكون حالا من حال. (أَرْسِلْهُ مَعَنا غَداً يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحافِظُونَ) أرسله فعل أمر وفاعل مستتر ومفعول به ومعنا ظرف مكان متعلق بأرسله ونا مضاف اليه وغدا ظرف متعلق بأرسله أيضا ويرتع مجزوم لأنه جواب الأمر ويلعب عطف عليه وجملة إنا له لحافظون حالية وقد تقدم إعرابها. (قالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَنْ تَذْهَبُوا بِهِ) إن واسمها واللام المزحلقة وجملة يحزنني خبر إن والياء مفعول به وأن وما في حيزها في تأويل مصدر فاعل يحزنني وبه جار ومجرور متعلقان بتذهبوا.

(وَأَخافُ أَنْ يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ) أن وما في حيزها مفعول أخاف والذئب

ص: 458