المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌البشارة في كتب الهندوس - محمد صلى الله عليه وآله وسلم في الكتب المقدسة

[سامى عامرى]

فهرس الكتاب

- ‌[التصدير]

- ‌الإهداء

- ‌توطئة

- ‌محمّد صلى الله عليه وسلم في أسفار النصارى واليهود

- ‌مقدمة:

- ‌لماذا يبحث المسلم في موضوع البشارة بمحمد صلى الله عليه وسلم

- ‌لماذا على غير المسلم أن يبحث في موضوع البشارة بمحمد صلى الله عليه وسلم

- ‌شبهات المنصّرين حول البشارة بمحمد صلى الله عليه وسلم في" الكتاب المقدس

- ‌اسم نبي الإسلام صلى الله عليه وسلم في التوراة (العهد القديم)

- ‌اعتراضات النصارى على بشارة سليمان النبي بمحمد عليهما الصلاة والسلام لا تخرج عمّا يأتي:

- ‌الردّ على الاعتراض الأول:

- ‌الردّ على الاعتراض الثاني:

- ‌الردّ على الاعتراض الثالث:

- ‌الردّ على الاعتراض الرابع:

- ‌الردّ على الاعتراض الخامس:

- ‌الردّ على الاعتراض السادس:

- ‌ أنبياء يفترون على الله الكذب

- ‌ كتبة الوحى يحرفون كلام الله:

- ‌ أمّة بني إسرائيل تحرّف الوحى:

- ‌ الصالحون من بنى إسرائيل يحبّون الكذب على الله:

- ‌ نقلة كلام الأنبياء يحرفون الوحى:

- ‌أعداء الأنبياء يحرفون الوحى:

- ‌ قصّاصون يخترعون وحيا مزعوما:

- ‌ ظهور أناجيل كثيرة بعد رفع المسيح:

- ‌ مدح تحريف كلام الله

- ‌شهادة اقتباسات كتّاب أسفار العهد الجديد:

- ‌شهادة أقدم المخطوطات:

- ‌شهادة واقع حفظ مخطوطات الكتاب المقدس:

- ‌شهادة تراجم الكتاب المقدس:

- ‌شهادة علماء اللغات:

- ‌شهادة الكنائس ضد بعضها:

- ‌شهادة المجامع الكنيسة:

- ‌شهادة آباء الكنيسة:

- ‌شهادة" الشواهد

- ‌شهادة الكنيسة المعاصرة:

- ‌شهادة البابا شنوده:

- ‌شهادة أئمة الدراسات الكتابية في الغرب:

- ‌ إنجيل برنابا

- ‌من الشبهات التي يزعم النصارى أنّها تطعن في أصالة هذا الإنجيل

- ‌الشبهة الأولى: لا يوجد سند لهذا الإنجيل

- ‌الشبهة الثانية: نحن لا نملك النسخة الأصلية المكتوبة باللغة اليونانية

- ‌الشبهة الرابعة: ظاهر مما جاء في هذا الإنجيل تأثر صاحبه بتعاليم إسلامية جاء ذكرها في القرآن والسنة

- ‌الشبهة الخامسة: وجود مصطلحات فلسفية يونانية في إنجيل برنابا

- ‌الشبهة السادسة: مخالفة إنجيل برنابا لأسفار الكتاب المقدس

- ‌الشبهة السابعة: إحالة مؤلف إنجيل برنابا إلى أقوال للأنبياء لا نجد لها ذكرا في العهد القديم

- ‌الشبهة الثامنة: جاء في إنجيل برنابا ذكر قصص وحوادث وقعت في أيام الأنبياء السابقين

- ‌الشبهة التاسعة: جاء في إنجيل برنابا ذكر تعاليم وأحداث لم ترد في الأناجيل

- ‌الشبهة العاشرة: جاء في إنجيل برنابا ما يظهر أنّ المؤلف عاش في القرون الوسطى زمن النظام الاقطاعي، إذ نسب ملكية أراض واسعة إلى أفراد (لعازر الذي أحياه عيسى)

- ‌الشبهة الحادية عشر: ورد ذكر" الرطل" في إنجيل برنابا كوحدة وزن، وقطعة الذهب كوحدة نقدية

- ‌الشبهة الثانية عشر: جاء في إنجيل برنابا ذكر عقوبة القتل شنقا

- ‌الشبهة الثالثة عشر: جاء ذكر مقاطع الأحجار (المقالع) في إنجيل برنابا، رغم أنّها صنعة أوروبية متأخرة

- ‌الشبهة الرابعة عشر: جاء ذكر أوقات الصلوات في إنجيل برنابا في غير ما موضع

- ‌الشبهة الخامسة عشر: جاء وصف المسيح بأنّه نبي الناصريين، ووصف أتباعه بالناصريين. ولا حجة لهذا الزعم

- ‌الشبهة السادسة عشر:

- ‌من البشارات بنبي الإسلام صلى الله عليه وسلم في إنجيل برنابا

- ‌البشارة في كتب الهندوس

- ‌البشارة في كتب الصابئة

- ‌البشارة في كتب البوذية

- ‌البشارة في كتب المجوس*

الفصل: ‌البشارة في كتب الهندوس

‌البشارة في كتب الهندوس

كتب العديد من علمائنا في موضوع البشارة بمحمد صلى الله عليه وسلم في كتب الهندوس. وفصّلوا الحديث فيها من خلال الرجوع إلى المصادر الأصلية ودراستها في ضوء قواعد اللغات القديمة والحقائق التاريخية والمعتقدات الدينية للهندوس. والأمر يحتاج إلى مؤلّف مستقل للحديث عن هذا الأمر بالتفصيل والردّ على اعتراضات الهندوس، ولكن في هذا المقام سنكتفي بذكر بضع بشارات في كتب القوم لا تحتاج إلى كثير شرح لوضوحها، وما تركنا أكثر مما ذكرنا:

* ذكر عبد الحق فديارتي في كتابه" محمد في الأسفار العالمية" أنّ اسم الرسول العربي" أحمد" مكتوب بلفظه العربي في" السامافيدا" من كتب البراهمة، وقد ورد في الفقرة السادسة والفقرة الثامنة من الجزء الثاني ونصها أنّ" أحمد تلقى الشريعة من ربّه وهي مملوءة بالحكمة. وقد قبست منه النور كما يقبس من الشمس"

النص باللغة السنسكريتية:

وردّ فديارتي على المفسرين البرهميين، فنقل عن أحدهم" سينا أشاريا" أنه وقف عند كلمة" أحمد" فالتمس لها معنى هنديا وركب منها ثلاثة مقاطع وهي" اهم" و" آت" و" هي".. وقد حاول أن يجعلها تفيد" إنني وحدي تلقيت الحكمة من أبي" ليكون الحديث منسوبا إلى البرهمي" فاتزا كانفا" من أسرة كنفا، ولكن كما يؤكد ذلك فديارتي، لا يصدق هذا القول على فاتزا لأنه ليس وحده من تلقّى الحكمة من أبيه.

ص: 411

وقال البروفسور أشيت كومار بندهوبدهايايا bandhopaddhayaya ashit kumar المدير السابق لأكاديمية اللغة السنكرسيتية في بحثه تحت عنوان" محمد في كتب الفيدا والمهبهراتا and the Mahabharata ==Muhammad in the Vedas "ص 119- 120 (ضمن كتاب" محمد في كتب الفيدا والبورانا") إنّ الترجمة الصحيحة لهذا النصّ هي" أحمدي (أي أحمد) تلقّى سفرا إلهيا".

وأضاف انّ أهمية هذه البشارة تظهر في أنها تكرّرت أربع مرات في كتب الفيدا:

في سام فيدا مقطع إندرا، الفصل 3، منترا 152- سام فيدا أوتررشيك، منترا 1500- ريج فيدا 8: 6: 10- أثارفا فيدا 20: 9: 19، منترا 1.

وقد ترجم هذا النص أكثر من ترجمة، كترجمة رامش دوتّا وترجمة بريتوش ذكور وهما ترجمتان غير متطابقتان، واختار سري بيجان بيهاري جوسوامي عند ترجمته للأثارفا فيدا ألا يترجم هذا العدد ويتركه كما هو مما يدلّ على أنّ معناه غير ما زعم سينا أشاريا وأنّ وراءه سرا عظيما.

وأثبت البروفسور أشيت أنّ" الأحمد" في هذا النص هو نبي الإسلام ومما استدلّ به لإثبات هذا الأمر:

المتحدث في هذا النص هو" كمبا"(ربما يقصد" كانفا" الذي ذكره البحّاثة فديارتي) ، وهو من الشخصيات الدينية في الديانة الهندوسية، ومن المعلوم وجود عدد كبير من الشخصيات الدينية التي بلغت مقاما كالذي بلغه" كمبا"، وبالتالي فتخصيص الحديث هنا عن" كمبا" بالذات لا حجة تعضده. إذ لا يمكن القول إنّ جميع الشخصيات الدينية الهندوسية الأخرى قد حرمت هذه العطية من" إندرا" ولم يؤتها إلا" كمبا".

ص: 412

- القول إنّ" كمبا" هو الابن الوحيد لإندرا (الإله) ، أو الابن الوحيد المتلقي الحكمة من إندرا لا أساس تاريخي له.

كلمة" أحمدي" اسم علم، وليست كلمة سنسكريتية.

* نقل الباحث قيس الكلبي في كتابه" محمد خاتم الرسل في التوراة والإنجيل"(الترجمة العربية، 89) هذه النبوءة من كتاب جيراز بهوي Jairaz Bhoy =محمد رحمة لكلّ الأمم 19371.G.London W =Muhammad Mercy to all the Nation =عن سفر أثارفا فيدا، كندا 20، سوكيا 127، مانثرا 1- 2:

" استمعوا أيها الناس بكلّ شغف، الرجل صاحب الحمد (أي محمد) الذي يبعث بين الناس، سنجير هذا المهاجر (لنحميه) من ستين ألفا وتسعين عدوا محمولين على عشرين جمل هذه الأجمال التي تضرب لكل شرف حتى تتصل إلى السماء. هو يعطي إلى مانه رشي مئة ذهبية نقدية وعشر حلقات وثلاثمائة جواد عربي وعشرة آلاف بقرة. "

ص: 413

* أشار السيد أخلاق حسين الدهلوي، في مقاله السابق الذكر" أضواء على كتب الفيدا وما يتعلق بها"، عند حديثه عن الأسفار المقدسة عند الهندوس أنّ" رك فيدا" يضم نبوءات عن بعثة نبي آخر الزمان محمد صلى الله عليه وسلم. ويرى أيضا أنّ" سام فيدا" يضم تنبأ ببعثة نبي آخر الزمان نبي الإسلام، وأشار إلى هامش ذكر فيه قوله:" انظر" يوروارجك" الفقرة 3 الدرس 10 الرقية 1". كما أشار إلى أنّ" أثر فيدا" يضم عدة نبوءات عن نبينا.

ومما ذكره السيد أخلاق حسين الدهلوي عن سفر" أثر فيدا" قوله: " هذا الكتاب الحكيم الحافل بالقيم الدينية الغالية من تأليف العالم العارف" منى بياس

ص: 414

ديو" وهو في الحقيقة لباب الكتب الثلاثة الأولى التي تسمّى ب" تريّة ودّيا" أي العلوم الثلاثة، ودليل ناطق حيّ على وعي العالم" منى بياس ديو" الديني ونظرته الثاقبة الخبيرة وبصيرته الباطنية النفاذة. ألفه" منى بياس ديو" في ضوء الكتب الثلاثة الأولى (المقدسة عند الهندوس: " رك فيدا" و" يجر فيدا" و" سام فيدا") على إلهام من الله، وأضاف إليها إضافات نادرة ومعلومات ثمينة. وهو كتاب محيّر عجيب زاخر بمعلومات قيمة (

)

كان العالم" منى بياس ديو" قد ورث المذاق العلمي عن أبيه، فقد كان أبوه" بارس رائ" المعروف ب" براسر" عالما كبيرا، يعتبر أول عالم فلكي بارع. ورغم أنّ تاريخ حياة العالم" منى بياس ديو" أصبح أسطورة من الأساطير بحكم تقلبات الدهر وخطوبه، لكن من المسلم به أنه كان عالما وعارفا جليل الشأن قبل ألف وخمسمائة عام من ميلاد المسيح، يعتقده الهندوس من زعمائهم الروحيين، وكان متضلعا في علوم" الفيدا" (قلت: العهدة على السيد أخلاق) تضلعا كاملا، بارعا في تاريخ الملل القديمة (

) .

من معجزات بصيرة" منى بياس ديو" الإيمانية أنه انتخب من كتب الفيدا الثلاثة عدة نبوءات عن نبي آخر الزمان محمد صلى الله عليه وسلم على إلهام من الله وزيّن بها كتابه" أثرون فيدا" المقدس. والجدير بالذكر أنّ هذه التنبؤات عجيبة محيرة للغاية، تجلوا البصيرة وتجدر بالدراسة للهندوس والمسلمين كليهما، لأنّ مثل هذه التنبؤات الصريحة الشاملة لا توجد في صحيفة سماوية أخرى، وسوف نقدمها بمشيئة الله في مناسبة أخرى.. وقد أدرج" منى بياس ديو" خلاصتها ومغزاها في تأليفه الثاني المسمى ب" راهنسك رام بوثى" بإيجاز ودقة بالغين، وترجمها" جوسائين تلسى داس" إلى اللغة الأردية الشرقية، ننقل هنا عدة جمل منها مترجمة إلى العربية:

ص: 415

لن ادّخر هنا حديثا (أي أبوح بكل سرّ وحديث)

وأفصح عن كل ما جاء في كتب برانا بالصدق والضبط.

ستتم الرسالة إلى عشرة آلاف سنة

ثم لا يكرم بها أحد بعد ذلك

يكون في بلاد العرب نجم لامع متألق

وتكون تلك الأرض (أرض العرب) جليلة الشأن

يظهر على يديه أمور أمور لم تحدث قبل (أي معجزات)

ويكون هو حبيب الله، جوّادا سخيا

ويلمع في الليل الحالك الظلام مثل الشموس الأربعة. "

وأشار السيد أخلاق في الهامش بعد هذا النقل إلى: توضيح العقائد: نقلا عن حاشية كتاب" راهنسك رام بوثي" تأليف منى بياس ديو. تحشية: تلسي داس كوشائين.

قلت: قد نقل هذه البشارة، أيضا، حكيم سيد محمود في كتابه Islam in Ancient Scriptures =Elia and: ص ص 17- 19.

* قال الباحث مشعل بن عبد الله في كتابه، الذي يعتبر درّة بين المؤلفات الإسلامية الإنجليزية، " ماذا قال عيسى حقا =Really Say =What Did Jesus "؟ ص 400 إنه قد جاء في أحد الكتب الهندوسية" بهافيشا بورانا بارف 3، كند 3، أدهيا 3، شالوك 5- 8": " رجل أمّي موصوف بأنه معلّم،

ص: 416

محمد اسمه، أتى مع أصحابه. (

) يا ساكن بلاد العرب وربّ (أي سيد) المقدّسين، لك أقدّم كل حبّي، يا من وجدت عدة طرق ووسائط لإهلاك شياطين هذا العالم.

يا طاهر بين الأميين، يا معصوم، روح الحق والمعلم المطلق، لك أقدم كل حبّي، اقبلني عند قدميك. "

ويكمل" فديارتي" ترجمة بقية النص فإذا فيه ذكر اسم نبي الإسلام صلى الله عليه السلام مرة أخرى بوصفه قائد الفرقة الناجية من العذاب والضلال كما جاء فيه قول الربّ: " من سيتبعني هو رجل مختون (فهو إذن أجنبي عن الهند) ، ليس له ذيل (على رأسه، والهندوس يطلقون شعورهم) ، ملتح، صانع ثورة، معلنا للدعوة إلى الصلاة. وسيكون آكلا للأشياء المباحة (الحلال) . سيأكل جميع أنواع الحيوانات إلا الخنزير (وقد جاء في العدد 10 من بورانا الجزء 3 الفصل 16 أنّ الرجل المنتظر المسمّى" كلكي" سوف يبيح جميع الخضروات والفواكه، كما سيبيح أكل اللحم الطازج) .

لن يسعوا إلى التطهر عن طرق الشجيرات المقدّسة (كما هي عادة الهندوس، وهي الدرباء) ولكن سيطهّرون بالحرب (أي الجهاد: فقد صح الخبر عن المقداد بن معديكرب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنّه قال: للشهيد عند الله ستّ خصال يغفر له في أول دفعة من دمه ويرى مقعده من الجنة ويجار من عذاب القبر ويأمن من الفزع الأكبر ويحلّى حلّة الإيمان ويزوج من الحور العين ويشفع في سبعين إنسانا من أقاربه) سوف يعرفون ب" مسلمون" بسبب محاربتهم للأمم غير المتدينة. سأكون مؤسس دين من يأكلون اللحم (من أبرز صفات الهندوس أنهم لا يأكلون اللحم) . "

وقد نقل شيئا من هذه النبوءة غير واحد من الباحثين من هؤلاء جيرز بوهي في كتابه" محمد رحمة لكل الأمم" في ما نقله عنه الباحث قيس الكلبي في كتابه" محمد خاتم الرسل في التوراة والإنجيل"(الترجمة العربية ص 88) . -

ص: 417

بداية هذه النبوءة، وهي تضم اسم نبي الإسلام باللغة السنسكريتية:

إنها صفات دقيقة مفصلة لا يمكن أن تنطبق إلا على المسلمين ونبيهم صلوات الله عليه وسلّم!!!

النبوءة كاملة:

ص: 418

* جاء في ريج فيدا 1: 53: 9 أنّ" سشرافاه"(محمّد) سيتكالب عليه أعدؤه، لكنّ الله سيحميه، هو و" تورفيان"، وسيجعل من أتباعه:" كوتز" و" أتيثيغفا" و" أيوم".

قال سيناشاريا، أحد القدماء الذين علّقوا على الفيدا، إنّ كلمة" تورفيان" تعني" سريع". وقد كان أبو بكر الصديق رضي الله عنه سريعا في تلبية نداء الإيمان، سريعا في تصديق ما يخبر به محمد صلى الله عليه وسلم دون تردد أو تلعثم، ولذلك سمّي بالصديق، وممّا يؤكد أنّ هذه البشارة متعلقة به أنّها تحدّثت عن حماية ال" سشرافاه" وال" تورفيان"، وهو ما جاء نصا في قوله تعالى:" إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ هما في الغار إذ يقول لصاحبه لا تحزن إن الله معنا فأنزل الله سكينته عليه وأيده بجنود لم تروها وجعل كلمة الذين كفروا السفلى وكلمة الله هي العليا والله عزيز حكيم. "(سورة التوبة 40) فقد حمى الله سبحنه نبيّه صلى الله عليه وسلم وصاحبه من مكر الأعداء وإجرامهم.

تعني كلمة" كوتز": الذي يفرق بين الحق والباطل، والذي يهزم الأعداء ويمزّق جمعهم، وكان علي رضي الله عنه هذا الرجل، فهو حيدرة، ليث الوغى الذي نصر الله به الأمة في أحلك الظروف.

تعني كلمة" أتيثيغفا": إكرام الضعفاء وذوي الحاجات، وكان عثمان بن عفان هذا الرجل السخي، الذي جهّز جيش العسرة، رضي الله عنه.

تعني كلمة" أيوم": " عمر. =age ="

* بين يديّ الآن كتاب قيّم في هذا الباب باللغة الإنجليزية عنوانه Muhammed in the Vedas and the Puranas =": محمد في كتب الفيدا والبورانا" وهو من تأليف" الدكتور فيد براكاش أوبادهايايا"

= Dr Ved

ص: 419

=ayayahddapU hsakarP

، وقد ترجمة البروفسور" أشيت كومار" من اللغة الهندية إلى اللغة البنغالية، ثم نقله الدكتور" غوري بهاتّشاريا" إلى الانجليزية.

والكتاب هو في الأصل: ثلاثة كتب للدكتور" فيد باركاش" وكتاب رابع من تأليف الدكتور" أشيت كومار" وملحق وخاتمة كتبهما مترجم الكتاب إلى اللغة الإنجليزية، وهذه الكتابات مضمنة في الترجمة الإنجليزية دون حذف، وتتكون هذه الطبعة من 167 صفحة دسمة، (نشر. (N.S.Noordeen

الكتاب دراسة صارمة في النصوص وتتبع النبوءات المتفرقة في الكتب الهندوسية المقدسة الكثيرة الصفحات وكذلك الكتب البوذية والنصرانية.

أثبت المؤلف في هذا الفصل الأول أنّ كلمة" نارشنغزا"- وهي اسم المبشّر به في الكتب الهندوسية- تعني" محمد" إذ هي كما يقول تتكون من جزئين" نار" أي" رجل، إنسان" و" آشنجزا" أي" محمّد، محمود". وأثبت أنّ هذا اللفظ لا يمكن أن يطلق على غير إنسان: ملك، روح.. وقد جاء التمجيد لك" نارشنغزا" في كثير من كتب الفيدا:

ريج فيدا: 1: 13: 3، 1: 18: 9، 106: 1: 4، 1: 142: 3، 2: 3:

2، 3: 29: 11، 5: 5: 2، 7: 2: 2، 10: 64: 3، 10: 182: 2، 19:

70: 2.

سام فيدا منترا رقم 1349

ياجر فيدا (لامع) 29: 27

ياجر فيدا (غامق) 1: 6: 4 و 1: 7: 4.

ص: 420

وجاء وصف" نارشنغزا" في آثر فيدا 20: 127: 2 بأنه سيكون راكبا للجمل، مع العلم أنّ الجمل ما كان هو المركوب في الكثير من الأحيان في الأزمان الغابرة بل لم يتمّ تدجينه إلا قبل بضع قرون من ميلاد المسيح عليه السلام كما أنه مركوب البلاد الصحراوية، والهند ليست بلادا صحراوية.

تحدث الكاتب عن صفات هذا ال" نارشنغزا" كما جاءت في" الفيدا" فهو:

" المحبوب" وحبّ محمد صلى الله عليه وسلم متمكّن في قلوب مئات الملايين من البشّر.

" صاحب الكلام الحلو" ومحمد صلى الله عليه وسلم هو من أوتي" جوامع الكلم"، ومعجزته الأولى كتاب أبرز ما فيه بلاغته التي بلغت الذروة.

وهو" كافي": صاحب صلة خاصة بالله، أي: رسوله.

وهو" شارشي" أي صاحب الشخصية الجذابة.. وهل انجذبت البرية لرجل انجذابها لعظمة محمد صلى الله عليه وسلم؟!

وهو" براتا- دهاما- ننجن" أي الذي يضيء كلّ بيت. والسياق يدلّ على أنّ المعنى هو: الذي ينشر المعرفة في كلّ بيت. وتلك هي وظيفة الأنبياء.

وجاء في ريج فيدا 1: 106: 4 أنّ" نارشنغزا" سوف يصدّ الناس عن الذنوب، أي أنه صاحب شريعة صالحة مصلحة.

وهو في آثر فيدا صاحب 12 زوجة، وكذلك كان محمد صلى الله عليه وسلّم

ص: 421

- يعطيه الله 10000 بقرة (وهذا معنى رمزي يقصد به 10000 رجل صالح، وقد تمّ فتح مكة وإقامة صرح دولة الإسلام على يد هذا العدد من صحابة محمد صلى الله عليه وسلم .

تحت عنوان" معنى أفاتار" بيّن فيد باركاش أنّ معنى" أفاتار" من الناحية الحرفية هو" الإتيان إلى العالم"، أما من ناحية المعنى فالأفاتار في الكتب الهندوسية هو النبي في الكتب المقدسة الأخرى. والأفاتار إذن هو" صاحب صلة خاصة بالله".

ويسأل المؤلف من هو الشخص الذي يحمل صلة خاصة بالله؟ ويجب بعد ذلك بأنّ أولهم من جاءت تسميته في ريج فيدا 2: 12: 6 بأنه" كيري". وهذه الكلمة كما يقول فيد بكراش تعني" أحمد"- وقد سبق للمؤلف أن أشار إلى أنّ الشخصية المقدّسة قد تذكر الشخصية بأكثر من اسم، وقدّم عدة أمثلة على ذلك-.

تحدّث فيد عن الظروف التي يظهر فيها ال" أفاتار"(بصيغة الجمع) وهي 12 خلاصتها: عند ما يظهر الفساد في الأرض ويعمّ ويطمّ، وتندرس كثير من آثار الوحي السابق، وتظهر تعاليم باطلة تنسب زورا إلى الوحي الحق، ويصبح الدين مغنما، وتغدو البدعة دينا

في هذه الظروف يظهر ال" أفاتار" لحماية الصالحين والضعفاء وإعادة الحق إلى نصابه.

الظروف التي يظهر فيها الأفاتار الأخير هي في 11 نقطة خلاصتها سيادة أحكام الجاهلية العمياء في الأرض من طروء الشرك، وعبادة الأحجار التي تعطى أسماء الآلهة، وسيادة النفاق، ووأد البنات وعدم التزام أحكام الفيدا.

أهمّ خصائص الأفاتار الأخير:

ص: 422

- يقود جوادا مميزا خاصا صاحب سرعة معجزة: والبراق هو الدابة التي أسرت بالنبي صلى الله عليه وسلم إلى المسجد الأقصى ثم إلى السماء السابعة وعادت به بعد ذلك إلى الأرض بسرعة خارقة.

سيكون متسلطا بالسيف على أعدائه، وهذا الأمر ينطبق على محمد صلى الله عليه وسلم القائل" وجعل رزقي تحت ظل رمحي"(البخاري، أحمد..) . وأشار المؤلف إلى أنّ عبارة" سيف" تدل على أنّ الأفاتار قد جاء قبل أيامنا هذه، لأنّ السلاح في زماننا هو القنابل والصواريخ لا السيوف!

سيكون له أربعة إخوة معينين له، ومحمد صلى الله عليه وسلم كان له أربعة إخوة في الله من أخصّ خاصته نشروا الإسلام في الآفاق وهم: الصديق وعمر وعثمان وعلي رضوان الله

عليهم جميعا، وقد جاء في كلكي بورانا 2: 5 أنّ الأفاتار الأخير يقول: " يا ربّ! بإعانة إخوتي الأربعة سأهدم الشيطان. ".. وقد انخسأ الشيطان لّما رأى إنجازات المسلمين على يد الخلفاء الأربعة رضوان الله عليهم.

ستعينه الملائكة في نشر الحق ومحاربة الكفر، وقد استفاض الحديث عن نزول الملائكة لنصرة محمد صلى الله عليه وسلم في الحرب والسلم.

سيكون الأفاتار الأخير جميلا جدا حتى أنّه يصعب وصفه. وقد سبق بيان جمال النبي صلى الله عليه وسلم.

يفهم من بهاغات بورانا 12: 2: 20 أنّ الأفاتار الأخير سيكون مختونا، ومعلوم تميّز محمد صلى الله عليه وسلم وأمّته من بعده بهذا الأمر عن كثير من الأمم.

رائحة الأفاتار الأخير زكية كما جاء في بهاغات بورانا 12: 2: 22، وقد ذكرنا هذه الخصلة النبوية من قبل.

ص: 423

سيكون معلما لطائفة كبيرة من الناس، وسيجلب لهم الخير، وسيرة محمد صلى الله عليه وسلم تظهر أنّه كام معلما لأمة عظيمة وأنّ الله قد هداها على يديه.

سيولد في اليوم الثاني عشر من النصف الأول من شهر مدهف كما يفهم من كلكي بورانا 2: 25، وقد ولد محمد صلى الله عليه وسلم في اليوم الثاني عشر من شهر ربيع الأول.

سيولد في مدينة" شمبهال" كما هو مذكور في كلكي بورانا 2: 4 في بيت رئيس الكهنة ومعنى" شمبهال" كما قرّر ذلك النقاد المسلمون: " بيت سلام وأمن"- علما أنّه لا يوجد مكان اسمه بالحرف" شمبهال"-، وسيكون اسم ابيه" فشنو يش" (بهاغات بورانا 12: 2: 18) أي" عبد الله" واسم أمه" سوماتي"(كلكي بورانا 2: 4 و 2: 11) أي" لطيفة ومتأملة وآمنة (مذكر أو مؤنث) "، ومحمد صلى الله عليه وسلم قد ولد في مكة المسماة ب" دار الأمان" قريبا من الكعبة البيت الذي يقدّسه المتدينون العرب، اسم أبيه" عبد الله" واسم أمّه" آمنة".

جاء في كلكي بورانا أنّ كلكي أفاتار سيذهب إلى جبل ليتلقّى المعرفة من" برشورام"، ثم سيذهب إلى الشمال ثم يرجع، وقد تلقّى محمد صلى الله عليه وسلم الوحي في أحد جبال مكّة، ثم هاجر شمالا إلى المدينة ثم عاد بعد ذلك إلى مكّة

ذكر البروفسور" أشت كومار بندهوبدهيايا" في الفصل الأخير الذي بعنوان" محمد في كتب الفيدا والمهبهراتا" أنه قد جاء في سفر أثارفا فيدا الإخبار عن بعثة رجل عظيم سمّاه هذا السفر ب" ماماها" وقد جاء في أثارفا فيدا 20: 9: 31 أنّ الله سيعطي" ماماها" مئة قطعة ذهبية" و" عشرة أكاليل" وثلاثمائة حصان" و" عشر آلاف بقرة".

ص: 424

ولا شكّ أنّ الحديث في هذا النصّ على المجاز إذ أنّ هذا ال" ماماها" القديس لم يكن ليبعث حتى يحصّل هذا المتاع الزائل، وإنما الحديث هنا عن رجال يتّبعون هذا المنتظر، يحملون صفات مميّزة وخاصة.

وقد جاء في" ستاباث براهمانا" الذي يعتبر تفسيرا إلهاميا لياجر فيدا أنّ الذهب رمز للقوة الروحية للإنسان

جاء ذكر ال" ماماها" في كثير من المواضع في سفر ريج فيدا: 94: 16، 95: 11، 96: 9، 98: 3، 100: 19، 10: 11، 102: 11، 103: 8، 105: 19، 106: 7، 107: 3، 108: 13، 109: 8، 110: 9، 111:

5، 112: 25، 113: 20، 114: 11، 115: 6، وهذا دليل على عظم شأن هذا" الماماها"، وهو ما يدفعنا إلى ربط هذه النبوءة بالنبوءات السابقة التي أجمعت على أنّ المبعوث لإصلاح الناس في آخر الزمان هو" محمّد" صلى الله عليه وسلم النبي العربي، ولعلّك تلاحظ أنّ كلمة" ماماها" قريبة في النطق من كلمة" محمّد"، كما أنها كما يقول فديارتي أصلها من" ماه" أي" مجّد" و" حمد".. و" محمّد" من" حمد". ولعلّ في الاسم تصحيفا ناتجا عن ضعف القوم في حفظ كتبهم أو ناتج عن التغيير الطارئ على نطق الإسم عند غير أهله، والمثال الذي يظهر هذا الأمر كما قدّمه فديارتي هو اسم" محمود الغزنوي" الذي تحوّل عند الهنود إلى" ممّود غجنافي"!!.

من الدلائل البيّنة التي تظهر أنّ" ماماها" هو" محمد" صلى الله عليه وسلم:

يفهم من أثارفا فيدا 20: 9: 31 أنّ" ماماها" سيكون راكب جمل من أرض صحراوية، وهو بالتالي لن يكون من الهند لأنّ المقدّسين" رتشي" والبراهمة ممنوعين من قيادة الجمال. ومحمد صلى الله عليه وسلم هو النبي غير الهندي، الذي ظهر في الصحراء العربية، وكان مركبه" سفينة الصحراء": الجمل.

ص: 425

المئة قطعة ذهبية التي حبي بها" ماماها" هي رمز للمئة صحابي الذين سافروا إلى الحبشة بعد أن ذاقوا من العذاب والمهانة الشيء الكثير بسبب تمسّكهم بدين التوحيد.

العشرة أكاليل كناية عن" العشرة المبشرين بالجنة" من صفوة أتباع محمد صلى الله عليه وسلم، وهم رضوان الله عليهم جميعا: الصدّيق، عمر بن الخطاب، عثمان بن عفان، علي بن أبي طالب، طلحة، الزبير، عبد الرحمن بن عوف، سعد بن أبي وقّاص، سعد بن زيد، أبي عبيدة.

الكلمة المقابلة لكلمة حصان الواردة في النبوءة السابقة هي" أرفاه" أي" حصان عربي سريع، وهو بصورة أدق الحصان الذي يستعمله غير الآريين (الهنود يعتبرون أنفسهم آريين) . وقد حارب في أول غزوة إسلامية مع محمد صلى الله عليه وسلم ثلاثمائة صحابي ونيف جلّهم من العرب.

الكلمة السنسكرتية" غو"(بقرة) مشتقة من كلمة" غاو" أي الذهاب إلى الحرب، وتسمّى البقرة" غو" لأنّ الآريين عند ما كانوا يقاتلون عدوهم كانوا يسعون إلى سلبهم أبقارهم.. ولذلك اتخذوا الثور رمزا للنصر. وكلمة" غو" تعني: بقرة وتعني كذلك: ثور.

وصف كل من الثور والبقرة في كتب الفيدا، كما ذكر ذلك فديارتي بأمثلة محددة، على أنهما رمز للحرب وللسلم وللولاء.

ويفهم من ريج فيدا 5: 27: 1 أنّ" ماماها" سيشتهر بأتباعه العشرة آلاف، ومعلوم أنّ أهم انتصارات محمد صلى الله عليه وسلم هي فتح مكّة بعشرة آلاف صحابي كما هو مذكور في صحيح البخاري (وقد جاء ذكر ال 10000 تابع في

ص: 426

بشارات الكتاب المقدس النصراني بمحمد صلى الله عليه وسلم: سفر التثنية 33: 2، نشيد الإنشاد 5: 10، رسالة يهوذا 1: 14) .

وجاء في السيرة النبوية أنّ رسول الله عليه وسلّم قد رأى في المنام قبل معركة أحد أنّ أبقارا تذبح وفسرها صلى الله عليه وسلم بأنّ من أصحابه من سيقتل في المعركة. وهذا يظهر أنّ نبي الإسلام يرى رمزية البقر على أصحابه.

يفهم من ريج فيدا 1: 109: 2 أنه تظهر تراتيل جديدة في زمن" ماماها"، وقد ظهر ترتيل القرآن العذب المعجز منذ بعثة محمد صلى الله عليه وسلم.

جاء في ريج فيدا 1: 109: 2 أنه مع ظهور هذه التراتيل الجديدة تظهر كلمات لم تعرف من قبل ك: " صلاة" و" جماعة"، وقد تخبط مفسرو الهندوس واخترعو معان باطلة لهاتين الكلمتين رغم وضوح نسبتهما إلى القاموس الإسلامي!

* قال البروفسور أشيت كومار ص 135" جاء في عديد المواضع من كتب الفيدا ذكر حكيم، إسمه" إليت". وجاء في هامش أحد مطبوعات الفيدا، أنّ معنى" إليت" هو =the praised =أي" محمّد"

* نقل الباحث تي محمد في كتابه: " التيارات الخفية في الديانة الهندية القديمة" هذه البشارة عن كتاب أدروافيدم أدهروويدم- وهو كتاب مقدس عند الهندوس-: " أيها الناس اسمعوا وعوا يبعث المحمد بين أظهر الناس

وعظمته تحمد حتى في الجنة ويجعلها خاضعة له وهو المحامد (تصحيف" محمد") .

* أصرح بشارة في كتب الهندوس، وأكثرها إثارة، ما جاء في" أوبوناشيد ألّو (أو الله. =Upanishad Allo = (وقد نقل فديارتي هذه البشارة في كتابه:

" محمد في الأسفار العالمية" م 1 ص 164- 169 الطبعة الثالثة المراجعة 1997

ص: 427

(نشر. (DAR -UL -ISHAAT KUTUB -E -ISLAMIA

وهذه صورتها باللغة السنسكريتية الأصلية:

الترجمة لإنجليزية التي أوردها فديارتي:

The name of that Deity is Allah.He is one.Mitra،

Varuna ect.are his attributes; and Allah indeed is

Varuna Who is the King of all the world.Ye friends، look

ص: 428

upon and regard such Allah as you Deity.He is Varuna

and like friends، sets right the works of all people.

He is Indra.The magnificent Indra.Allah is the

greatests of all، the best، the most perfect، and the holiest

of all.

Muhammad، the apostle of Allah is the greatest

Messenger of Allah.Allah is Alpha، and And Allah is Omega

، and Allah indeed is the nourisher of the whole world.

For Allah are the noble deeds.Allah، in- fact، has

created the sun، the moon and the starts.

Allah sent all the Rishis، and created the sun، the

moon and the stars، Allah sent all the Rishis، and

created the heavens.

Allah is the Manifester of the earth and the space

.Allah is Great، and there is no God but He.Say، thou

worshipper (Atharva Rishi)

La- ilaha- illa- Allah.

Allah is from the beginning He is the Nourisher of all

the birds and beasts and animals that live in the sea، and

those that are not visible to the eye.He is the remover of

all evils and calamities.

Muhammad is the Apostle of Allah، the Lord of this

creation.Hence، Declare:Allah is one، and there is no

other god besides Him

.؟ المقابل العربي:

ص: 429

1-

اسم الإله هو الله، هو واحد. مترا، فارونا

هي صفاته، والله هو، حقيقة، فارونا الذي هو ملك العالم. يا أيها الأصدقاء، تأمّلوا وانظروا إلى الله على أنه إلهكم. هو فارونا وكالأصدقاء يصلح أعمال كلّ الناس.

2-

هو اندرا. إندرا البديع. الله هو الأكبر. الأفضل، الكامل القدّوس.

3-

محمد، رسول الله، هو أعظم رسل الله، الله هو ألفا (أي الأول) ، الله هو أوميغا (أي الآخر) ، والله هو، حقيقة، رازق العالم بأكمله.

4-

لله الأعمال العظيمة. الله، حقيقة، خلق الشمس والقمر والنجوم.

5-

بعث الله الريتشي، وخلق الشمس، والقمر والنجوم. أرسل الله كلّ الريتشي وخلق السماوات.

6-

الله هو مظهر الأرض والفضاء، الله أكبر، ولا إله غيره، قل أيها العابد (أثرافا ريتشي)" لا إله إلا الله".

7-

كان الله في البدء. هو رازق الطير والوحوش والحيونات التي تعيش في البحر، والتي لا ترى بالعين، هو مزيل كلّ الشرور والمصائب.

محمد هو رسول الله، سيّد الكائنات. إذن، قل الله واحد، لا إله غيره. "

لقد صرّحت هذه البشارة بشهادة الإسلام بصورة مباشرة مذهلة، وحتى لا يرتاب المسلم في صدق الترجمة، نذكر أنّ ناجندرا ناث فاشو Vasu Nagendra Nath في الموسوعة الهندية =Vishwa Kosh =المجلّد الثاني قد أشار إلى أنّ هذا الأوبانيشاد قد" ذكر رسولية محمد صلى الله عليه وسلم مرتين".

اعتراضات هندوسية على هذه البشارة البديعة:

ص: 430

لا شكّ أنّ هذه البشارة الصريحة الفصيحة، قد أثارت الهندوس وحفّزتهم للتشكيك في أصالتها لأنّها تؤدّي إلى نسف دينهم. ومن الذين شكّكوا في هذا النصّ الباحث الهندوسي ناجندرا ناث فاشو Nagendra Nath Vasu في الموسوعة الهندية =Vishwa Kosh =المجلّد الثالث، وحجّته أنّ العديد من الهندوس قد أسلموا لّما قرؤوا هذا السفر، وأنّ مؤلفه لا بدّ أن يكون رجل دين هندوسي اعتنق الإسلام.

الردّ: أهم الكتب المقدّسة، عند الهندوس، بعد البورانا، هي الأوبانيشاد، Upanishad وهي سلسلة من الكتب المقدّسة على درجة من الأهمية حتى أنّها اعتبرت أسفارا للحكمة الإلهية، ولذلك فإنّ العديد من النقاد الهندوس يعتبرون الأوبانيشاد أرفع بكثير من كتب الفيدا، وهذا الحكم موجود في الأوبانيشاد نفسها.

وتعتبر غاية الأوبانيشاد، الوصول إلى المعرفة الإلهية والاقتراب أكثر من الربّ.

وزّعت الأوبانيشاد على كتب الفيدا الأربعة. وتعتبر الكثير منها ملاحق لها، من ذلك أنّ" ألّو أوبانيشد" هو أوبانيشاد الأثارفا فيدا. والفصل الأربعون من ياجر فيدا يعتبر الأوبانيشاد الخاص به ويسمّى" إيش أوبانيشاد".

ولا شكّ أنّ هذه القيمة العالية والأهمية الخاصة تمنع أيّ احتمال لأن يدسّ مسلم بشارة على هذه الصورة في الكتب المقدّسة الهندوسية.

انتشرت الكتب الهندوسية زمن دحول الإسلام الهند بصورة تجعل من المحال تصوّر أن يتمكّن مسلم من أن يدخل سفرا أجنبيا على أسفار القوم.

ص: 431

- كيف من الممكن تصوّر تخلّي رجال الدين الهندوس عن جميع النسخ التي يمتلكونها، وقبولهم النسخة المحرّفة التي جاء بها هذا الهندوسي الذي اختار الإسلام، بل وترجمة هذا النص المدسوس بأكثر من لغة وتوزيعه على إخوانهم في الدين!!!!؟.

يملك الهندوس نسخا قديمة جدا لكتبهم المقدّسة، وهم يرعونها رعاية حاصة، ويسبغون عليها القداسة، فكيف تسللت كلمة التوحيد الإسلامية إلى تلك النسخ القديمة جدا والمحمية بعيدا عن المسلمين.

كيف من الممكن تصوّر إدخال مسلم هذه البشرى إلى الكتب المقدّسة عند الهندوس، ونحن نعلم أنّ الهندوس يرون أنّ مجرّد لمس المسلم لهذه الكتب يعدّ جريمة كبرى في ذاتها!!

الكتب المقدّسة التي يحتفظ بها رجال الدين الهندوس في بيوتهم، ويرعونها بكلّ احترام وتبجيل، تضمّ هذه البشارة، فكيف رضوا بهذا الأمر!

نشرت الكتب المقدّسة الهندوسية باللغة الكجراتية ولغات أخرى مع النصّ الأصلي، وكان الناشرون هم رجال الدين الهندوسي، وما تمّ حذف هذا الأوبانيشاد المصرّح بشهادة الإسلام. والصورة السابقة لهذا الأوبانيشاد منقولة من نسخة نشرها رجال الدين الهندوس.

جاء ذكر هذا الأوبانيشاد في قائمة الأوبانيشاد القديمة.

الراجا" رادها كانت باها دور" جامع" شابد كالبا درام" ذكر في معجمه القديم جدا للغة السنسكريتية أن هذا الأوبانيشاد كان هو أوبانيشاد الأثارفا فيدا.

مؤلف" واشاسبتيا"، وهو معجم قديم جدا للغة السنسكريتية، أشار إلى هذا الأوبانيشاد في كتابه، قبل دخول المسلمين الهند.

ص: 432

وأخيرا نذكر أنّ الدكتور ز. حق قد أشار في كتابه" النبي محمد صلى الله عليه وسلم في الأسفار المقدسة الهندوسية Hindu Scriptures ==Prophet Muhammad in أنّ عددا غير قليل من رجال الدين الهنود، في أيامنا، يشعرون بالحرج الشديد مما جاء في كتبهم المقدسة من الإعلان ببعثة نبي الإسلام صلى الله عليه وسلم، ولذلك أصبحوا يعلنون رفضهم لأسفار البورانا ولكن الغالبية الساحقة من علمائهم يخالفونهم.

أمّا فديارتي، فقد أشار في مقدمة الطبعة الثانية من كتابه إلى أنّه لّما ناظر أحد رجال الدين الهندوس، وأثبت له أنّ" راكب الجمل" في الكتب الهندوسية، هو محمد صلى الله عليه وسلم، لم يجد هذا الهندوسي من مفرّ غير الزعم أنّ هذا النصّ محرّف!!!!

ص: 433