المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌1 - المعلقات - تاريخ التراث العربي لسزكين - الشعر - جـ ١

[فؤاد سزكين]

فهرس الكتاب

- ‌المقدمة

- ‌أولا: تاريخ البحث ووضعه الراهن

- ‌ثانيا: الشعر العربى القديم نشأته وأشكاله

- ‌ثالثا: شعر الجاهلية وصدر الإسلام روايته، وأصالته

- ‌رابعا: مصادر البحث فى شعر الجاهلية وصدر الإسلام

- ‌1 - دواوين الشعراء

- ‌2 - دواوين القبائل

- ‌3 - كتب المختارات:

- ‌أ- مجموعات القصائد المختارة:

- ‌1 - المعلّقات

- ‌2 - المفضّليّات

- ‌3 - الأصمعيّات

- ‌4 - جمهرة أشعار العرب

- ‌ب- مجموعات المختارات المصنفة

- ‌1 - كتب المعانى

- ‌2 - كتب مناقب العرب ومثالبها وأبطالها ومآثرها ونقائصها

- ‌3 - كتب النقائض

- ‌4 - كتب مختارات الشعر الجاهلى والإسلامى المصنّفة وفق البيئات والموضوعات

- ‌5 - كتب الحماسة

- ‌6 - مجموعات أخرى من الأشعار المختارة

- ‌4 - كتب الأدب وقيمتها فى دراسة الشعر العربى

- ‌أ- كتب الأمالى:

- ‌ب- كتب النوادر

- ‌5 - مجموعات الأبيات والقطع المتفرقة

- ‌6 - كتب الطبقات

- ‌أ- كتب جامعة تتناول الشعراء:

- ‌ب- كتب تراجم الشعراء المصنفة وفق أسمائهم وصفاتهم:

- ‌ج- كتب عن النساء الشواعر

- ‌خامسا: نظرية الشعر

الفصل: ‌1 - المعلقات

‌3 - كتب المختارات:

قام اللغويون فى القرنين الثانى الهجرى (الثامن الميلادى) والثالث الهجرى (التاسع الميلادى) بجهود متعددة، وبطرائق متنوعة، من أجل الشعرالعربى القديم المأثور، صنعة وترتيبا وتحريرا، ومن المرجح أن تراث العرب القديم ظل مرعيّا، وذلك باختيار قصائد مفردة، أو قطع من الدواوين المستقلة، أو أبيات مفردة. إن القسم الأكبر من كتب المختارات والكتب ذات التصنيف الموضوعى قد ضاع، ولكنه قد وصل إلينا- مع هذا- على نحو غير مباشر، فقد كان مصدرا لمؤلفات تالية معروفة لنا.

‌أ- مجموعات القصائد المختارة:

‌1 - المعلّقات

باستثناء دواوين القبائل التى يضم كل منها شعر عدة شعراء من قبيلة واحدة، أو من عدة قبائل، نستطيع القول بأن مجموعة القصائد المختارة المعروفة باسم «المعلقات» ، أو «السموط» ، هى أقدم مجموعة عربية من المختارات الأدبية، إن دلالة التسميتين- وكانت موضع شروح متعددة- لم تتضح بعد بشكل نهائى، وربما سيظل الأمر هكذا.

إن الرواية القائلة بأن هذه القصائد كانت فى الجاهلية موضع التقدير والاعتزاز، فعلقت لذلك على الكعبة، تبدو لنا لعدة أسباب موضع شك، منها اختلاف الأخبار فى عدد هذه القصائد، وفى أقدم جمع لهذه المجموعة/، وفى البحث الحديث يبدو أن ناصر الدين الأسد (224) وكصطر (225) قد توصلا إلى شرح مقبول للأخبار المتناقضة عن الاختيار الأول لهذه القصائد.

إن الخبر الذى ذكره أبو جعفر النحاس (المتوفى 338 هـ/ 950 م) أن حمّادا الراوية

(224) مصادر الشعر الجاهلى، لناصر الدين الأسد 169 - 171.

(225)

انظر: ما كتبه كصطر:

M. J. Kister، The Seven Odes. Some Notesonthe Compilationofthe Muallaqat، in: RSO 44/ 1969/ 27 - 36

ص: 70

(المتوفى 155 هـ/ 771 م أو 158 هـ/ 774 م، انظر تاريخ التراث العربى 366: 1) هو الذى جمع السبع الطوال (226)، يفسّر اليوم بأنه ليس أول من جمع المعلقات على الإطلاق، وإنما هو أول من جمعها من مجموعات الشعر المتاحة لديه. إن عادة اختيار بعض القصائد من الرصيد الشعرى الكبير المتاح، لتكون بمثابة النماذج الشعرية، ترجع إلى زمن أقدم (من زمن حماد الراوية)، ذكر عبد القادر البغدادى أن معاوية بن أبى سفيان قال:«قصيدة عمرو بن كلثوم، وقصيدة الحارث بن حلّزة، من مفاخر العرب، كانتا معلقتين بالكعبة دهرا» (227)، ولا شك أن هذا الخبر عند عبد القادر اعتمد على مصادر أقدم. وقد أشار قصطر أخيرا إلى مصدر يوجد إلى اليوم مخطوطا، وهو كتاب «المنثور والمنظوم» لأحمد بن أبى طاهر طيفور (المتوفى 280 هـ/ 893 م، انظر تاريخ التراث العربى، (I ،348 - 349 ونبّه إلى خبرين مهمين بالنسبة لهذه القضية: أما الخبر الأول ففيه أن معاوية بن أبى سفيان (41 هـ/ 661 م- 60 هـ/ 680 م) كلف رواة الشعر باختيار قصائد تصلح لتعليم ابنه وروايته لها (228)، وعلى ذلك قام الرواة باختيار اثنتى عشرة قصيدة من دواوين امرى القيس وطرفة وزهير والحارث بن حلّزة ولبيد وعمرو بن كلثوم وعبيد بن الأبرص وسويد بن أبى كاهل والنابغة وعنترة، وربما كان منهم أيضا الأعشى وحسّان بن ثابت.

أما الخبر الثانى، ففيه أن الخليفة عبد الملك بن مروان (65 هـ/ 685 م- 86 هـ 705 م) اختار قصيدة واحدة لكل شاعر من الشعراء السبعة، وهم: عمرو بن كلثوم، والحارث بن حلّزة، وسويد بن أبى كاهل، وأبى ذؤيب الهذلى، وعبيد بن الأبرص، وعنترة، وأوس بن مغراء (229). وذكر عبد القادر البغدادى خبرا متأخرا بأن عبد الملك بن مروان قد طرح شعر أربعة (230) من الشعراء السبعة، / وأثبت مكانهم أربعة. ولا يتضح من الخبر السابق مدى اختلاف المجموعة التى اختارها عن المجموعة السابقة.

(226) إرشاد الأريب، لياقوت 4/ 140.

(227)

انظر: خزانة الأدب 1/ 519، ومصادر الشعر الجاهلى، لناصر الدين الأسد 171، وكصطر، فى المرجع السابق 28 - 29.

(228)

لا أتفق فى قراءة النص وترجمته اتفاقا كاملا مع كصطر. قرأ كصطر: يرويها ابنه (بضم الياء وفتح الراء وكسر الواو وتشديد الهاء) وقراءتى لها: يرويها ابنه (بفتح الياء وسكون الراء).

(229)

المرجع السابق ص 30.

(230)

انظر: خزانة الأدب 1/ 61، ومصادر الشعر الجاهلى، لناصر الدين الأسد 170، وكصطر، فى المرجع السابق 28.

ص: 71

ومع هذا كله فلم يكن اختيار المعلقات قد استقر، وظل الأمر هكذا وقتا طويلا، وكذلك اختيار حماد المذكور لم يكن نهائيا، فقد نقده منافسه المفضل الضبى فى اقتصاره على سبع قصائد، ولا حظ تركه لقصيدتى عنترة والحارث بن حلّزة، وإضافته قصيدتى الأعشى والنابعة.

وقد زاد عدد القصائد المختارة فى شرحى النحاس والتّبريزى إلى تسع قصائد، أو عشر قصائد.

مراجع عن تاريخ رواية المعلقات، والموضوعات المتصلة بها: كتب روبسون عن معنى كلمة «المعلقات» :

J. Robson، The Meaningofthetitl eal- Mu'allaqat، in: JRAS 1936، 83 - 86.

كتب عنها بلاشير فى تاريخ الأدب العربى:

Blachere، Histoire 143 - 148

كتب أربرى عن المعلقات السبع:

A. J. Arberry، The Seven Odes. London- New- York 1957، S. 16.

كتب سالم حنا ملاحظات عن تاريخ تدوين القصائد الجاهلية:

Salim Hanna، Notesonthe Historiographyof thepre، Islamic Odes، in: Isl. Studies 5/ 1966/ 305 - 313.

كتب محمد باقر علوان عن حماد وقضية جمعه للمعلقات:

M. Bakir Alwan، Is Hammadthe Collectorofthe Muallaqat

in: Isl.Cult.45 /1971 /263 - 265.؟ كتب جواد على «تدوين الشعر الجاهلى»، فى مجلة المجمع العلمى العراقى 4/ 1956/ 536 - 541.

المخطوطات: المعلقات العشر: طهران، مجلس 1507/ 2 (انظر: مجلة معهد المخطوطات العربية 6/ 1960/ 329).

المعلقات التسع: الظاهرية، عام 4315 (الأوراق 1 - 215، القرن العاشر الهجرى، انظر: فهرس

ص: 72

عزت حسن 2/ 263 - 264)، باريس 3275 (66 ورقة، من سنة 1073 هـ، وانظر أيضا: فايدا 484 - 485).

المعلقات السبع: طهران، ملك 1511/ 1 (من سنة 519 هـ، انظر مجلة معهد المخطوطات العربية 6/ 1960/ 331)، مشهد رضا، دون رقم (21 ورقة، وفيها قسم مشروح، مخطوط قديم جدا، انظر: فهرس 3، أدب، ص 176 - 177، رقم 59)، مكتبة جامعة إستنبول، عربية 1270/ 1 (الأوراق 1 ب- 21 أ، 730 هـ)، وأيضا: مخطوطات عربية 4185 (48 ورقة، القرن الحادى عشر الهجرى)، القاهرة، دار الكتب 13201 ز، (الأوراق 27 - 44، 1234 هـ، انظر ملحق 3، 78 - 79)، ليدن، مخطوطات شرقية 1258/ 2 (الأوراق 61 - 77، انظر فورهوف 218)، تشستربيتى 4821/ 2 (الأوراق 17 - 28، 815 هـ)، كيمبردج 54) 79/ 3 Dd، ورقة، قبل سنة 817 هـ)، وأيضا: إضافات 440 (20 ورقة، انظر قائمة براون Browne ص 210)، لندن، المكتب الهندى 798 (75 ورقة، 1196 هـ)، وكذلك 799/ 1 (الأوراق 1 - 75)، وتوجد أيضا عدة معلقات فى مشهد، رضا دون رقم (سنة 1000 هـ، انظر: الفهرس 3، أدب، ص 186، رقم 86)، بغداد، أوقاف 493/ 3 (انظر: طلس، ص 319، رقم 3491)، وهناك معلومات أخرى فى فهرس مكتبة جوتا، 4، 211.

معلقة امرئ القيس: أسعد 3684/ 6 (الأوراق 37 ب- 46 ب، من القرن الثانى عشر الهجرى)، وكذلك 3491/ 8 (الأوراق 77 ب- 79 ب، وتوجد قطع منها من القرن الثالث عشر الهجرى)، أيا صوفية 3931/ 2 (الأوراق 40 ب- 41 أ، من القرن السادس الهجرى)، كوبريلى 1627/ 8 (الأوراق 91 ب-95 أ، من القرن الثامن الهجرى)، مشهد، رضا، دون رقم (46 ورقة، عليها وقف من القرن الحادى عشر الهجرى، وتوجد المعلقة مع الديوان، انظر الفهرس 3/ أدب ص 171، رقم 44).

معلقة عمرو بن كلثوم: الإسكندرية، بلدية ب 1276/ 2 (من سنة 1004 هـ، انظر الفهرس 2 أ، أدب، ص 104)، كما توجد فى مخطوط منتهى الطلب، المجلد الأول، ورقة 57 ب (انظر (JRAS 1937 448.: معلقة طرفة: أسعد 3684 (الأوراق 47 - 55)، وأيضا 3491 (الأوراق 87 - 91)، كوبريلى 1627/ 11 (الأوراق 105 ب- 110 ب، من القرن الثامن الهجرى).

معلقة زهير: كوبريلى 1627/ 14 (الأوراق 120 - 123).

معلقة الحارث بن حلزة: الإسكندرية، لبلدية ب 1276/ 2 (من سنة 1004 هـ، انظر الفهرس 2/ 1، أدب، ص 104).

ص: 73

طبعات المعلقات، وترجماتها، ودراسات عنها: كتب جونز عن المعلقات أو القصائد السبع الجاهلية:

W. Jones، Moallakat، orseven Arabian Poems

، London 1782.

كتب هارتمان عن المعلقات، ووصفها بأنها القصائد النيرة المشرقة:

A. T. Hartmann، Diehellstrahlend en Plejaden

/ Munster 1801.

ترجم كوزان عدة معلقات إلى اللغة الفرنسية:

M. von Caussin Deperoeval، in: Essai II، Paris 1847.

ترجم آرنولد المعلقات السبع إلى اللغة اللاتينية:

F. A. Arnold، Septem Moallakat. Leipzig 1850.

ترجم فولف المعلقات السبع إلى اللغة الألمانية:

P. Wolff، Muallakat. Diesieben Preisgedichte

Rotweil 1857.

كتب نولدكه عن خمس معلقات، مع ترجمتها وشرحها:

Th. Noldeke، funfmo'allaqat. ubers. underkl. i، in: SBAWWien 140، 7/ 1899، II، eb. 142، 5/ 1900.

كتب آبل عن المعلقات السبع:

L. Abel، Die Sieben Mo'allaqat. Berlin 1891.

كتب بلنت وسكاون عن المعلقات السبع:

Annblunt، G. W. W. Scawen، The Sevn Golden Odes

London 1903.

كتب آربرى عن المعلقات السبع:

A. J. Arberry، The Seven Odes. London- Newyork 1957.

إسكندر أبكاريوس، «نهاية الأرب فى أخبار العرب» ، مرسيليا 1852.

وله أيضا: «تزيين نهاية الأرب

»، بيروت 1867 (انظر: سركيس 23، 24).

ص: 74

- «المعلقات العشر» ، نشرها أحمد بن الأمين الشنقيطى، القاهرة 1911، وطبع الكتاب بعنوان «المعلقات العشر وأخبار قائليها» ، القاهرة 1913، ونشره المحمصانى، القاهرة 1319 هـ.

«المعلقات السبع» ، طبعت فى القاهرة 1368 هـ.

ثم طبعت كذلك عدة مرات فى مصر والهند، وترجمت إلى الفارسية والهندوستانية، كما ترجمت أيضا فى دلهى 1905، كما ترجمها إلى التركية محمد كامل، إستنبول 1305 هـ وترجمها يالتكاى يدى اسكى إلى التركية، Yaltkaya Yediaski سنة 1943.

وتوجد هذه المعلقات فى دواوين الشعراء، وفى المختارات من هذه الدواوين.

معلقة امرئ القيس:

ترجمها إلى اللاتينية قارنر وبولمير:

L. Warner، Leiden 1748 J. Bolmme Amrilkaisi Moallakaetarabic e- etlatine. Land 1824.

وتوجد أيضا عدة ترجمات باللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية. انظر ما كتبه سليم البستانى، فى دائرة المعارف الإسلامية، الطبعة الأوربية الثانية 2/ 3/ 1178.

وهناك ترجمية روسية قام بها موركيس:

G. Murkes، Petersburg 1889.

هناك ترجمة فرنسية لمعلقة امرئ القيس أعدها رو:

A. Raux، La Mo'allakad'Imrou ' l Kais

، paris 1907.

هناك ترجمة وشرح لمعلقة امرئ القيس قام بها جانديس:

S. Gandez، Die M. des Imrulqais، ubers. underkl.، .. in: SBAWWien 170، 4/ 1913.

وانظر أيضا ما كتبه ركندورف عنها:

H. Reckendorf، in: OLZ 17/ 1914/ col. 113 - 114.

هناك ترجمة إلى اللغة السويدية قام بها فيتستام:

G. Vitestam، Imraal- Qais، M. Lund 1967.

ص: 75

معلقة عنترة:

هناك ترجمة لمعلقتين إلى اللغة اللاتينية، قام بها بوليدريف:

A. Boldyref، Duae Moallakat، Antaraeet Harethi، Gottingen 1808.

هناك ترجمة وبحث لغوى عن معلقة عنترة:

V. E. Menil، Disputatiophilol ogicade Antara

، Amesterdam 1814.

وتوجد ترجمة مع شرح لمعلقة طرفة قام بها:

B. Geiger، die Mu'allaqades Tarafaubers. underkl.، in: WZKM 19/ 1905/ 323 - 370،، 20/ 1906/ 37 - 80.

كتب ريشتر عن تاريخ نشوء القصيدة العربية القديمة:

G. Richter، Zur Entstehungsgesch ichtederaltarabi schen Qasidein: ZDMG 92/ 1938/ 552 - 569.

وكتب ميتسجر عن معلقة عنترة:

U. Metzger، Zur'Antaras Mu'alla Qa، in: ZDMG 94/ 1940/ 106.

معلقة طرفة وغيره:

ترجم ريكرت إلى اللغة الألمانية معلقتى طرفة ولبيد:

F. Ruckert، in: Lagarde، Symmicta 198 - 206

فؤاد أفرام البستانى، طرفة ولبيد، المعلقتان. بيروت 1929، 1961 الطبعة الرابعة، سلسلة الروائع 24)، معلقة لبيد:

كتب بايبار عن معلقة لبيد:

C. R. S. Peiper، De Moallak

h Lebidi.Jordinomolae 1823.؟ كتب بيلبرج عن معلقة لبيد:

J. G. Billberg، Lebidi M.، arabiceetsuevice. Lund 1826.

قام دى ساسى بتحقيق وترجمة معلقة لبيد، ضمن طبعته لكتاب: كليلة ودمنة، باريس 1816، ص 67 وما بعدها، 287 ورقة.

هناك ترجمة إنجليزية قام بها ليال Ch.J.Lyall ،in: JASB 46 /1877 /61 ff.:

ص: 76

- كتب شيدلر عن ترجمة رايت لمعلقة لبيد:

U. schedler، Aprosetranslatio nofthe M. of Labidby William Wright، in: J. Sem Stud ..

104 -

97 /1961 /6 معلقة عمرو بن كلثوم، وغيره:

أعد هيس ترجمة لمعلقة عمرو بن كلثوم. انظر أيضا:

J. J. Hessl، in: ZDMG 69/ 1915/ 389 - 390.

فؤاد أفرام البستانى، عمرو بن كلثوم، الحارث بن حلزة، المعلقتان، بيروت 1929، طبعة ثالثة 1962 (سلسلة الروائع 26).

وهناك طبعات أخرى، انظر:

J. Th. Zenker، Bibl. Orient. I، No. 451 - 410، II، No. 436 - 439.

وجوتا، الفهرس 4/ 209 - 211، معجم سركيس 1127 - 1129، فهرست مشار 875، والمرجع السابق لآربرى، وبروكلمان ملحق. I ،34 - 35

معلقة الأعشى:

أما قصيدة الأعشى «ودّع هريرة» (انظر الديوان، تحقيق جاير geyer رقم 6) وتوجد بين المعلقات العشر والمعلقات التسع، فنشرت فى مجموعة المختارات، من إعداد دساسى:

S. De Sacy، chrestomathie II، Paris' 1826، S. 464 - 494

وهناك ترجمة إنجليزية قام بها ليال:

Ch. J. Lyall، Th M. of M. of Maimunal- a'sha، in: Festschrift E. G. Browne 1922، S. 283/ 292.

وكتبت باتسون عن استمرار البنية فى الشعر

Mary C. Bateson Structural: Continutyin Poetry. Alinguisticstudy of Five Pre- Islamic Odes، Paris 1970.

وتقييم بودو لاموت لهذا العمل:

A. Boudot- Lamotte، in: Arabica 19/ 1972/ 97

ونشر جاير قصيدتين للأعشى مع ترجمة وشرح، انظر:

R. Geyer، Zwei Gedichtevonal- Asa، Hsg.، ubers. underl.، II: SBAWWIEN 192، 3/ 1919.

وانظر ما كتبه ريكندورف:

H. Reckendorf، in: OLZ 26/ 1923/ co/. 352 - 353. H. Rechendorf، in: ZS 2/ 1924/ 224 - 245.

ص: 77

الشروح:

1 -

شرح أبى سعيد الضرير الجرجانى، والراجح أنه هو أحمد بن خالد (المتوفى 282 هـ/ 895 م، انظر: إرشاد الأريب، لياقوت 1/ 118 - 123، إنباه الرواة، للقفطى 1/ 41، معجم المؤلفين، لكحالة 1/ 214)، القاهرة، دار الكتب، أدب 3900 (مصورة من مخطوط يوجد فى باريس، 178 ورقة، من سنة 610 - 616 هـ، انظر: القاهرة، ثان 3/ 221، فهرس معهد المخطوطات العربية 1/ 493).

2 -

شرح محمد بن أحمد بن كيسان (المتوفى 299 هـ-/ 911 م، انظر بروكلمان I ،110 وما كتبه فليش فى دائرة المعارف الإسلامية، الطبعة الأوربية الثانية 3/ 820)، برلين 7440 (45 ورقة، من 622 هـ، بها شرح لخمس معلقات)، لندن، المكتب الهندى 800 (61 ورقة، 1098 هـ، وتضم معلقة امرئ القيس فقط، انظر شلوسنجر: .

(M. Schlossinger، in: ZA 16/ 1902/ 19.

وله أيضا مقالة عن شرح ابن كيسان على معلقة عمرو بن كلثوم:

Ibn Kaisan's Cmt. zur M. des'Amr Ibn Kultum، in. Za 16/ 1902/ 15 - 64

كتب برنشتاين عن شرح ابن كيسان لمعلقة امرئ القيس:

F. L. Bernstein، Des Ibnkaisan Kmt. zur M. des Imru'ulkais، in: ZA 29/ 1914 - 15/ 77.

3 -

شرح أبى بكر محمد بن القاسم بن الأنبارى (المتوفى 328 هـ/ 940 م، انظر بروكلمان، (I ،119 أسعد 2815 (213 ورقة، انظر: عبد السلام هارون، مقدمة التحقيق، ص 14)، طهران 278، (271 ورقة، من سنة 524 هـ، قارن: ريشر:

(O. Rescher، in: MSOS، Westas. Studien 15/ 1912/ 3.

نور عثمانية 4052 (275 ورقة، 1108 هـ، قارن:

(O. Rescher، in: ZDMG 64/ 1910/ 216.

ومنه مصورة بالقاهرة، دار الكتب، أدب 24672 ز، إستنبول، مكتبة الجامعة 568 (166 ورقة، من القرن الثانى عشر الهجرى)، وهناك «مختصر» لا نعرف من أعده يوجد فى القاهرة دار الكتب، أدب 153 ش (664 هـ)، كما توجد منه مصورة هناك، 19907 ز (انظر الملحق 2/ 71)، وحققها عبد السلام هارون، القاهرة 1963 (سلسلة ذخائر العرب 35)، وكتب ريشر عن معلقة طرفة بشرح ابن الأنبارى:

O. Rescher، Die Mo'allaqades Tarafamitdem Kmt. des Ibnel- Anbari- Istanbul 1911.

وله أيضا بحث عن معلقة طرفة وشرح ابن الأنبارى:

La" Mo'allaqade'Anta raavec. Lecmt. d'Ibnal- Anbari، in: RSO 4/ 1911 - 12/ 301 - 331، 6/ 1914 - 15/ 317 - 352، 931 - 959) undseparat Rom 1914.

ص: 78

وله بحث عن معلقة زهير بشرح ابن الأنبارى:

Die M. des Zuhairmitdem Kmt. des Ibnel Anbari، in: Mo 7/ 1913 - 127 - 195.

4 -

لأحمد بن محمد النّحّاس (المتوفى 338 هـ/ 950 م، انظر بروكلمان، (I ،132 سراى، أحمد الثالث 2366 (410 ورقة، من سنة 371 هـ، وهى من أجمل المخطوطات التى وصلت إلينا، انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية 1، 528)، نور عثمانية 4055 (180 ورقة، من سنة 1140 هـ انظر ما كتبه ريشر:

(O. Rescher، in: ZDMG 64/ 1910/ 215

، سراى، مدينة 533 (292 ورقة، 632 هـ، انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية 1/ 493) رئيس الكتاب 848 - 9 (الأوراق 1 - 164 ب، من سنة 912 هـ، قارن ما كتبه ريشر:

O. Rescher، in: MFO 5/ 1912/ 508) ،

لاله لي 1854/ 3 (الأوراق 5 ب- 157 ب، من سنة 1035 هـ، قارن:

O. Rescher، in: ZDMG 64/ 1910/ 518) ،

بايزيد 5386 (186 ورقة، من القرن التاسع الهجرى، قارن المرجع السابق 501)، حاجى خالد 149 (597 هـ)، ينى 980 (528 هـ، قارن ما كتبه ريشر:

O. Rescher، in: MSOS، Westasiat. Studien 15/ 1912/ 8.

المرجع السابق 1187/ 1، جورليلى 370 (528 هـ، قارن ما كتبه ريشر:

O. Rescher، in: MFO 5/ 1912/ 497) .

أيا صوفيا 4119 (من سنة 689 هـ، قارن ما كتبه ريشر:

O. Rescher، in: WZKM 26/ 1912/ 87) ،

كوبريلى 1328 (186 ورقة، نسخة قديمة) أنقرة، صائب 3808 (من سنة 948 هـ)، جوروم 1930 (191 ورقة، من سنة 732 هـ)، قيصرى، رشيد 599 (169 ورقة، من سنة 545 هـ)، القاهرة، دار الكتب، أدب 460 (مصورة قديمة)، 1565 (من سنة 1107 هـ) وكذلك أدب 20 م (من سنة 1026 هـ، انظر: القاهرة ثان 3/ 220) ويوجد شرح آخر لمعلقة طرفة، انظر: المرجع السابق 13189 ز (الأوراق 5 - 34، انظر الملحق 2/ 70)، الإسكندرية، البلدية ب 1276/ 1 (انظر: الفهرس 1، أدب، ص 104)، حلب عثمانية 858 (غير كاملة)، البصرة، العباسية هـ- 2 (غير كامل، من القرن العاشر الهجرى، انظر:

حقانية 1/ 26، رقم 25)، طهران، ملّى (من سنة 764 هـ، انظر: مجلة معهد المخطوطات العربية 3/ 1957/ 23، رقم 26)، بنگيبور 2504 (الأوراق 1 - 120، انظر الفهرس ص 1 - 2) ليدن، مخطوطات شرقية 1258/ 2 (168 ورقة، انظر فورهوف 218)، برلين 7441 (الأوراق 1 - 68، 1052 هـ)، لندن، المتحف البريطانى، مخطوطات شرقية 3810 (138 ورقة من القرن السابع الهجرى، انظر الملحق رقم 1028)، ميلانو، أمبروزيانا هـ 105 (من سنة 1150 هـ انظر ما كتبه جريفينى:

ص: 79

Griffini، in: ZDMG 69/ 1915/ 70

، فاتيكان 1015/ 7 (الأوراق 96 - 108، انظر: فيدا 1/ 116)، الإسكوريال 407 (142 ورقة، من سنة 979 هـ)، ييل 125)، L 632، ورقة، من سنة 778 هـ، انظر:

نيموى رقم 409).

الطبعات والترجمات:

نشر رايسكه معلقة طرفة بشرح ابن النحاس:

J. J. Reiske، Tharaphae Moallakahcumscho liis Nahas

، arabiceedidit، vertit، illustravit. Leiden 1742.

هناك شرح لمعلقة امرئ القيس، نشر ليت أجزاء منه:

G. J. Lette. Leiden 1748،

نشر فرنكل شرح النحاس على معلقة امرئ القيس:

E. Frenkel، An- Nahhas Cmt. zur M. des Imruul- Qais. Halle 1876.

نشر هاوسهير معلقة زهير مع شرح النحاس:

J. Hausheer، Die M. des Zuhairmitdem Kmt. des

An- Nahhas .... Berlin 1905

وحقق: أحمد الخطاب، شرح القصائد التسع المشهورات. بغداد 1973.

5 -

شرح أبى على إسماعيل بن القاسم القالى (المتوفى 356 هـ/ 967 م. انظر بروكلمان (I ،132 وهذا المخطوط لم يصل إلينا (انظر: فهرست ابن خير 355).

6 -

شرح أبى منصور محمد بن أحمد الأزهرى (المتوفى 370 هـ/ 980 م، انظر بروكلمان (I ،129 عاش فى القرن السابع الهجرى/ الثالث عشر الميلادى، وكان يعمل وراقا فى حلب (•) (انظر ما كتبه سباط:

(P. Sbath، in: MIE 49/ 1946/ 14، No. 252.

7 -

شرح الحسين بن أحمد الزّوزنى (المتوفى 486 هـ/ 1093 م انظر بروكلمان، (I ،288 وتوجد منها

(•) لا يستقيم هذا مع ما تقدم من ذكر أبى منصور الأزهرى، ووفاته سنة 370 هـ. (الحلو).

ص: 80

عدة مخطوطات، منها: سراى، أحمد الثالث 3/ 2398 (108 ورقة، من سنة 683 هـ، انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية 1/ 493)، المرجع السابق 2568 (من سنة 1014 هـ)، وكذلك 2571 (من القرن التاسع الهجرى)، ولى الدين 2689 (83 ورقة، من سنة 773 هـ)، بايزيد 5385 (الأوراق 1 - 158 ب، من سنة 1038 هـ) والمرجع السابق 5594.

طبعات وترجمات: نشر مينيل وفيلميت معلقة عنترة، مع شرح الزوزنى:

E. Menil. J. Willmet، Antaraepoema Arabicum Moallakahcuminte gris Zuzeniischoliis

Leiden 1816

نشر كوزيجارتن معلقة عمرو بن كلثوم التغلبى، مع شرح وترجمة لاتينية:

J. G. L. Kosegarten، Amrui- ben- Kelthum Taglebitae Moallakam

Essuseni Scholiisillustra tam

inlatinumtranstu lit، Jena 1819.

نشر كناتشبل معلقة الحارث بن حلزة، بشرح الزوزنى:

W. Knatchbull، Harethi Moallakahcum Scholiis Zuzenii

Oxford 1820.

نشر عبد الرحيم الصفيبورى ولومبسدن المعلقات السبع:

Abdarrahim As- Safiburi، M. Lumbsden، The Seven Poems

Kalkutta 1823.

نشر هنجستنبرج معلقة امرئ القيس، مع شرح الزوزنى:

E. G. Hengstenberg، Amrilkaisi Moallakahcum Scholiis Zuzenii

Bonn 1823.

نشر فولرز معلقة الحارث بن حلزة، مع شرح الزوزنى:

J. Vollers، Harethi Moallacacumschol iiszuzenii

Bonn 1827.

نشر فولرز معلقة طرفة، مع شرح الزوزنى:

J. Vollers، Tarafae Moallacacum Zuzeniischoliis

Bonn 1829.

طبع بايبار معلقة لبيد العامرى، مع شرح الزوزنى:

S. Peiper، Lebidi Amiritae Kasidam Moallakam

cumscholiis

Susenii

Breslau 1828.

ص: 81

وطبع طبع حجر فى إستنبول 1277 هـ، كما طبع عدة مرات فى القاهرة 1277، 1304 هـ، والإسكندرية 1288 هـ، ودلهى 1895 م، وطهران 1282 هـ (وانظر أيضا: معجم سركيس 1127 - 1129، فهرس مشار 565، وفهرس دار الكتب بالقاهرة، فى عدة مواضع، وفهرس بنكيبور، فى عدة مواضع، والمتحف البريطانى، الملحق، فى عدة مواضع)، كما طبعته دار صادر، بيروت 1963، وحققه كذلك محمد على حمد الله، دمشق 1963.

8 -

شرح أبى بكر عاصم بن أيوب البطليوسى (المتوفى 494 هـ-/ 1100 م، انظر بروكلمان (I ،309 ولم يصل إلينا هذا المخطوط (انظر: كشف الظنون، لحاجى خليفة 1740).

9 -

«شرح القصائد العشر» ليحيى بن على التبريزى (المتوفى 502 هـ-/ 1109 م، انظر بروكلمان، (I ،279 أيا صوفية 4095/ 1 (من سنة 545 هـ)، فيض الله 1662 (الأوراق 107 - 175، من سنة 738 هـ، انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية 1/ 493)، لاله لي 1855 (من سنة 968 هـ)، والمرجع السابق 1856، حميدية 1004/ 2 (الأوراق 63 ب- 200 ب، من القرن الحادى عشر الهجرى)، حافظ 305/ 2 (الأوراق 55 - 74) سراى، مدينة 531، (247 ورقة، من القرن السادس الهجرى، انظر:

فهرس معهد المخطوطات العربية 1/ 493)، جوروم 2043 (182 ورقة، من سنة 594 هـ)، باريس 3280 (320 ورقة، 616 هـ، انظر فايدا 634)، تشستربيتى 3873 (163 ورقة، من سنة 599 هـ)، لندن، المكتب الهندى 802/ 1 (الأوراق 1 - 77)، كيمبردج، 212 (94 ورقة، انظر: قائمة براون 626)، ليدن، مخطوطات شرقية 292 (93 ورقة، 1016 هـ، انظر: فورهوف 218)، فيينا، المكتبة الوطنية، 1591، (208 ورقة، من سنة 1246 هـ، انظر: الفهرس برقم 2484)، كما طبع تشارلس ليال شرح التبريزى، بعنوان:

Ch. J. Lyall، ACommentaryonten ancient Arabic Poems: namelythesevenmu ' allakat .... Kalkutta 1894، N. J. Ridgewood 1965.

كما طبع فى القاهرة عدة طبعات، منها 1324، 1343، 1352 هـ.

10 -

شرح موهوب بن أحمد الجواليقى (المتوفى 540 هـ/ 1145 م، انظر بروكلمان ملحق، I ،492 وقارن: معجم المؤلفين لكحالة 8/ 53)، باريس 3279 (54 ورقة، من سنة 1113 هـ، انظر فايدا 634)./ 11 - شرح كمال الدين محمد بن موسى الدّميرى (المتوفى 808 هـ/ 1405 م، انظر بروكلمان (II ،137 ولم يصل هذا المخطوط إلينا (انظر كشف الظنون، لحاجى خليفة 1741).

ص: 82

12 -

«فتحة المغلقات لأبيات السبع المعلقات» لعبد القادر بن أحمد الفاكهى (المتوفى 982 هـ/ 1574 م، انظر بروكلمان، (II ،388 راغب 1151 (282 ورقة، من سنة 969 هـ، انظر ما كتبه أحمد ترك -13 (101 - 99/ 1958 /2، A.Turek ،in: Sarkiyatmecm: شرح عثمان بن عبد الرحمن بن أبى على التّنوخى المعرّى، وبه تلخيص لشرحى النحاس والزوزنى، القاهرة، دار الكتب، أدب 443 (من سنة 1129 هـ، انظر: القاهرة، ثان 3/ 220).

14 -

«كتاب إمتاع البصر والقلب والسمع فى شرح المعلقات السبع» ، مؤلّف بين سنة 1155 و 1157 هـ/ 1742 و 1744 م، لمحمد بن على بن فضل الطبرى، جاريت 1 (268 ورقة، مكتوبة بخط المؤلف).

15 -

«مفتاح المغلّقات فى شرح المعلّقات» لأحمد بن محمد بن عبد الكريم الموسوى المعلّم (المتوفى بعد سنة 1279 هـ/ 1862 م، انظر: معجم المؤلفين لكحالة 2/ 120)، كيمبردج، مخطوطات شرقية 501 (8)(190 ورقة، من سنة 1273 هـ، انظر: الملحق رقم 1216).

16 -

«عقود اللآلى المنسقات فى شرح السبع السموط والثلاث المعلقات» ، أكمله أحمد بن محمد بن إسماعيل المعافى النحوى سنة 1287/ 1870 (انظر: معجم المؤلفين لكحالة 2/ 82) وهناك شرح على القصائد التسع التى شرحها التبريزى وعلى دالية دريد بن الصّمة، يوجد فى القاهرة، دار الكتب، أدب 4576 (من سنة 1291 هـ، انظر: الفهرس ثان 3/ 255).

17 -

«كتاب شرح المعلقات على التمام والكمال» لعبد الرحيم بن عبد الكريم (من القرن الثالث عشر الهجرى/ التاسع عشر الميلادى)، وهو تلخيص لشرح الزّوزنى مع بعض إضافات، جاريت 2 (119 ورقة، من سنة 1277 هـ)، القاهرة، دار الكتب، 3515 ز (وجدت مع مجموعة أخرى، من سنة 1266 هـ، انظر: الملحق 2/ 70).

18 -

«رياض الفيض» شرح بثلاث لغات، للفيض السّهارنفورى القرشى الحنفى (من القرن الثالث عشر الهجرى/ التاسع عشر الميلادى)، طبعت فى لاهور 1299 هـ (انظر: معجم سركيس 1471).

19 -

«نهاية الأرب من شرح معلقات العرب» لأبى فراس محمد بن مصطفى النّعسانى الحلبى

ص: 83

(المتوفى 1362 هـ/ 1943 م، انظر: معجم المؤلفين لكحالة 12/ 29)، وطبعت فى القاهرة 1324 (انظر:

معجم سركيس 1861).

20 -

شرح لا نعرف من أعده، يوجد فى: الظاهرية، عام 3324 (الأوراق 1 - 73، من سنة 617 هـ، انظر: فهرس عزت حسن 2/ 329)، باريس 3275 (66 ورقة، من سنة 1073 هـ)، المرجع السابق 3280 (320 ورقة، 616 هـ، به ذكر أبى سعيد الضرير فى مواضع كثيرة، انظر: دى سلان 575، 576، وطبعة فايدا 634، برلين الغربية مخطوطات شرقية 3825 (دحداح 219)، الرقم الجديد 335 (أخبرنا بذلك قاجنر، (E.Wagner الرباط، أوقاف 529 (عن معلقات امرئ القيس، النابغة، وزهير، وطرفة، وعنترة)، الظاهرية، عام 85 (عن معلقة لبيد، 15 ورقة، ومنه مصورة قديمة، انظر: فهرس عزت حسن 2/ 299)، المرجع السابق، عام 6296 (عن معلقة امرئ القيس، الأوراق 35 - 46، ومنه مصورة حديثة، انظر: المرجع السابق 2/ 298 - 299)، وتوجد كذلك فى فهرس مكتبة جوتا 4/ 212 معلومات أخرى.

شروح معلقة امرئ القيس: 21 - «نظم التفسير

» لأبى أسامة جنادة بن محمد الأزدى الهروى (المتوفى 399/ 1009، انظر:

إرشاد الأريب لياقوت 2/ 426 - 427، الزركلى 2/ 136)، المتحف البريطانى، مخطوطات شرقية 6638 (39 ورقة، من القرن السادس الهجرى، انظر، قائمة وصفية. (Ellis ،Descr.List S.60:

22 -

«مختصر» لشرح قصيدة امرئ القيس، لأحمد بن أحمد بن أحمد بن محمد السّجاعى (المتوفى 1197 هـ/ 1783 م، انظر بروكلمان ملحق، II ،323 قارن: معجم المؤلفين لكحالة 1/ 154)، الإسكندرية، بلدية 2482 (من سنة 1264 هـ، انظر: الفهرس الثانى 1/ أدب، ص 115)، جاريت 3 (12 ورقة، 1267 هـ).

23 -

«أحسن السبك فى شرح قفانبك» لمحمد يارجنك بهادور، طبع فى حيدرآباد 1360 هـ) / تخميس: 24 - «مبارز الأقران فى تخميس المعلقات التسع

»، أكمله سنة 655 هـ/ 1256 م علاء الدين على بن محمد الرضا الحسينى الطوسى، باريس 3075 (الأوراق 7 - 29، من سنة 994 هـ)، المرجع السابق

ص: 84