المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌ ‌التحرير ‌ ‌الأزهر والتحرير … التحرير 1: لما اتجهت رغبة محمد علي باشا إلى نقل - الأزهر وأثره في النهضة الأدبية الحديثة - جـ ١

[محمد كامل الفقي]

فهرس الكتاب

- ‌المجلد الأول

- ‌أثر الأزهر في النهضة الأدبية الحديثة

- ‌الفاطميون في مصر

- ‌مدخل

- ‌إنشاء الأزهر:

- ‌المعز وجوهر:

- ‌المساجد والجوامع

- ‌الغرض من إنشاء الأزهر:

- ‌عناية الخلفاء بالأزهر:

- ‌صلاة الجمعة في الأزهر:

- ‌تاريخ التعليم في الأزهر:

- ‌نشأة الحياة المدرسية في الأزهر:

- ‌تأثر الأزهر بإنشاء دار الحكمة

- ‌مدخل

- ‌طريقة التعليم بالأزهر:

- ‌مواد الدراسة في الأزهر:

- ‌الكتب التي كانت تدرس بالأزهر:

- ‌الحملة الفرنسية على مصر وأثرها الفكري

- ‌مدخل

- ‌حجر رشيد:

- ‌صلة الأزهر بالحملة الفرنسية:

- ‌نابليون وعلماء الأزهر:

- ‌تأليف الديوان:

- ‌محمد علي باشا:

- ‌كلمة عامة في فضل الأزهر

- ‌مدخل

- ‌الأزهر مصدر الثقافة:

- ‌اعتماد محمد علي في إنشاء المدارس على الأزهر:

- ‌فروع من دوحة الأزهر

- ‌مدخل

- ‌البعوث العلمية

- ‌الأزهر والبعوث:

- ‌البعوث بعد محمد علي باشا:

- ‌الترجمة والتأليف ونهوض الأزهر بهما

- ‌مدخل

- ‌إبراهيم النبراوي

- ‌أحمد حسن الرشيدي

- ‌أبو السعود:

- ‌رفاعة بك رافع الطهطاوي:

- ‌التحرير

- ‌الأزهر والتحرير

- ‌محمد عمر التونسي:

- ‌محمد عمران الهراوي:

- ‌الشيخ محمد قطة العدوي:

- ‌الشيخ أبو الوفا نصر الهوريني:

- ‌الشيخ إبراهيم الدسوقي:

- ‌مصححون آخرون أزهريون:

- ‌لمحة تاريخية عن الطباعة والصحافة بمصر

- ‌مدخل

- ‌الأزهر والصحافة

- ‌الشيخ على يوسف وصحفه:

- ‌الأزهريون والصحف الحاضرة:

الفصل: ‌ ‌التحرير ‌ ‌الأزهر والتحرير … التحرير 1: لما اتجهت رغبة محمد علي باشا إلى نقل

‌التحرير

‌الأزهر والتحرير

التحرير 1:

لما اتجهت رغبة محمد علي باشا إلى نقل العلوم الحديثة إلى العربية، كان أكثر الذين كُلِّفُوا القيام بهذا العبء ضعفاء على اللغة العربية، وأكثر علماء اللغة العربية يجهلون اللغات الأجنبية، فاحتاج محمد علي إلى مَنْ يحرر الكتب المنقولة، ويضع لها ما تتطلبه من المصطلحات العلمية، ويهيئها للطبع، والذي يسند إليه هذا العمل هو المحرر.

ينتهي المترجم من نقل الكتاب الذي كُلِّفَ نقله من العلوم الحديثة إلى اللغة العربية، فيدفعه إلى المحرر فيقرأه، فإن كان المؤلف أو المترجم موجودًا قرآه المحرر بحضرته، وإلّا قام بدلًا منه عالِمٌ آخر له دراية باللغة الأصلية التي نُقِلَ الكتاب عنها، أو أُلِّفَ بها.

وكان ما يراد نقله من الكتب الحديثة إلى العربية علميًّا فنيَّا مشتملًا على مصطلحاتٍ خاصَّةٍِ، ومن ثَمَّ دعت الحاجة إلى محررين يعرفون هذه المصطلحات، ويدركون مكانها في اللغة العربية، مع معرفة قواعدها وشواردها.

الأزهر والتحرير:

احتاجت الحكومة في صدر هذه النهضة إلى محررين يتقنون اللغة العربية، فلم تجد سوى الأزهريين المجودين اللغة، والواقفين على أسرارها، والقابضين

1 التحرير: في الأصل معناه الإصلاح والتقويم، وفي "الأساس" حرر الكتاب: لفظ المحرر بمعنى حسنه وخلصه، بإقامة حروفه وإصلاح سقطه، ثم استعمل أكثر الكتاب الكاتب، فيقولون المحرر في صحيفة كذا، يريدون: الكاتب فيها، لما أنه يحرر المعاني والعبارات ويخلصهما من كل شائبة.

ص: 115