الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
الفصل الأول دراسة حياة المؤلف
(1)
تمهيد:
ترجم الحافظ السَّخاويُّ لنفسه ترجمةً وافيةً في كتابه الموسوعي: "الضوء اللامع
(1)
للتوسع في ترجمة الحافظ السَّخاويُّ؛ انظر: "التحفة اللطيفة في تاريخ المدينة الشريفة" للمؤلف (2/ 513 - 514)، و"نَظْم العِقْيان في أعيان الأعيان" للسيوطي (ص 152 - 153)، و"ثَبَت أبي جعفر البلوي" للبلوي (ص 374 - 385)، و "فهرس ابن غازي" لابن غازي (ص 148 - 169)، و "بدائع الزُّهور في وقائع الدُّهور" لابن إياس (3/ 361)، وشذرات الذهب في أخبار مَن ذهب" لابن العماد (8/ 15 - 17)، و"تاريخ النور السَّافر عن أخبار القرن العاشر" للعيدروسي (ص 18 - 23)، و "الكواكب السائرة بأعيان المائة العاشرة" للغزي (1/ 53 - 54)، و "كشف الظنون في أسامي الكتب والفنون" لحاجي خليفة (1/ 2، 12، 29، 62، 107، 128، 156، 157، 295، 367، 465، 503، 618، 909، 1017). (2/ 1089، 1172، 1356، 1362، 1364، 1365، 1779، 1884، 1911، 1964، 1969). و "إيضاح المكنون في الذيل على كشف الظنون" لإِسماعيل باشا (1/ 27، 29، 30، 31، 34، 57، 70، 112، 117، 125، 131، 151، 155، 158، 159، 175، 181، 187، 191، 195، 217، 221، 227، 236، 259، 351، 379، 474، 547، 549، 579، 602). (2/ 12، 33، 39، 79، 80، 93، 123، 124، 150، 169، 180، 205، 222، 223، 246، 247، 252، 253، 254، 255، 375، 407، 420، 532، 594، 719)، و"هدية العارفين في أسماء الكتب والمؤلفين" لإسماعيل باشا (2/ 219 - 221)، و "البدر الطالع بمحاسن ما بعد القرن السابع" للشوكاني (2/ 184 - 187)، و "التاج المكلل من جواهر مآثر الطراز الآخر والأول" لصديق خان (ص 439 - 440)، و "الأعلام" لخير الدِّين الزركلي (6/ 194 - 190)، و"معجم المطبوعات العربية والمعرَّبة" لسركيس (ص 1012)، و "معجم المؤلفين" لعمر كحالة (3/ 399 - 400)، و "المستدرك على معجم المؤلفين" له (ص 678 - 679)، و"معجم المؤرخين المسلمين" ليسري عبد الغني (ص 88 - 91)، و"تاريخ آداب اللغة العربية" لجرجي زيدان (3/ 183 - 184)، و "الموسوعة العربية العالمية - موسوعة الأمير سلطان" (12/ 202 - 203)، و"التعريف بالمؤرخين" لعباس العزاوي (1/ 252 - 253)، و"تزيين الألفاظ بتتميم ذيول تذكرة الحفاظ" لمحمود ممدوح (ص 62 - 67).
لأهل القرن التاسع" -على عادة المحدِّثين-، بلغت صفحاتها ثلاثين ورقة
(1)
! وهي تكاد تكون أطول ترجمة في الكتاب، ذكر فيها جميع ما يتعلَّق بالترجمة من حيثُ المولدُ، والاسمُ والنِّسبةُ، ثم النشأة، وذكر الشيوخ والمصنَّفات التي ألَّفها
…
وغير ذلك مما يتعلَّق بالسيرة الذاتية.
ولذا، فإنَّ أحسن ما يكون مصدرًا لترجمة الشخص، هو ما كتبه عن نفسه، ولذلك فإن جميع ما سأذكره في هذا الفصل استفدتُه من ترجمة المؤلف لنفسه
(2)
.
كما أنَّ هناك بعض الدِّراسات حول الحافظ السَّخاويِّ، منها:
• ما قام به الدكتور عبد الكريم الخضير في مقدِّمة رسالته للدكتوراه (تحقيق فتح المغيث بشرح ألفية الحديث -النصف الأول) - جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية عام (1407 هـ).
• كذلك توجد دراسة وافية عن المؤلف وجهوده في الحديث، قدَّمها الشيخ بدر العمَّاش إلى كلية الحديث بالجامعة الإسلامية في المدينة النَّبوية لنيل درجة الدكتوراه، بعنوان:(الحافظ السَّخاويُّ وجهوده في الحديث وعلومه)، سة (1419 هـ)؛ وبالله تعالى التوفيق
(3)
.
* * *
(1)
انظر: "الضوء اللامع"(8/ 2 - 32).
(2)
يُذكر أنَّ للمؤلف كتابًا آخر ترجم فيه لنفسه، سمَّاه:"إرشاد الغاوي بل إسعاد الطالب والراوي للإعلام بترجمة السَّخاوي"، لا زال مخطوطًا في (أيا صوفيا -2950)، وأخرى في (لندن - 1160).
(3)
لم أتمكَّن ش الوقوت عليهما مع حرصي على ذلك، خصوصًا ثانيهما؛ حتى إني لم أظفر بها في مكتبة الجامعة الإسلامية، ولا في مكتبة كلية الحديث!
الفصل الأوَّل دراسة حياة المؤلف
وفيه ثلاثة مباحث:
المبحث الأول: اسمه ونسبه ومولده ونشأته وأسرته ووفاته.
المبحث الثَّاني: طلبه للعلم ورحلاته وشيوخه وتلاميذه وأعماله.
المبحث الثَّالث: مكانته العلمية وذكر أشهر مؤلفاته المطبوعة.