الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
[ترجمته، بقلم سايس، في صحيفة الجغرافيا، 1921]
آثاره: ثلاثة كتب عن الهند، والحكمة، نقلا عن السنسكريتية (1870 - 93) وغاستان السعدي (الطبعة الأخيرة 1928) والحج إلى مكة والمدينة، وهو من أوثق المراجع عند الغربيين، في جزءين (لندن 1853 و 1893 و 1913) وترجمة ألف ليلة وليلة ترجمة فريدة في مطابقتها للأصل مطابقة شديدة تغامز عليه من أجلها كتاب عصره، في 16 مجلدًا (لندن 1885 - 88، ثم نشر ديردن طبعة ثانية في 356 صفحة، لندن 1953) وخطوات في أفريقيا الشرقية، والتطواف بأفريقيا الغربية، وسوريا غير المكتشفة، وزنجبار، ومناطق البحيرات في أواسط أفريقيا. وهو من خير المراجع في الدراسات الأفريقية (الطبعة الحديثة 1961).
هيوز -. Hughes، T.P
آثاره: معجم الإسلام، بالإنجليزية (لندن 1885). (1).
إدوارد ريهاتسك (1819 - 1891). Rehatseek، Ed
ولد في المجر، وتخرج من بودابست، ورحل إلى أوربا وأمريكا، ثم إلى الهند (1847) حيث استقر فيها حتى وفاته. وقد عين أستاذًا للاتينية والرياضيات بكلية ويلسون في بمباي، وأشرف على امتحانات اللغتين العربية والفارسية في جامعة بمباي طوال اثنتي عشرة سنة، واعتزل الأستاذية (1871) اعتزاله الناس من بعد، ما خلا المجتمع الهندى، وكان يحسن اثنتي عشرة لغة.
آثاره: نبذة تاريخية عن الهند البرتغالية. وحياة يسوع في نظر المسلمين. والروابط بين الإسلام والمسيحية، وبين المسيحية والمدنية. وبمباي منذ 115 عامًا. هذا خلا دراسات نشرها في مجلات: كلكتا ريفيو، والآثار الهندية، والمجلة الإنجليزية الوطنية: الرأي. ومن ترجماته عن الفارسية: منتخب التواريخ لبدواني - جزء في دين إلهي لأكبر السلطان المغولي (بمباي 1866) ومحبوب القلوب لبرخوردار قصتان (بمباي 1870) وتاريخ سوراط لرذ جودجي أمرجي (بمباي 1887) وبهارستان لجامي (بنارس 1888) وكتاب ابن الملك والناسك (مجلة الجمعية الملكية الآسيوية
(1) وتلاه: الهدية الشرقية أندينية من مطبوعات مسلمي الإنجليز مع فذلكة عن الإسلام في إنجلترا، معرب (مصر 1895).