الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
بمكتبة جامعة ليدن، تناولت وصف المخطوطات العربية الخاصة بالموسوعات واللغة والنحو والشعر والخطابة والرسائل والقصة والحكاية (1888 - 1907) وصنف فون أراندونك: فهرس المخطوطات السامية (ليدن 1931) ثم وضع فورهوف: فهرس المخطوطات العربية المستجدة في مكتبة جامعة ليدن، وغيرها من المجموعات في هولندا، ذاكراً عنوان المخطوط بالحروف اللاتينية، واسم مؤلفه وتاريخ وفاته (أحال إلى بروكلمان) ورقم المخطوط في المكتبة وتاريخ نسخه، وألحق به فهرساً عاماً للأعلام، ومهد له بمقدمة مستفيضة بالإنجليزية عن تاريخ القسم الشرقي في المكتبة - ولا سيما المخطوطات العربية - ومن تعاقب عليه من المستشرقين الهولنديين وغيرهم، فوقع في 542 صفحة (ليدن 1957).
مكتبة المجمع الملكي في أمستردام (1) Amsterdam
وضع فهرس مخطوطاتها الشرقية دوزي (ليدن 1851) وأتمه دي يونج (1862) ثم باشر فايرس: تصنيف فهرس شامل لها، وأتمه زميله دي يونج، وقد وصف فيه 260 مخطوطاً معظمها عربي، وذيله بمسردين بأسماء المؤلفين وعناوين الكتب (ليدن 1862).
مكتبة جامعة أوترخت- Utrecht \
وضع فهرس المخطوطات الشرقية فيها دي يونج (ليدن 1862).
مكتبة جمعية الفنون في باتافيا:
وضع فهرس المخطوطات العربية فيها فان دنبرج (باتافيا 1873) وذيله فان رونكيل (باتافيا 1913).
4 - مطبعة ليدن:
أنشأها إربانيوس. Enpenius، Th- عندما بلغه أن دى بريف أنشأ مطبعة في برومه- في داره، بماله الخاص، ثم انتقلت من يد إلى يد حتي أشرف عليها المستشرق بريل (1812) J. Brill ثم تولاها ابنه من بعده، ثم تحولت إلى شركة مساهمة، وأصبحت تطبع باللغات: العربية والفارسية والتركية والهيروغليفية والقبطية
(1)
.
لا توجد في غيرها، نشرها بيجنابل - J
(1) من مخطوطاتها: وفيات الأعيان لابن خلكان، وهي نسخة بذيل يشتمل على ثلاث عشرة ترجمة لا توجد في غيرها، نشرها بيجنابل- J. Pijnappel متناً وترجمة باللاتينية (أمستردام 1845).
والآشورية والبابلية والعبرية والسريانية والحبشية والسامرية والسنسكريتية والحاوية والمالاوية والمادورية والباثاكية والروتية والصينية واليابانية والسيامية. ولئن قصرت مطبوعاتها على قدر حاجة المستشرقين والمجامع العلمية والجامعات، فقد بلغت بها نحو الخمسمائة كتاب نصفها بالعربية، وشهد لها في جميعها بالأمانة والدقة والإتقان مما اضطرها إلى إعادة طبعها. وقد نشرت فهرس المؤلفات الشرقية التي طبعتها مع شروح. وتعليقات وبيانات ومسارد (1883 - 88) ثم ألحقته - لمناسبة مؤتمر المستشرقين الخامس عشر في كوبنهاجن - بفهرس دقيق آخر للمنشورات الاستشراقية التي أصدرتها، مع ترجمة لكبار المستشرقين الذين أسهموا في إخراجها (1908). وللدار مخطوطاتها الشرقية، وقد فهرس الكونت لندبرج المجموعة العربية التي اقتنها من مكتبة خاصة في المدينة (ليدن 1883) وفهرس المخطوطات العربية والتركية (1886 - 89). أما المصنفات العربية التي حققها المستشرقون فقد نشرت أمهاتها في الفلسفة والتاريخ والجغرافيا والدين والأدب وغيرها لأشهر الفلاسفة والعلماء والأدباء من أمثال: الغزالي، وابن سينا، وابن الأثير، وابن حوقل، وابن الفقيه، وابن رسته، وابن تغري بردي، وابن قتيبة، وابن زيدون، وابن هشام، وابن القيسراني، وابن خطيب الدهشة، وابن مسكويه، وابن الأنباري، وابن حزم، وابن آدم، وابن خرداذية، وابن إسحق، وابن منقذ، وابن سعد، وابن قرطبة، وابن جبير، والمقدسي. وكتب: التوقاني، والحاكمي، والمجوسي، والرعامي، والسبكي، والذهبي، والأصطخرى، والهمذاني، والمسعودي، والدينوري، والثعالبي، والشيرازي، والسجستاني، والمقريزي، والمقرى، والرازي. ودواوين: الشعراء الستة الجاهليين، والإمام علي، وأبي تمام، وأبي فراس، وصريع الغواني، وحسان ابن ثابت، والقطامي، ونقائض جرير والفرزدق. والمفضليات للضبي، والهاشميات للكميت. وغيرها.
وتولت نشره دائرة المعارف الإسلامية في طبعتها القديمة والحديثة، والمعجم المفهرس لألفاظ الحديث إلخ.