الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
وصنف المعجم العربي اللاتيني، في أربعة أجزاء، قضى فيه سبع سنوات - وعنه أخذ كازيميرسكي في معجمه العربي الفرنسي (هاله 1830 - 37) ونشر العصر الجاهلي من تاريخ أبي الفداء (1831) وفاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء لابن عربشاه (بون 1832 - 52) ووصف فلسطين والشام للأدريسي. وصنف منتخبات عربية في النحو والتاريخ (بون 1834) ونشر أمثال لقمان وأمثال العرب ومجمع الأمثال للميداني، وهي ستة آلاف مثل تحت كل مثل ترجمته باللاتينية، في ثلاثة أجزاء (بون 1838 - 43) وبمعاونة فيستنفلد: معجم البلدان لياقوت، في ستة أجزاء كبيرة بفهارس وتذييل (ليبزيج 1866 - 73) وبمجهوده: أسرار التأويل وأنوار التنزيل للبيضاوي (ليبزيج 1845) وتاريخ الحمدانيين (المجلة الشرقية الألمانية - المجلد العاشر، 1856، والمجلد الحادي عشر 1857).
[فهرس مكتبة جمعية المستشرقين الألمان، 1، 147].
فبكه (1826 - 1864). Wepche Fr
ولد في ديساو من أعمال ليبزيج، وتفرغ في برلين لدراسة الرياضيات. فلما التقي بفرايتنج في بون (1848) علمه العربية وحببها إليه وأنحاه فيها نحو رياضياتها فانصرف إلى بحثها وتحقيقها وترجمتها ونشر دقائها. وقد سكن باريس ونشر مصنفاته فيها.
آثاره: براهين الجبر والمقابلة للخيام، متن وترجمة فرنسية (باريس 1801)(1) ورسالة النيسابوري في البراهين على مسائل الحبر والمقابلة، متناً وترجمة فرنسية: المتن في 52 صفحة، والترجمة في 128، مع ذيل (1851) ورسالة البركار لمحمد ابن الحسين، متناً وترجمة فرنسية، مع شروح ضافية (1851) ودراسة في تكملة كتابي إقليدس الضائعين بالأصل اليوناني (1851) ونبذة فيما أضافه ثابت بن قرة إلى علوم اليونان (1852) وكتاب الفخرى في الجبر والمقابلة للكرخي، مع مقدمة بالفرنسية في علم الحبر عند العرب (1853) وتفسير مقالة إقليدس العاشرة لأبي عمان الدمشقي، ولا يتمها (1856) وموازنة بين الرياضيات العربية وغيرها (1861).
(1) وكان فون هامر أول من لفت نظر المستشرقين إلى رباعيات عمر الخيام (1818) ثم ترجمها إدوارد فتيزجيرالد شعرة إنجليزية رائعة (1908).