الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
البريطاني، ولكنه لم يجد فيها الكفاية لنشر الواقدي نشراً سليماً (برلين 1882) والتمهيد للتاريخ الإسلامي، في ستة أجزاء، وفيه الجزء الثاني من ديوان الهذليين، عن مخطوطي ليدن وباريس، متناً وترجمة ألمانية (برلين 1887 - كان نشر الجزء الأول كوزيبارتن) وديوان الهذليين (المجلة الشرقية الألمانية، 39، 411) والاستهلال لأقدم تاريخ في الإسلام، مع نقد المصادر (برلين 1884 - 99) وأديان عرب الجاهلية، وفيه دراسة عن الدين الإسلامي (برلين 1887 - 97) ومنذ 1887 اشتغل بتحقيق الطبري، فعرف بشخصيات الرواة فيه وحللها وعدلها وجرحها. والبحوث الأساسية عن يثرب (1889) ودستور المدينة أيام النبي (1889) ورسائل النبي والوفود إليه، نقلاً عن ابن سعده، متناً وترجمة (1889) ودراسة عن أبي فراس الحمداني (1896) وفتوح إيران (برلين 1899) والأحزاب المعارضة في الإسلام قديماً، ديناً وسياسة (1901) والعرب والروم (جوتنجين 1901) والسيادة العربية (نقله إلى العربية الأستاذان حسن إبراهيم حسن، ومحمد زكي إبراهيم) وتاريخ الدولة الأموية وحروبها مع الروم (برلين 1901) والخوارج والشيعة (نقله إلى العربية الدكتور عبد الرحمن بدوي) والدولة العربية وسقوطها من ظهور الإسلام حتى نهاية الدولة الأموية (برلين 1902، وقد ترجمه إلى الإنجليزية وير، وأضاف إليه فهرساً، كلكتا 1927، ونقله إلى العربية الدكتور محمد عبد الهادي أبو ريده وراجعة الدكتور حسين مؤنس). وفي المجلة الشرقية الألمانية: اسم نهر العاصي (1906) والمنّية (1912) والقرآن (1913).
بولاك -. Polhak، I
آثاره: نشر كتاب أرسطو في العبارة لإسحق بن حنين، مع مقدمة بالألمانية وفهرس المفردات بأصليها السرياني واليوناني (ليبزيج 1913).
فياسيل-. Wiessel، H
آثاره: نشر الكلم الطيب من أذكار النبي، متن وترجمة ألمانية في برلين 1914).
مارتن هارتمان (1851 - 1918). Hartmann، M
ولد في برسلاو، وبدأ دروسه الاستشراقية بجامعتها (1869) وأتمها في ليبزيج على فلايشر، وأحرزالدكتوراه (1874) وقام برحلة إلى أدرنة. ثم عين مترجماً ومستشاراً