الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
إحدى النسخ فاستدركه الناسخ في الحاشية فجاء ناسخ آخر نقل عن هذه النسخة فوضعه سهوا في غير مكانه.
4-
هناك ألفاظ لم يفسرها في موضعها من الترتيب الهجائي الذي اتخذه وسار عليه وإنما فسرها مع لفظ آخر قرآني ورد مقترنا به على الرغم من اختلاف كل منهما في الترتيب الهجائي، من ذلك:
أ- فَرْشاً الوارد في حَمُولَةً وَفَرْشاً من سورة الأنعام الآية 142 كان المتوقع تفسيره في الفاء المفتوحة لكنه فسره في الحاء المفتوحة مع (حمولة) .
ب- مَقِيلًا، الوارد في أَحْسَنُ مَقِيلًا في الآية الخامسة من سورة الفرقان فسر في الألف المفتوحة مع (أحسن) وكان الظن أن يفسر في الميم المفتوحة.
ج- سائِبَةٍ، ووَصِيلَةٍ، وحامٍ في الآية 103 من سورة المائدة. كان المفروض أن تفسر الأولى في السين المفتوحة والثانية في الواو المفتوحة والثالثة في الحاء المفتوحة لكنه فسرها كلها في الباء المفتوحة مع بَحِيرَةٍ.
على أن هناك ألفاظا فسرها في غير موضعها بالإضافة إلى تفسيرها في موضعها مثل كلمة مَبْثُوثَةٌ التي فسرها في الزاي المفتوحة مع زَرابِيُّ مَبْثُوثَةٌ من الآية 16 من سورة الغاشية. وفسرها كذلك في الميم المفتوحة وفق ترتيبها الهجائي.
السجستاني وقراءة أبي عمرو:
وبالنسبة للألفاظ القرآنية التي حرص على ذكرها وفق الرسم المصحفي لاحظت أنه لم يراع قراءة حفص عن عاصم التي اتبعت في كتابة المصحف الشائع الآن في الشرق العربي، وإنما كتبت وفق قراءة أبي عمرو. ولا عجب في أن يلجأ إلى هذه القراءة ويترك قراءة حفص عن عاصم، لأنها القراءة التي كانت شائعة في ذلك الحين في مصر والشام كما يذكر ابن الجزري «1» وأعتقد أنها كانت أيضا شائعة في العراق موطن السجستاني ذلك لأن أبا عمرو عاش في البصرة وكان إمام القراءة بها ومات
(1) النشر 1/ 41، وانظر: أثر القراءات في الأصوات والنحو العربي (أبو عمرو بن العلاء) للدكتور عبد الصبور شاهين.
بالكوفة سنة 154 «1» ، ومن غير شك انتشرت قراءته في البصرة وانتشرت كذلك في المدن القريبة منها كبغداد التي أقام بها السجستاني كما ذكرنا في ترجمته.
ونجد أنه وفق قراءة أبي عمرو هذه فسر كثير من العلماء الألفاظ القرآنية، وقد لاحظت ذلك في كتاب «بهجة الأريب» للمارديني من خلال تحقيقي له، كما لاحظته من خلال اطلاعي على غريب القرآن لعبد الله بن يحيى بن المبارك.
وممن سار على هذا الدرب زين الدين محمد بن أبي بكر عبد القادر الرازي المتوفى بعد سنة 668 في كتابه «غريب القرآن» . والرازي هذا من الريّ وزار مصر والشام.
وقد لاحظت أن كل طبعات كتاب السجستاني التي اطلعت عليها لم تلتزم بقراءة أبي عمرو وإنما كتبت الألفاظ القرآنية حسب قراءة حفص عن عاصم التي روعيت في طباعة المصحف المتداول في بلاد المشرق العربي بدءا بمصر غربا، إلا إذا تعارض ذلك مع تقسيم المؤلف لأوائل الألفاظ فتحا أو ضمّا أو كسرا، وذلك مثل نَسْياً في الآية 23 من سورة مريم التي وضعها في النون المكسورة وهي في المصحف المتداول في المشرق بالنون المفتوحة وفق قراءة حفص عن عاصم، وفَيُسْحِتَكُمْ في الآية 61 من سورة طه التي وضعها في الياء المفتوحة موافقة لقراءة أبي عمرو وهي في المصحف المتداول في المشرق وفق قراءة حفص عن عاصم بضم الياء وكسر الحاء فَيُسْحِتَكُمْ.
وقد لاحظ هؤلاء الناشرون قراءة أبي عمرو أيضا عند اختلاف الحرف الأول وذلك مثل أُقِّتَتْ من الآية 11 من سورة المرسلات، فقد عالجوها في حرف الواو المضمومة تبعا للمصنف الذي راعى قراءة أبي عمرو.
على أن السجستاني قد خالف نهجه أحيانا فلم يبدأ بقراءة أبي عمرو، وهذا في كلمات قليلة جدّا، ونلاحظ ذلك عند ما يعرض كلمة وينص على أنها بقراءتين، يتبين لنا أن إحداهما لأبي عمرو، من ذلك ننشرها ونُنْشِزُها في الآية 259 من سورة البقرة، فقد بدأ بالصيغة الزائية وهي ليست قراءة أبي عمرو الرائية التي أخرها.
ومن ذلك أيضا تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وتَنْبُتُ بِالدُّهْنِ في الآية 20 من سورة المؤمنون
(1) التيسير في القراءات السبع 4.