الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
«المدركو» ومنها إلى الفرنسية «ماتيلاس» فالإيطالية «ماتيرتسو» .
قرمزي
7 -
أي الأحمر القاني نسبة إلى الحشرة المعروفة في اللغات الفارسية والتركية والعربية «قرمز» ، وعن الأخيرة انتقل هذا اللفظ إلى الإيطالية «قرميسينو» .
وفي القرن الخامس عشر رحل اللفظ إلى ألمانيا فاللغات الأوربية الأخرى، فهو في الفرنسية والألمانية «كرمين أو كرميزين» ، وفي الإنجليزية «كريزون» أو «كرمين» واللغات الأخرى.
قناد
8 -
القند والقندة والقنديد كله عصارة قصب السكر إذا جمد ومنه يتخذ القانيد، وسويق مقنود ومقند معمول بالقنديد. قال ابن مقبل:
أشاقك ركب ذو بنات ونسوة
…
بكرمان يعتقن السويق المقندا
والقند عسل قصب السكر، والقنديد الخمر. قال الأصمعي هو مثل الأسفنط وأنشد: كأنها في سياع الدن قنديد.
وذكره الأزهري في الرباعي، وقيل القنديد عصير عنب يطبخ ويجعل فيه أفواه من الطيب. هذا بعض ما جاء في لسان العرب.
ومن العربية انتقل إلى الإيطالية «كنديري» والفرنسية «كندير» .
وفي القرن الثامن عشر انتقل إلى ألمانيا، حيث يستخدم في مثل «كونديتور» ،