المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

(لندن) 6/ 423 - 462، (القاهرة) 18/ 40 - 94، - تاريخ التراث العربي لسزكين - العلوم الشرعية - جـ ٢

[فؤاد سزكين]

فهرس الكتاب

- ‌الفصل الأول

- ‌مقدمة

- ‌الفصل الثانى تدوين تاريخ الجاهلية

- ‌أولا: العصر الأموى

- ‌1 - جبير بن مطعم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - عقيل بن أبى طالب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - مخرمة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌4 - الأقرع بن حابس التميمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌5 - عبيد بن شريّة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - صحار بن العبّاس

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌7 - حويطب

- ‌ب- آثاره:

- ‌8 - زياد بن أبيه

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌9 - النخّار بن أوس

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌10 - أبو كلاب ورقاء بن الأشعر لسان الحمّرة

- ‌11 - أبو جهم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌12 - ابن الكوّاء

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌13 - مثجور بن غيلان الضبى

- ‌14 - ابن الكيّس

- ‌15 - دغفل بن حنظلة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌16 - علاقة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌17 - خبيب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌18 - مقاتل الأحول

- ‌19 - المسمعى

- ‌ثانيا: العصر العباسى (حتى حوالى 430 ه

- ‌1 - خالد بن طليق

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌2 - الضّحّاك بن عثمان

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - أبو اليقظان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌4 - لقيط المحاربى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره

- ‌5 - أبو البخترى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - إبراهيم بن موسى

- ‌7 - عمارة بن القدّاح

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌8 - ابن السّائب الكلبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌9 - علّان الشّعوبى الورّاق

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌10 - مصعب الزبيرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌11 - الهيثم بن عدىّ

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌12 - سهل بن هارون

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌13 - العقيقى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌14 - أبو فراس

- ‌15 - الحنبصى

- ‌ب- آثاره:

- ‌16 - شبل النسّابة

- ‌17 - ابن الحبّاب

- ‌18 - العبيدلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الفصل الثالث سيرة الرسول صلى الله عليه وسلم

- ‌أولا: العصر الأموى

- ‌1 - سعيد بن سعد بن عبادة الخزرجى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌2 - سهل بن أبى حثمة

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - سعيد بن المسيّب

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - عبيد الله بن كعب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌5 - الشّعبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌6 - أبان بن عثمان بن عفّان

- ‌7 - عروة بن الزّبير

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌8 - شرحبيل بن سعيد

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌9 - القاسم بن محمد

- ‌ب- آثاره:

- ‌10 - عاصم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌11 - الزّهرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌12 - السّبيعى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌13 - يعقوب بن عتبة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌14 - عبد الله بن أبى بكر

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌15 - يزيد بن رومان

- ‌ب- آثاره:

- ‌16 - أبو الأسود

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌17 - داود بن الحسين

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌18 - أبو المعتمر

- ‌19 - موسى بن عقبة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ثانيا: العصر العباسى (حتى حوالى سنة 430 ه

- ‌1 - محمد بن إسحاق

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - معمر بن راشد

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - الحنيفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - أبو معشر السّندى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - الفزارى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - أبو إسماعيل الأزدى البصرى

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌7 - يحيى بن سعيد الأموى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌8 - أبو العباس الأموى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌9 - أبو حذيفة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌10 - الواقدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌11 - ابن هشام الحميرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌12 - ابن سعد

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌13 - ابن عائذ

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌14 - حماد بن إسحاق

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌15 - أبو زرعة

- ‌ب- آثاره:

- ‌16 - ابن شعيب الأنصارى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الفصل الرابع تدوين التاريخ العام وتاريخ الدولة الإسلامية

- ‌أولا: حركة التأليف فى العصر الأموى

- ‌1 - عبد الله بن سلام

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - كعب الأحبار

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - وهب بن منبّه

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - جابر الجعفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - عوانة بن الحكم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - أبو مخنف

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ثانيا: حركة التأليف فى العصر العباسى (حتى حوالى سنة 430 ه

- ‌1 - عمرو بن شمر

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - أبو النّضر

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - عمر بن سعد

- ‌4 - سيف بن عمر التّميمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - على بن مجاهد

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - النّضر بن حديد

- ‌7 - النّوفلى

- ‌أ- ترجمته فى:

- ‌8 - الهاشمى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌9 - نصر بن مزاحم

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌10 - العبّاس بن بكّار

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌11 - محمد بن عثمان الكلبى

- ‌له:

- ‌12 - المدائنى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌13 - وثيمة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌14 - أبو حسان الزّيادى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌15 - أبو بشر البزاز

- ‌ب- آثاره:

- ‌16 - ابن ا‌‌لهيثم المروزى

- ‌له

- ‌17 - عبّاد بن يعقوب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌18 - ابن النّطّاح

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌19 - الزّبير بن بكّار

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌20 - أحمد بن الحارث الخراز

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌21 - يعقوب بن سفيان الفسوى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌22 - أبو بكر بن أبى خيثمة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌23 - البلاذرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌24 - ابن ديزيل

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌25 - ابن هلال الثّقفى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌26 - ابن عبد الحميد الكاتب

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌27 - العلوى الهاشمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌28 - أبو عيسى المنجّم

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌29 - أبو رفاعة الفارسى

- ‌30 - أبو بكر الجوهرى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌31 - المنذر بن محمد

- ‌32 - الطّبرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌33 - ابن أعثم الكوفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌34 - سعيد بن البطريق

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌35 - الصّولى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌36 - الجهشيارى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌37 - الكاتب الإسكافى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌38 - المسعودى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌39 - حمزة الأصفهانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌40 - المقدسى

- ‌له:

- ‌41 - الفرغانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌لة»

- ‌42 - عبيد الله السّقطى

- ‌43 - أبو عبد الله محمد بن يزيد

- ‌44 - ابن قلويه

- ‌ب- آثاره:

- ‌45 - أبو الفرج الأنطاكى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌46 - المنبجى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الفصل الخامس التاريخ المحلى وتاريخ المدن

- ‌(أ) حركة التأليف فى العصر الأموى

- ‌1 - أبو قبيل

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌2 - يزيد بن أبى حبيب

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - الحارث بن يزيد الحضرمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - عبيد الله بن أبى جعفر

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - عمرو بن الحارث

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌(ب) حركة التأليف فى العصر العباسى

- ‌أوّلا: التاريخ المحلى وتاريخ المدن فى وسط الجزيرة العربية وجنوبها

- ‌1 - عثمان بن ساج

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - ابن زبالة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - أبو الوليد الأزرقى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - ابن شاذان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - عمر بن شبّة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - الفاكهى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌7 - الجندى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌8 - محمد بن سليمان الكوفى

- ‌9 - ابن عبيد الله

- ‌10 - الحسين بن أحمد بن يعقوب

- ‌ثانيا: التاريخ المحلى وتاريخ المدن فى الشام

- ‌1 - موسى بن سهل بن قادم الرّملى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - أحمد بن محمد بن عيسى

- ‌3 - عبد الصمد بن سعيد الحمصى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - ابن سعيد القشيرى

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - عبد الجبّار الخولانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ثالثا: التاريخ المحلى وتاريخ المدن فى العراق

- ‌1 - المعافى

- ‌2 - ابن أبى طاهر طيفور

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - بحشل الواسطى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - السّاجى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - أبو زكريا الأزدى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - أبو القاسم بن الثّلّاج

- ‌7 - ابن النّجّار

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌8 - العلوى

- ‌أ- ترجمته فى:

- ‌رابعا: التاريخ المحلى وتاريخ المدن فى إيران والشرق

- ‌1 - أبو الحسن أحمد بن سيّار

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - أبو الرجاء السّنجى

- ‌‌‌‌‌ب- آثاره:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - ابن ياسين الحداد

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌4 - النّرشخى

- ‌5 - السّلامى

- ‌آثاره:

- ‌6 - ابن معدان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌7 - أبو الفضل الهمذانى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌8 - الإدريسى

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌9 - القمّى

- ‌أ- ترجمته فى

- ‌10 - غنجار

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌11 - المستغفرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌خامسا: التاريخ المحلى وتاريخ المدن فى مصر والمغرب

- ‌1 - يحيى بن أيوب

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌2 - أسد بن موسى

- ‌3 - عثمان بن صالح

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - ابن عبد الحكم

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - يحيى بن عثمان بن صالح

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - ابن الصّغير

- ‌7 - أبو العرب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌8 - عبد الله البلوى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌9 - ابن يونس الصّدفى

- ‌ب- آثاره:

- ‌10 - أبو عمر الكندى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌11 - عمر بن محمد بن يوسف الكندى

- ‌له

- ‌12 - الجودرى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌13 - أبو عبد الله الوراق

- ‌14 - ابن أبى إسحاق الفقيه

- ‌15 - ابن زولاق

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌16 - الرّقيق القيروانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌17 - أبو بكر المالكى القيروانى

- ‌أ- ترجمته فى:

- ‌سادسا: التاريخ المحلى وتاريخ المدن فى الأندلس

- ‌[1 - بعض العلماء المصريين ومؤرخي المشرق الذين اهتموا بالأندلس]

- ‌2 - سعيد بن عفير

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - عبد الملك بن حبيب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌4 - الرازى القرطبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - مؤلف مجهول

- ‌6 - الخشنى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌7 - ابن القوطيّة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الفصل السادس التاريخ الثقافى

- ‌أولا: حركة التأليف فى العصر الأموى

- ‌1 - أبو عمر المرهبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌2 - حمّاد الرّاوية

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌3 - يونس الكاتب

- ‌مصادر ترجمته:

- ‌4 - الحكم الوادى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ثانيا: حركة التأليف فى العصر العباسى

- ‌1 - ابن أبى السّرح

- ‌2 - يحيى بن مرزوق المكّى

- ‌أ-‌‌ مصادر ترجمته:

- ‌ مصادر ترجمته:

- ‌3 - ابراهيم المهدى

- ‌4 - إسحاق الموصلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌5 - العتبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌6 - ابن بانة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌7 - أبو هفّان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌8 - ابن الدّاية

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌9 - العنزى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌10 - ابن الجرّاح

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌11 - عبيد الله بن عبد الله بن طاهر

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌12 - ابن المنجّم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌13 - وكيع

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌14 - ابن الماشطة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌15 - أبو الحسن على بن الفتح المطوّق

- ‌أ- ترجمته فى:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌16 - جحظة البرمكى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌17 - ابن زنجى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌18 - الحكيمى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌19 - ابن هارون المنجم

- ‌20 - أبو الفرج الأصفهانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌21 - ابن زنجى الكاتب

- ‌أ- ترجمته فى:

- ‌ب- له كتب قد يكون منها:

- ‌22 - الخالديان

- ‌أ- مصادر ترجمتهما:

- ‌ب- آثارهما:

- ‌تصنيف العلوم

- ‌1 - ابن الكوفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌2 - ابن النّديم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌3 - ابن فريغون

- ‌آثاره:

- ‌4 - القرّاب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

الفصل: (لندن) 6/ 423 - 462، (القاهرة) 18/ 40 - 94،

(لندن) 6/ 423 - 462، (القاهرة) 18/ 40 - 94، إنباه الرواة للقفطى 3/ 89 - 90، اللباب لابن الأثير 2/ 81، غاية النهاية لابن الجزرى 2/ 106 - 108، المنتظم لابن الجوزى 6/ 170 - 172، تذكرة الحفاظ للذهبى (الطبعة الثانية) 2/ 251 - 255، ميزان الاعتدال للذهبى 3/ 35، دول الإسلام للذهبى 1/ 147، الوافى بالوفيات للصفدى 2/ 284 - 287، لسان الميزان لابن حجر 5/ 100 - 103، البداية والنهاية لابن كثير 11/ 145 - 147، الأعلام للزركلى 6/ 294، معجم المؤلفين لكحالة 9/ 147 - 148، وانظر كذلك مقدمة تاريخ الطبرى التى كتبها محمد أبو الفضل إبراهيم وكذلك: بروكلمان 1/ 142، وانظر فستنفلد فى كتابه عن المؤرخين العرب Wustenfeld ،Geschichts.Nr.94.: وانظر جولد تسيهر فى مذاهب التفسير القرآنى negnuthciR، rehizdloG 85 - 98.: وانظر: باريت فى دائرة المعارف الإسلامية- الطبعة الأوربية الأولى- 4/ 625 - 627:

R. Paret، EI، IV 625 - 627

وانظر: منجانا فى دراسة له تناولت دفاعا شبه رسمى عن الإسلام:

A. Mingana، Asemi- Official Defenceof Islam، in: JRAS 1920/ 481 - 488.

وانظر شبيس فى دراسته لحكاية خرافية من حكايات جريم وأصولها العربية:

Otto Spies، Das Grimmsche Marchen Bruder Lustig «inarabischer Uberliefe rung، in: Rheinisches Jahrbuchfur Volkskunde، 2. Jahrg. Bonn، 1951، 48 - 60.

كتب عنه ريتر H.Ritter ،in: Oriens 6 /1953 /107.:

‌ب- آثاره:

1 -

«كتاب أخبار الرسل والملوك» :

سراى، أحمد الثالث 2929 (1، 9، 13 وأجزاء أخرى، 238 ورقة، 221 ورقة، 211 ورقة، 256 ورقة، القرن السادس الهجرى. انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية 2 رقم 102)، ريفان كوشك 1555 (الجزء الثالث عشر، 286 ورقة، 605 هـ) كوبريلى 1040 (الجزء الأول 288 ورقة، القرن السابع الهجرى)، 1041 (2/ 292 ورقة، 651 هـ)، 1042 (309 ورقة، القرن السابع الهجرى) 1043 (7، 214 ورقة، القرن السابع الهجرى)، 1044 (7، 250 ورقة) 1045 (10، 188 ورقة)، 1046 (12، 170 ورقة)، 1047 (19، 228 ورقة)، كوبريلى 3/ 370 - 371 (الجزء الأول 215 ورقة، الثانى الأوراق من 216 - 371، الثالث 106 ورقة، 1086 هـ، الرابع الأوراق من 107 - 203، الخامس، الأوراق من 203 - 275)، أسعد 2085 (قطعة منه)، أيا صوفيه 3248 (قسم واحد، 104 ورقة،

5/ 332 - 323). وهذه الرواية فى واقع الأمر- تفسير لعطية بن سعد العوفى (انظر ص 30 باب علوم القرآن من كتابنا) الذى أفاد الطبرى منه على نحو مطّرد.

ص: 162

732 هـ)، برلين 9414 (قطعة واحدة، من ورقة 1 - 19، حوالى 650 هـ)، 9415 (الجزء الرابع 227 ورقة، القرن الثالث عشر الهجرى)، 9416 (مجلد يبدأ بموضوع:«خبر ردة هوازن وسليم» ، 116 ورقة، القرن السابع الهجرى)، 9417 (8، 186 ورقة، 447 هـ)، 9418 (مجلد واحد يضم أحداث الأعوام 67 - 85 هـ، 203 ورقة، القرن الثامن الهجرى)، 9419 (10، 218 ورقة، القرن السابع الهجرى)، 9420 (11، 245 ورقة، القرن السابع الهجرى) 9421 (12، 209 ورقة، القرن السابع الهجرى)، 9422 (المجلد الأخير 288 ورقة، القرن الثامن الهجرى)، باريس 1467 (الثالث، 208 - ورقة، القرن السابع الهجرى)، 1468/ 1 (السنوات من 82 - 101 هـ، 170 هـ، 170 ورقة، القرن السابع الهجرى)، 4682 (34 ورقة، 1260 هـ، انظر فايدا 254)، ليدن 823 (الثالث، 135 ورقة، انظر فورهوف 373)، منجانا 726 (276 ورقة، القرن الحادى عشر الهجرى، فهرس رقم 874)، الزيتونة بتونس 4817 (11، 189 ورقة الحادى عشر الهجرى)، 4818 (الأول 211 ورقة، القرن السادس الهجرى)، المتحف البريطانى 271 (2، 173 ورقة، 634 هـ)، 1205 الإضافات 23263 (3، 175 ورقة، القرن السابع الهجرى)، 1618، مخطوطات شرقية 412 (13، 125 ورقة، القرن السابع الهجرى)، توبنجن 2 (جزء من أوائل الكتاب، 216 ورقة، السابع والتاسع الهجريين)، بودليانا 711، متحف هانتر بجلاسجو 198/ 1 (12، 95 ورقة)، 722، مارش 124 (2 فى 255 ورقة)، 781، مارش 394 (9، 165 ورقة)، البنغال 1269 (قسم واحد، 105 ورقة، القرن السادس الهجرى، انظر: فهرس معهد المخطوطات 2 رقم 955)، رامبور 1/ 632 تاريخ 23 (مختارات 206 ورقة)، بنكيبور 15/ 2 رقم 961 (12/ 212 ورقة، القرن التاسع الهجرى، انظر فهرس المخطوطات العربية 2 رقم 955)، القاهرة ثان 5/ 73 - 74، تاريخ 1602 (الجزء 11)، تيمور، تاريخ 1373 (أحداث سنة 132 هـ).

(أ) حققه دى جويه وألحق به كتاب: المنتخب من كتاب ذيل المذيل

إلخ، وطبعت المقدمة والفهارس سنة 1901 بعنوان:

Dailal- mudaiyalilh. Ser III 1295/ 2561.- Vgl. 14، 15. Introductioetc. Indices 1901.Annalesquod Scripsit Abu DJafar M. b. Djariral- T- cumaliis. M. J. de Goeje، 3 Series، Lugd. Bat. 1879/ 98، Anhangal- Muntahabmink.

(ب) اعتمد نولدكه فى دراسته لتاريخ الفرس والعرب فى عصر الساسانيين، بأن ترجم قسما من تاريخ الطبرى إلى اللغة الألمانية:

Geschichteder Perserund Araberzur Zeitder Sasaniden، ausderarab. Chronikdes T. ubers. Von Th. Noldeke، Leiden 1879.

(ج) أعد له جويدى عرضا موجزا، نشر بعنوان:

Sommariodegli Annalidiat- T. Pergliannidelleg. 65 - 99/ 684 - 710، P. I. Guidi. Rend. Lincei VI، 1925.

ص: 163

(د) أعيد طبع نشرة دى جويه مع صلة تاريخ الطبرى- بالتصوير- فى ليدن وبيروت.

(هـ) طبع الكتاب بالقاهرة 1328 فى 13 جزءا.

(ز) طبع الكتاب بالقاهرة 1939 فى 8 أجزاء.

(ح) يصدر الكتاب الآن بالقاهرة بتحقيق محمد أبو الفضل إبراهيم، ظهر منه 6 مجلدات (1960 - 1965)(228)(•).

كتب مكملة لتاريخ الطبرى: (أ)«صلة تاريخ الطبرى» إلى سنة 320 هـ «لعريب بن سعد القرطبى» جوتا 1554، وحققه دى خويه فى ليدن 1897 بعنوان) Tabari Continuatus ،ed.de Goeje ،Leiden 1897.: ب) تكملة لعبد الله بن أحمد بن جعفر الفرغانى (المتوفى سنة 362 هـ/ 973 م).

(ج) تكملة حتى سنة 360 هـ لثابت بن سنان بن ثابت الصابى (المتوفى سنة 363 هـ/ 974 م)، انظر الحكماء للقفطى ص 109 - 111، عيون الأنباء لابن أبى أصبيعة 1/ 224 - 226، شذرات الذهب لابن العماد 3/ 44 - 45).

(د) تكملة حتى سنة 448 «لهلال بن المحسّن الصابى» (المتوفى سنة 448 هـ/ 1056 م، انظر بروكلمان 1/ 324).

(هـ)«عيون التاريخ» حتى سنة 479 هـ لمحمد بن هلال بن المحسّن- ابن المؤلف السابق- غرس النعمة، المتوفى سنة 480 هـ/ 1087 م، انظر: وفيات الأعيان لابن خلكان 2/ 267، شذرات الذهب لابن العماد 3/ 279، النجوم الزاهرة لابن تغرى بردى 5/ 126.

(و)«تكملة تاريخ الطبرى» حتى سنة 487 هـ لمحمد بن عبد الملك الهمدانى (المتوفى سنة

(228) هذه الطبعة جيدة نسبيا، ولكنها لا تفى بجميع المطالب العلمية فما زال هناك صعوبات كثيرة وجوانب غموض فى النص لم توضحها هذه الطبعة. ولدينا انطباع أنها قامت على طبعة ليدن أكثر من اعتمادها على المخطوطات، فالمحقق لا يعرف مطلقا بعض مخطوطات الكتاب المهمة، منها مثلا مخطوطات كوبريلى 1044 - 1047، 3/ 370 - 371. وأود هنا أن أقترح تصحيحا لموضع فى النص، إن ترك أدى إلى شك فى قيمة الكتاب ومنهج مؤلفه: انظر: جواد على، فى البحث المذكور 8/ 1961/ 435، قارن طبعة ليدن 1/ 1837 وطبعة «أبو الفضل إبراهيم» 3/ 218، وفيها نجد النص التالى: «حدثنا هشام بن محمد عن أبى مخنف» ولا يمكن أن يكون هذا النص صحيحا، لأن هشام بن محمد الكلبى توفى قبل مولد الطبرى. وتصحيح النص: «حدّثت عن هشام بن محمد عن .. » ، كما جاء هذا السند فى موضع آخر 1/ 980، 3/ 195.

(•) اكتمل صدور هذه الطبعة بعد ذلك- المترجم.

ص: 164

521 هـ/ 1127 م). ويوجد مخطوطا باريس 1469 (154 ورقة، القرن الحادى عشر الهجرى، انظر فايدا 662)، ونشره البير كنعان فى: المشرق 49/ 1955/ 21 - 42، 149 - 172، 50/ 1956/ 283 - 328، 485 - 528؛ 51/ 1957/ 185 - 216، 395 - 446: 52/ 1958/ 51 - 82، 492 - 530، وبيروت 1959 م.

(ز) تكملة للصالح نجم الدين بن الكامل الأيوبى (المتوفى سنة 647 هـ/ 1249 م؟ ) انظر ما كتبه عنه روزنتال فى كتابه فى علم التاريخ عند المسلمين F.Rosenthal ،History 411.: مختصرات تاريخ الطبرى وترجمات لها: (أ) له مختصر لا يعرف صاحبه يوجد مخطوطا فى: الأحمدية بتونس (المجلد الأول 215 ورقة القرن الثامن الهجرى، انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية 2 رقم 1209)، باريس 295 (المجلد الأول، 65 ورقة، 1266 هـ، انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية).

(ب) له مختصر مع ترجمة قسم منه إلى اللغة الفارسية أعده أبو على محمد البلعمى (المتوفى فى سنة 363 هـ/ 973 م).

متحف الأوقاف التركية رقم 2171 (735 هـ) أدرنة السليمية 1036 (مجلد واحد، القرن السابع الهجرى). رئيس الكتاب 629 - 630 (7 أقسام)، حاجى محمود 6433 (قسم واحد)، ييل 1285 (128 ورقة، القرن السابع الهجرى)، ترجمه إلى اللغة الفرنسية زوتنبرج على أساس هذا المختصر الفارسى:

Chroniqued'Abou Djafer M. b. Djarir T. trad- surla Vers. Pers. Par H. Zotenberg، Bd. 1 - 4، Paris 1867 - 74.

وترجم إلى اللغة التركية فى إستنبول 1260، وترجمه إلى اللغة الشغطائية واحدى بلخى 927/ 1521، أما القسم الذى ترجمه بلعمى إلى الفارسية فقد ترجم منها إلى التركية، داماد إبراهيم 902 (464 ورقة القرن الثالث عشر الهجرى).

(ج) وترجم خضر بن خضر الآمدى مختصرا فارسيا له إلى اللغة العربية سنة 935 - 937 هـ/ 1528 - 1530 م ليدن 825 (481 ورقة، بخط المؤلف انظر فورهوف 373)، جاريت 582 (492 ورقة، 939 هجرية، بخط المؤلف).

وهناك ترجمة عربية أخرى للمختصر الفارسى الذى أعده بلعمى، ليدن 826 (الورقات من 8 - 414، انظر: فورهوف 373).

(هـ) ترجمه إلى اللغة التركية زاكر قدرى أوغان وتامر الجزء الأول، أنقره 1954 م Zakir Kadiri Ugan -A.Temir:

ص: 165

(ز) ترجمت إلما مارين قسما منه يتداول حكم المعتصم (832 - 842 م) إلى اللغة الإنجليزية مع التعليق عليه:

Abu Gafar M. b. Jarirat- Tabaris Reignofal- Mu'tasim (248 - 238 n. Chr.) ، Transl. andann. by Elma Marin، New Haven، Conn.، 1951.

وانظر فى هذا الصدد ما كتبه ريتر» -2 Ritter ،Oriens 6 /1953 /157.: تهذيب الآثار وتفصيل معانى الثابت من الأخبار»:

مرتب وفق أوائل رواة الحديث، هم صحابة الرسول، ويتناول هذا الكتاب خصائص الأحاديث وعللها وصحتها إلخ: كوبريلى 269 (مجلد واحد يضم أحاديث رواها عبد الله بن عباس، 196 ورقة القرن الثامن الهجرى)، 270 (المجلد الأول، مسند علىّ 85 ورقة- القرن الثامن الهجرى، انظر: فهرس معهد المخطوطات 1/ 71).

3 -

«جامع البيان عن تأويل القرآن» :

برلين 733 (المجلد السادس، 333 ورقة، 600 هـ)، أيا صوفيه 100 (الثّلث الأول 989 ورقة القرن الثانى عشر الهجرى)، 101 (الثلث الثانى، 1253 ورقة، سنة 1144 هـ)، 102 (1046 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 103 (1038 ورقة، 1144 هـ)، 104 (532 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى) 105 (856 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى) 106 (894 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 107 (785 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 108 (616 ورقة القرن الحادى عشر الهجرى)، 109 (581 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 110 (610 ورقة، 1148 هجرية)، 111 (670 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 112 (727 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، نور عثمانية 150 (1/ 1072 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 151 (1/ 767 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 152 (1/ 972 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 153 (2/ 1169 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 154 (1/ 767 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 155/ (2/ 771 ورقة، القرن الثانى عشر الهجرى)، 156 (2/ 798 ورقة، 1144 هجرية)، القاهرة ثان 1/ 43، تفسير 100 (23 مجلدا) 278 (السادس) 42 م (مجلد واحد)، 43 م (مجلد واحد)، القرويين بفاس 19 (3 مجلدات دون ترتيب)، 37 (المجلد العاشر، القرن الخامس الهجرى)، 791 (قطعة منه- 391 هـ)، 912 (مجلد واحد، 827 هـ)، مراد (داماد زادة) 111 - 114 (المجلد الأول- إلى الرابع)، 115 - 119 (المجلدات 1 - 5)، 120 - 121 (المجلد الأول والثانى).- داماد إبراهيم 28 - 36، حميد الله 35، فيض الله 39 - 42، حكيم 19 - 20، فاتح 169 - 172 (الأجزاء من 1 - 4، 475 ورقة، 565 ورقة، 515 ورقة، 429 ورقة 1140 هـ)، كوبريلى 3/ 85 (379 ورقة)، 86 (404 ورقة)، 87 (410 ورقة)، 88 (407 ورقة، 1083 هـ)، بايزيد

ص: 166

350 -

355، عاطف 186 - 190 (المجلد الأول إلى الخامس، 471 ورقة، 471 ورقة، 419 ورقة، 437 ورقة، 465، 1140 هـ)، سراى، أحمد الثالث 11 (1159 ورقة، سنة 1113 هجرية)، ولي الدين 83 - 87، برلين 4155 (حاليا: توبنجن)، الأحمدية تونس 93 (8 مجلدات، القرن الثانى عشر الهجرى)، يوسف بمراكش 559 (10/ 121 ورقة، 696 هـ)، طبع بالقاهرة فى ثلاثين مجلدا 1321، 1322 - 1330 هـ. وله كشافات من إعداد هاوسليتر بعنوان:

H. Hausleiter، Registerzun Qurankommentorde s T. Strassbutg 1912.

وحققه بالقاهرة محمود محمد شاكر فى 15 مجلدا 1955 - 1960 (حتى الآن)، انظر حول ذلك:

ناصر الدين الأسد، فى مجلة معهد المخطوطات العربية 2/ 207 - 211، وطبع بالقاهرة 1957، وألف محمد فؤاد عبد الباقى، «تخريج أحاديث وآيات وتعليق تفسير الطبرى» بالقاهرة 1958.

مختصرات تفسيرات الطبرى وترجماتها: (أ) له مختصر ألّفه أبو يحيى محمد بن صمادح التّجيبى (المتوفى سنة 651 هـ/ 1253 م): صنعاء، تفسير 107 (242 ورقة، انظر فؤاد سيد فى: مجلة معهد المخطوطات العربية 1/ 1955/ 201). قامت بترجمته إلى اللغة الفارسية مجموعة من العلماء بأمر أبى صالح منصور بن نوح السامانى (المتوفى سنة 366 هـ/ 977 م)، المتحف البريطانى، 9، 8 Rieu باريس، 25 Blochet الجمعية الآسيوية فى البنغال 955، درسدن بألمانيا الغربية 22.

(ب) وترجم مختصر له غير معروف المؤلف إلى اللغة الفارسية، أبا صوفية 87 (650 ورقة، القرن التاسع الهجرى انظر بروكلمان ملحق 1/ 216)، سراى، أمانة 567 (النصف الأول، القرن السابع الهجرى)، أدرنة، السليمية 436 (الكتاب كله، 735 هـ)، العامة فى بورسة 1612 (من سورة «المؤمنون» حتى النهاية، 216 ورقة 561 هـ)، كذلك أورهان 967 (من البداية حتى سورة النحل، 222 ورقة، القرن السابع الهجرى).

4 -

«اختلاف الفقهاء» :

برلين 4155 (4 أقسام)، دار الكتب بالقاهرة 645 ويوجد قسم منه بعنوان:«مختصر علماء الأمصار» رئيس الكتاب 382 (118 ورقة، القرن الخامس الهجرى) وحققه كيرن F.Kern بالقاهرة 1320 هـ، وحققه اعتمادا على هذه المخطوطة وحدها يوسف شاخت J.Schacht فى ليدن 1933 م.

ص: 167

5 -

«تبصير أولى النهى ومعالم الهدى» :

إسكوريال 1514/ 6 (من ورقة 81 - 104، 631 هـ، انظر: فهرس معهد المخطوطات العربية 1/ 330) 6 - «صريح (بدلا من شرح) السّنّة» :

سراى، ريفان كشك 510/ 3 (من 46 أ- 49 ب، 1084 هـ، انظر: فهرس معهد المخطوطات 1/ 86) وطبع بالقاهرة.

7 -

«رمى القوس» :

شك ياقوت الحموى (إرشاد الأريب 6/ 453) فى أصالة الكتاب المنسوب له فى رمى القوس، (المتحف البريطانى مخطوطات شرقية 9265)، ويبدو أن ثمة خلطا بينه وبين عبد الرحمن أحمد الطبرى (انظر بروكلمان، الملحق 1/ 906)(229).

8 -

«العقيدة» :

تيمور 4/ 94، مجموع 106/ 4 (من ص 161 - 168، القرن العاشر الهجرى).

9 -

«الجامع فى القراءات من المشهور والشواذ» :

أصالة الكتاب مشكوك فيها جدّا، الأزهر 1/ 74، قراءات 1178 (128 ورقة، 1143 هـ).

10 -

«حديث الهميان» :

أشار الخطيب البغدادى (فى تاريخ بغداد 4/ 372 - 373) إلى قصة الخراسانى الذى ضاع هميانه بمكة: القاهرة، حديث 1558، (439 - 445، القرن الثامن الهجرى) القاهرة ملحق 1/ 209 (1351 هـ، نسخة عن النسخة الأولى).

11 -

«كتاب الرسالة من لطيف القول فى البيان عن أصول الأحكام» :

هناك نص منه ملحق بنص كتابه فى التفسير، تحقيق: شاكر 2/ 207 - 209 (230).

(229) يحذف كتاب بشارة المصطفى فثمة خلط بينه ومحمد بن جرير بن رستم الطبرى.

(230)

ذكر بروكلمان تحت رقم 4 (من بين الكتب التى لم تصل إلينا) كتابا بعنوان: الرد على الحرقوصية، وقد يكون

ص: 168