الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
259 -
زينبُ (1) ابنةُ أبي عُمرَ يوسُفَ بن عبد الله بن محمدِ بن عبد البَرِّ النَّمَريِّ، قُرطُبيّة.
سكَنَتْ شاطبةَ معَ أبيها ورَوَتْ عنه، وكانت صالحةً فاضلة، وهي أُمُّ سِبْطَيْه: أبي محمدٍ عبدِ الله وأبي جعفرٍ أحمدَ ابنَيْ عليّ اللَّخْميِّ، وتوفِّيت في حياة أبيها.
260 -
زينبُ (2) ابنةُ أبي يعقوبَ يوسُفَ بن عبد المؤمن بن عليّ.
وُلدَت بالأندَلُس وتزوَّجها ابنُ عمّها أبو زَيْد بن أبي حَفْص. أخَذَتْ عن أبي عبد الله بن إبراهيم (3) عِلمَ الكلام وغيرَ ذلك.
وكانت عالمةً صائبةَ الرأي معروفةَ الشُّفوف على نساءِ زمانِها متحدَّثًا بنباهةِ شأنِها.
261 -
زينبُ (4) المَرِيّيةُ.
كانت أديبةً شاعرة، وهي القائلةُ [من البسيط]:
يا أيُّها الراكبُ الغادي لطيّتهِ
…
عرِّجْ أُنبِّئْك عن بعض الذي أجدُ
ما عالَجَ الناسُ من وَجْد تضمَّنَهم
…
إلّا ووَجْدي به فوقَ الذي وَجَدوا
حَسْبي رضاهُ وإنّي في مسَرّتِهِ
…
ووُدِّه آخرَ الأيام أجتهدُ
262 - سعيدةُ بنتُ محمد بن فِيرُّه الأمويِّ التُّطِيليِّ
.
ولها أختٌ أصغرُ منها سنَذكُرُها بعدُ بحولِ الله، سكَنَتا مَرّاكُش وكانتا من بيتِ خَيْر وصيانة، قال أبو العبّاس بنُ عبد الرّحمن ابن الصَّقْر (5): جاوَرَتاني
(1) ترجمها ابن الأبار في التكملة (3576)
(2)
ترجمها ابن الأبار في التكملة (3602)، والذهبي في المستملح (926).
(3)
هو المعروف بالأصولي، تقدمت ترجمته في هذا السفر (73).
(4)
نقل هذه الترجمة المقري في النفح 4/ 286. والمريية نسبة إلى مدينة المرية.
(5)
ترجمته ومصادرها في السفر الأول (292).
فتعرَّفتُ منهما خيرًا وفضلًا وذكاءً ونُبلًا، وكانت سعيدةً تنسَخُ الكُتُب نافذةً فيما تكتبه أو تُخاطِبُ به، وتزوَّجت.
263 -
سيِّدةُ (1) بنت عبد الغنيِّ بن عليّ بن عثمانَ العَبْدريِّ، غَرْناطيّةٌ، أُمُّ العلاء.
تخَلَّفَها أبوها يتيمةً صغيرةً فنشأتْ بمُرسِيةَ وتعلَّمتِ القرآنَ وبرَعَت وجاد خَطّها، وعلَّمت في ديارِ الملوك عُمُرَها كلَّه إلى أن أقعدَتْها عَن ذلك زَمانةٌ ألزمَتْها منزلَها نيّفًا على ثلاثةِ أعوام، فخلَفَها على التعليم بنتانِ لها، وكانت قد لقِيَت أبا زكريّا الدِّمشْقيَّ (2) بغَرناطةَ، وبها علَّمت [القرآنَ أولَ ما نزَعَتْ لذلك، ثم انتَقلت] إلى فاسَ ثم عادت إلى غَرْناطة، ولحِقَت بتونُس فعلَّمت بقَصْر [ملكِها، ونَسَخت "إحياءَ علوم الدِّين" من أصلِه](3).
ولم تزَلْ قائمةً على التلاوة محافظةً على الأدعيةِ [والأذكار والسَّعي] في الخَيْرات والتوفُّر على أعمالِ البِرّ والإيثار بما تملِكُ وفكِّ الرِّقاب من الأسر [وغيرِ ذلك من أعمالِ البِرِّ] المذكورة، وتوفّيت على تلك الحالِ عَصْرَ يوم الثلاثاءِ لخمسٍ خَلَوْنَ من محرَّم سبع [وأربعينَ] وست مئة، ودُفنت لصلاة الظّهر من يوم الأربعاءِ بعدَه بمقرُبة من المصَلَّى خارجَ تونُس.
(1) ترجمها ابن الأبار في التكملة (3610)، والذهبي في المستملح (933) وتاريخ الإسلام 14/ 579، وابن القاضي في جذوة الاقتباس 2/ 521، وترجمة والدها عبد الغني في التكملة (2574).
(2)
تقدمت ترجمته في هذا السفر رقم (197).
(3)
يفهم من هذا أن الأصل الذي نسخت منه هو لملك تونس، وفي التكملة:"وكانت قد لقيت أبا زكريا الدمشقي بغرناطة، وبها علمت القرآن أول ما نزعت لذلك ثم انتقلت إلى مدينة فاس ثم عادت إلى غرناطة ولحقت بتونس فعلمت بقصرها أيضًا، وكتبت بخطها كتاب إحياء علوم الدين لأبي حامد من أصل أبي زكريا المذكور" وأبو زكريا المذكور هو الدمشقي، وهو الصواب، فعبارة المؤلف ملبسة.
264 -
[شُعاع](1)، جاريةُ قاسم بن أصبَغَ، قُرطُبيّة.
سَمِعتْ مَوْلاها وكانت صالحةً، ولها يُنسَبُ المسجدُ الذي برَبَض الرُّصافة من قُرطُبة.
265 -
عَبْدةُ (2) بنتُ بِشْر بن حَبِيب بن الوليد بن حَبِيب المَرْوانيّةُ.
رَوَتْ عن أبيها أشعارَه وأخبارَه.
266 -
عزيزةُ (3) بنتُ [أبي] محمد بن حَيّان، قُرطُبيّةٌ.
قال ابنُ الأبّار: وجَدتُ خطَّها بمطالعةِ بعضِ ما رَواه أبو القاسم ابنُ بَشْكُوال مطالعةَ تفهُّم وتدبُّر في شوّال إحدى وخمسينَ وخمس مئة.
267 -
عَلةُ (4) بنتُ سُليمانَ بن مَنقُوش مَوْلى هَرِم بن سليم بن عِيَاض القُرَشيِّ العامِريّ، شَذُونيّةٌ.
رَوَتْ عن أبيها ورَوى عنها ابنُها أبو عَمْرٍو عثمانُ بن محمد بن أحمدَ السَّمَرْقَنْديُّ (5).
(1) ترجمها ابن الأبار في التكملة (3561).
(2)
ترجمها ابن الأبار في التكملة (3548).
(3)
ترجمها ابن الأبار في التكملة (3589)، وابن الزبير في صلة الصلة 5/الترجمة (626)، ولكنه سماها:"عزيزة بنت محمد بن نميل"، وقال:"ألفيت سماعها مجلسًا من حديث أبي الفوارس طراد الزينبي سمعته من لفظها. ووقفت على خطها أيضًا على صحائف الصلة لإبن بشكوال بتاريخ ذي قعدة من سنة إحدى وخمسين وخمس مئة. وأراها أخت أبي جعفر أحمد بن محمد بن نميل، من أهل مرسية". فهو بهذا لا يظنها بنت القاضي أبي محمد بن حيان.
(4)
استخرج المؤلف ترجمتها من ترجمة والدها في تاريخ ابن الفرضي (546).
(5)
لم يذكر المؤلف في هذا الحرف عائشة بنت القاضي أبي الخطاب محمد بن أحمد بن خليل (صلة الصلة 5/الترجمة 631) كما لم يشر إليها في الراوين عنه (الذيل 5/الترجمة 1200)، وعائشة بنت إبراهيم بن موسى التدميري (التكملة، الترجمة 3559)، وعابدة أم دحون المرواني (التكملة، رقم 3537)، والعليا البلنسية (صلة الصلة 5/الترجمة 624)، وبغية الملتمس رقم (1586)، كما لم يذكر المؤلف بعد حرف الغين حرف الصاد وفيه من النساء: صواب زوج أبي إسحاق القبري (التكملة، رقم 3580، وترجمة زوجها في التكملة 337).