الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
الإسبانية والمغربية (هسبير يس 1930) وبمعاونة ليني - بروفنسال: آداب الحسبة الابن عبد الله السقطى الملتي، بمقدمة وتعليق ومعجم (باريس 1931) وله: شعراء عرب من المغرب في القرن الرابع عشر (هم بير يس 1931) وعربية أراغون (إسلاميكا 1931) ووثيقة جديدة عن اللهجة العربية في المغرب في القرن الثاني عشر (هسبير يس 1931) وحول مخطوط بر بري (همبير بس 1932) والأصل اليوناني الأعداد فاس والأعداد العربية (المجلة الآسيوية 1932) وكتابات القبور في المغرب (المجلة الأفريقية 1936) وبمعاونة رينو: نبذة عن الموثق المغربي (هيبريس 1938) وشرح تحفة الأحباب في ماهية النبات والأعشاب، وصاحبه مجهول (1934) وله: الأصل العربي لحركات شعوب البربر الكبرى (هسبير يس 1938) وكتابات سعدية جديدة في المغرب (هسبير يس 1945) ويهود رحل في صحراء المغرب (منوعات لويس ستيفال 1945) ومعجم جيب إسباني عربي ألماني من مطلع القرن السادس عشر (الأندلس 1946) وبمعاونة ليني - بروفنسال: البيان المغرب لابن عذارى (ليدن 1948 - 51) وله: تسمية عربية غريبة الشجرة الزيتون (هسبريس 1949) ومشروع معاهدة بين مغاربة قصبة الرباط وبين ملك إسبانيا في عام 1631 (هسبير يس 1955).
جابر بيل كولين (المولود عام 1893). Colin، G
من أساتذة مدرسة اللغات الشرقية بباريس، وأعضاء المجمع العلمي العربي بدمشق.
آثاره: الكتابات العربية في الجزائر (باريس 1901) وبحوث عن عبد الرازق الجزائري طبيب عربي من القرن الثاني عشر للهجرة (1905) وكتاب التذكرة الابن زهر، بمقدمة وترجمة، وهي الرسالة التي أحرز بها الدكتوراه (باريس 1911) وابن رشد وآثاره (1911) وترجم إيراد اللآل من إنشاد الضوال لابن خاتمة الأنصاري (هسبير يس، 12، 1921) وترجم بمعاون جرول، وإسماعيل حامد، وبإشراف ميشو- بللر: الاستقصا للسلاوي، في ثلاثة أجزاء، وقد التزم المترجمون الأصل واتبعوا كل جزء بفهارس (المحفوظات المغربية 1923 - 25 - 27 - 34، وكان قد ترجم الجزء الرابع من الاستقصا للسلاوي أوجين فوناي، باريس 1906).