الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
المصادر:
(1)
E. G. Browne: Description of an old persian commentary on the Kuram، in jRAS (1894)، 417 - 524
(2)
Bodroligeti: The persian translation of the koran in latin letters، in Actaor. Hung. xiii (1961)، 261 - 86
(3)
Zeki velidi Togan: The earliest translation of the Quran into Turkish، in Islam Tetrirleri Enst. Dergisi، Iv (1964)، 1 - 19
(4)
Abdulkadir inan: Kuram-i karm in turkce tercumeleri uzerindebir inceleme. Ankara 1961
(5)
J. K. Birge; Turkish translations of the Koran، in turkce tercumeleri uzerinde bir inceleme. Anaara 1961
(6)
J. K. Birge: Turkish translations of the Koran، in MW xxviii (1938)، 369 - 9
(7)
Eckmann: Eastern turkic tranlations of the koran، in studia turcica، ed. L. Ligeti، 1971، 149 - 59
(8)
Idem: Middle Turkic glosses of the Rylands interlinear Koran translation Budapest 1976
(9)
Yasaroglu: in M. Hamidullah kuran- i Kerim tarihi ve turkca tercumeler binliyografyase، istanbul 1965
2 - الترجمات باللغات الهندية والباكستانية:
من بين الترجمات الكثيرة بلغة الأوردو، يقال إن الأقدم هى تلك الترجمة التى قام عليها الداعية الشهير محمد إسماعيل شاهد لشاه عبد القادر وشاه رافع.
ويضم فهرست التراث الهندوستانى للمتحف البريطانى أمثلة عديدة من بينها ترجمات قام عليها مسيحيون وطبعت بحروف لاتينية. ويمكن الوصول إلى مزيد من التفاصيل فى ببليوجرافيات المكتبات الباكستانية
Andjuman- i tarakki- yi urdu pakistan i، karachi، 1961