الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
وكتب عنه ريشر، فى: الموجز فى تاريخ الأدب العربى rescher ،abrissi ،149 - 150 وكتب عنه نالينو، فى كتابه عن: تاريخ الأدب العربية nallino ،littar.174 - 175. وكتب عنه فنسنك، مقالة فى: دائرة المعارف الإسلامية، الطبعة الأوربية الأولى 1/ 496.
وكتب عنه فون جرونيباوم، فى: دائرة المعارف الإسلامية، الطبعة الأوربية الثانية 1/ 690.
وكتب عنه بلاشير، فى: تاريخ الأدب العربى blachere ،histoire 515 - 518
ب- آثاره:
كانت صنعة «ديوانه» من إعداد الأصمعى، الذى وصفه بأنه شاعر مكثر (الأغانى 6/ 56، والموشح، للمرزبانى 191)، وكان هذا الديوان معروفا لأبى الفرج الأصفهانى (الأغانى 6/ 51، سطر 10) وأفاد أبو الفرج أيضا من خبر لحماد الراوية (انظر: الأغانى 6/ 46) ومن «كتاب للهيثم بن عدى» (انظر:
الأغانى 6/ 50) ومن كتاب بعنوان: «أخبار أعشى همدان» ، للحسن بن عليل العنزى (المتوفى 290 هـ/ 903 م، انظر: الأغانى 6/ 33، وبصفة خاصة 51، 65)، وعرف الآمدى، فى المؤتلف والمختلف 15 «اختيار شعر أعشى همدان» ، وكانت به أيضا أخبار حياته، وخصص الآمدى بابا مستقلا لأعشى همدان، فى «كتاب أشعار (أو: الشعراء) المشهورين».
وجمع جاير قطعا من شعره، وحققها، بعنوان:
r. geyer، gedichtevon
…
al- a'sa، p. 311 - 343
وتوجد له 6 قصائد، فى: برلين (انظر: تحت رقم 7524/ 1)، البلاذرى 5/ 234 - 235، 240، 242، 245، 254، 260، / 348 - 349، الحماسة البصرية، انظر فهرسه. حماسة ابن الشجرى، رقم 87، 88، فهرس الشواهد schawahid ،indices 327.
أبو الأسود الدّؤلى
هو ظالم بن عمرو بن سفيان، أول من علم النحو- كما تقول الرواية- (انظر:
القسم الخاص بعلوم اللغة)، وهو الرواية، والفقيه المشهور (انظر: تاريخ التراث العربى المجلد الأول، انظر الكشافات)، والمتوفى، فى أرجح الآراء، سنة 69 هـ/ 688 م، فى البصرة (انظر: ما كتبه عنه يوهان فك، فى: دائرة المعارف الإسلامية، الطبعة الأوربية الثانية 1/ 107، وقد عرف أبو الأسود الدؤلى بشعره أيضا، انظر: الشعر والشعراء، لابن قتيبة 457 - 458، المؤتلف والمختلف، للآمدى 151، شعراء الشيعة، للمرزبانى 27 - 29، وكتب عنه بلاشير، فى: تاريخ الأدب العربى 507 - 508).
قال ريشر: «أما عن محتوى قصائده، فيمكن القول بأنه لم يصل أبدا إلى مستوى الشعر بالمعنى الفنى، وكادت موضوعات شعره تقتصر على الأمور الخاصة (أقاصيص النساء، المنازعات والتوسل)» ، وهذا حكم ريشر، الذى ترجم قصائده إلى اللغة الألمانية (انظر: ما كتبه ريشر، فى: الموجز لتاريخ الأدب العربى o.rescher ،abrissi ،133 وما كتبه نولدكه:
th. noldeke، in: zdmg 18/ 1864/ 232 ff.
وما كتبه زيلهايم:
(r. sellheim، in: oriens 13 - 14/ 1961/ 478
ذكر له ابن النديم (فى الفهرست 158)«ديوانا» (انظر خزانة الأدب 2/ 350) بضعة أبى عمرو الشيبانى، والأصمعى، والسكرى، وقد وصلت إلينا صنعة السكرى للديوان (انظر ما كتبه نولدكه th.noldekein: zdmg 18 /1864 /232 - 240 وريشر:
(o. rescher، in: wzkm 27/ 1913/ 375.
المخطوطات: ليبتسج 505/ 2 (من سنة 380 هـ)، مراد ملا 1761 (1789) / 4 (ص 154 أ- 178 ب، من القرن السابع الهجرى)، وتوجد قصيدة «ميمية» فى: برلين 7519/ 3 (ص 88 أ) وفى سراى، ريفان كشك 2018/ 7 (ص 100 - 101، من القرن الثالث الهجرى). وتوجد قطع كثيرة من شعره، فى كتب الأدب، والمختارات الأدبية انظر: نهاية الأرب، للنويرى 10/ 265 - 266 (11 بيتا)، الحماسة المغربية، ص 195 أ، الدر الفريد، فى 10 مواضع.