المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌أ- مصادر ترجمته: - تاريخ التراث العربي لسزكين - الشعر - جـ ٣

[فؤاد سزكين]

فهرس الكتاب

- ‌الشعر فى صدر الإسلام، والعصر الأموى (حوالى 39 هـ/ 650 م- 130 هـ/ 750 م)

- ‌أولا: الشام، ومصر، والعراق:

- ‌أ- شعراء البلاط الأموى (شعراء عاشوا فى بيئة الخلفاء وولاتهم)

- ‌يزيد بن معاوية

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الوليد بن يزيد

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الأخطل

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عدى بن الرّقاع

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌المتوكل الليثى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌مسكين الدّارمي

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عمرو بن مخلاة الكلبى

- ‌مصادر ترجمته:

- ‌عبد الله بن همّام السلولى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن مفرّغ

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌حارثة بن بدر الغدانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌الأقيشر الأسدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌سراقة بن مرداس الأصغر

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أيمن بن خريم الأسدى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أسماء بن خارجة الفزارى

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبد الله بن الزبير الأسدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أعشى (بنى) أبى ربيعة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن عبدل

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌مالك بن أسماء بن خارجة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌يزيد بن الحكم الثقفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌سوار بن المضرّب السعدى

- ‌حميد الأرقط

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌حمزة بن بيض الحنفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌العجير السّلولى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الأعشى التغلبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الشعبى

- ‌ب- شعراء المدن والأقاليم فى: الشام، والعراق

- ‌يزيد بن الطّثريّة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌القحيف العقيلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌القطامى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌زفر بن الحارث الكلابى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌سالم بن وابصة الأسدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌سابق البربرى

- ‌عمّار ذو كناز الهمدانى

- ‌أبو الغول الطّهوى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أبو (آل) جويريّة العبدى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌الصّمّة القشيرى

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو المقدام الجرمى

- ‌أبو الأخيل العجلى

- ‌القلاخ بن حزن المنقرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الحارث بن جحدم الحضرمى

- ‌عمرو بن الهذيل العبدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ج- شعراء العلويين، والخوارج، والزّبيريّين

- ‌أعشى همدان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو الأسود الدّؤلى

- ‌الكميت

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبد الله بن معاوية الجعفرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌قطرىّ بن الفجاءة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الطّرمّاح

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عمران بن حطّان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبد الله بن الحجّاج الثّعلبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌النّعمان بن بشير

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌على بن الغدير الغنوى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبيد الله بن الحرّ الجعفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌د-‌‌ جرير، والفرزدق، ومن حولهما

- ‌ جرير

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الفرزدق

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌البعيث المجاشعى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌غسّان بن ذهيل السّليطى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عمر بن لجأ التيمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌الصّلتان العبدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أعشى عكل

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌هـ- الرجّاز

- ‌العجّاج

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌طبعات الديوان:

- ‌رؤبة بن العجّاج

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌طبعات الديوان:

- ‌الزّفيان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو النّجم العجلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌دكين الرّاجز

- ‌دكين الفقيمى:

- ‌دكين الدّارمى:

- ‌أبو محمد الفقعسى الحذلمى

- ‌ثانيا: الشعر بين العراق وفارس

- ‌زياد الأعجم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌المغيرة بن حبناء

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو جلدة اليشكرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌حضين بن المنذر الرّقاشى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ثابت قطنة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌كعب بن معدان الأشقرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الشّمردل بن شريك اليربوعى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو حزابة التّميمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌نهار بن توسعة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ثالثا: شعراء الفرات الأدنى، والخليج العربى (•) واليمامة، ونجد

- ‌أ- شعراء القبائل

- ‌النّابغة الشّيبانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الشّويعر الحنفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌العديل بن الفرخ العجلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أوس بن مغراء السّعدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌يحيى بن أبى حفصة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌نويب اليمامى

- ‌أعشى بنى ضور أعشى بنى هزّان

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌المرّار بن منقذ العدوى

- ‌ب- آثاره:

- ‌أنيف بن حكيم الطائى النّبهانى

- ‌الكميت الأوسط

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أعشى بنى أسد

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌رقيع الوالبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌مضرّس بن ربعى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌المقداد

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌شبيب بن البرصاء

- ‌ب- آثاره:

- ‌أرطاة بن سهيّة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الرّاعى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ب- شعراء الغزل

- ‌المجنون العامرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ذو الرّمّة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌مزاحم العقيلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌توبة بن الحميّر

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ليلى الأخيليّة

- ‌أ- مصادر ترجمتها:

- ‌ب- آثارها:

- ‌ج- الشعراء اللصوص

- ‌مالك بن الرّيب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبيد بن أيّوب العنبرى

- ‌مرّة بن محكان السّعدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌السّمهرى العكلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌جحدر اللّصّ

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌المرّار بن سعيد الفقعسى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌طهمان بن عمرو الكلابى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو النّشناش

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌رابعا: الحجاز والمناطق المجاورة

- ‌أ- شعراء القبائل، وشعراء الغزل، والشعراء اللصوص

- ‌أبو صخر الهذلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أميّة بن أبى عائذ الهذلى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌إياس بن سهم الهذلى

- ‌أبو عمارة بن أبى طرفة

- ‌عبد الله بن مسلم بن جندب

- ‌أبو الحنّان الهذلى

- ‌عقيل بن زياد الهذلى

- ‌جميل

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌كثيّر عزّة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌نصيب

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌قيس بن ذريح

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو الطّفيل

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌جبيهاء الأشجعى

- ‌ب- آثاره:

- ‌جامع بن مرخية الكلابى

- ‌مالك بن الصّمصامة الجعدى

- ‌مصادر ترجمته وشعره:

- ‌أبو دؤاد الرّؤاسى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو عدىّ الأزدى النّمرى

- ‌يعلى الأحول الأزدى

- ‌ب- آثاره:

- ‌ب- شعراء مكة أصلا أو موطنا

- ‌عمر بن أبى ربيعة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الحارث بن خالد المخزومى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن قيس الرّقيّات

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو دهبل الجمحى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره

- ‌الفضل بن العبّاس اللهبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو العباس الأعمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ج- شعراء المدينة المنورة، وما حولها

- ‌الأحوص

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبد الرحمن بن حسّان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ سعيد بن عبد الرحمن

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌السّرىّ بن عبد الرحمن الأنصارى

- ‌عبد الرحمن بن الحكم بن أبى العاص

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو قطيفة

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عروة بن أذينة

- ‌ب- آثاره:

- ‌الحزين الدّيلى الكنانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبيد الله بن عبد الله بن عتبة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌[عون بن عبد الله بن عتبة]

- ‌ابن سيحان

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عقيل بن علّفة المرّى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌محمد بن بشير الخارجى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو وجزة السّلمى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌إسماعيل بن يسار النّسائى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌موسى شهوات

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌د- شعراء الطائف أصلا أو إقامة

- ‌العرجى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌النّميرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌يزيد بن ضبّة الثّقفى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌هـ- اليمن

- ‌وضّاح اليمن

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌المقنّع الكندى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ شعراء نهاية حكم الأمويين وفترة حكم العباسيين (من نحو 110 هـ- حتى 430 ه

- ‌أ: الشعراء من مخضرمى الدّولتين

- ‌(1) شعراء الحجاز، ونجد، واليمن، والشام، ومصر

- ‌ابن ميّادة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الحكم الخضرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌صخر بن الجعد الخضرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن هرمة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن الدّمينة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌مروان بن أبى حفصة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌الحسين بن مطير الأسدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌داود بن سلم

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن أبى الزّوائد

- ‌سديف بن ميمون

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌عبد الله بن عمر العبلى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌سعيد الدّارمى

- ‌جعفر بن علبة الحارثى

- ‌مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن الخيّاط المكّى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌طريح الثّقفى

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ابن المولى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌المخيّس بن أرطاة العرجى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌شعراء آخرون فى الحجاز، واليمن:

- ‌1 - أبو الرّميح حبيب، أو: جندب بن شوذب

- ‌2 - أبو الوليد معن بن زائدة الشيبانى

- ‌3 - الضّمرى:

- ‌4 - ابن أبى العاصية السّلمى:

- ‌(2) شعراء العراق، وفارس

- ‌أ- شعراء غير معروفى الأصل أو الموطن:

- ‌معدان الشّميطى

- ‌مصادر ترجمته وآثاره:

- ‌سليمان بن المهاجر البجلى

- ‌آثاره:

- ‌إبراهيم بن عبد الله الطّالبى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌داود بن رزين الواسطى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ب- شعراء البصرة (أصلا، أو موطنا)

- ‌بشّار بن برد

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌السّيّد الحميرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌خلف الأحمر

- ‌أخباره وآثاره:

- ‌صالح بن عبد القدّوس الأزدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌خالد بن صفوان القنّاص

- ‌أعشى سليم

- ‌العمانى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو حيّة النّميرى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو نخيلة الرّاجز

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره:

- ‌سلمة بن عيّاش

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌منقذ الهلالى

- ‌أبو دهمان الجلّابى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌ج- شعراء الكوفة (أصلا، أو موطنا)

- ‌مطيع بن إياس

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌يحيى بن زياد الحارثى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌والبة بن الحباب

- ‌مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌مساور الورّاق

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌حمّاد عجرد

- ‌ب- آثاره:

- ‌على بن أبى كثير

- ‌أبو دلامة

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌المؤمّل بن أميل المحاربى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌أبو عطاء السّندى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌المستهلّ بن الكميت

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌‌‌ب- آثاره:

- ‌ب- آثاره:

- ‌إسماعيل بن عمّار الأسدى

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌على بن أديم الجعفى

- ‌‌‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره:

- ‌د- شعراء فارس

- ‌أبو الهندى

- ‌ب- آثاره:

الفصل: ‌أ- مصادر ترجمته:

‌جميل

هو جميل بن عبد الله بن معمر (هناك خلاف فى المعلومات الخاصة بنسبه)، يكنى أبا عمرو، كان أشهر شعراء الغزل فى قبيلة عذرة (قضاعة)، لا نعرف عام مولده، وافترض الأصمعى أنه قد ولد فى الجاهلية (فحولة الشعراء 38)، كانت له قصة حب تعيس مع بثينة (ولذا عرف بجميل بثينة، قياسا على مجنون ليلى)، لجأ بعد ذلك إلى اليمن، واستتر فيها زمنا، والمرجح أن ذلك كان فى خلافة عبد الملك (65 هـ/ 685 م- 86 هـ/ 705 م) /، ثم انتقل، فى خريف عمره، إلى بلاط عبد العزيز بن مروان، والى مصر (بين عامى 65 هـ/ 685 م- 84 هـ/ 703 م)، وقيل: إنه توفى فى مصر، نحو سنة 82 هـ/ 701 م.

كانت الأشعار المنسوبة لجميل واسعة الانتشار عند المغنيين فى بلاط الأمويين والعباسيين، مما يدل على الإعجاب بجميل شاعرا غزلا، وبطلا للأقاصيص المتداولة عنه وعن بثينة، وأكثر ما وصل إلينا له شعر فى الغزل، ثم الفخر والهجاء.

‌أ- مصادر ترجمته:

طبقات فحول الشعراء، للجمحى 461، 529، 543، الشعر والشعراء، لابن قتيبة 260 - 268، المؤتلف والمختلف، للآمدى 72، الأغانى 8/ 90 - 154، الموشح، للمرزبانى 198 - 200، سمط اللآلى 29 - 30، العمدة لابن رشيق 1/ 51 - 52، تهذيب ابن عساكر 3/ 395 - 405، وفيات الأعيان، لابن خلكان 1/ 143 - 146، خزانة الأدب 1/ 191 - 192.

كتب عنه شادة، فى دائرة المعارف الإسلامية، الطبعة الأوربية الأولى 1055 - 1056.

كتب عنه نالينو، فى: تاريخ الآداب العربية nallino ،litt.ar.105 - 106 كتب عنه جابريلى، فى: دائرة المعارف الإسلامية، طبعة ثانية 2/ 427 - 428.

كتب عنه بلاشير، فى كتابه عن: تاريخ الأدب العربى blachere ،histoire 653 - 657

ص: 150

انظر أيضا: الأعلام، للزركلى 2/ 134، معجم المؤلفين، لكحالة 3/ 160 - 161، المراجع، للوهابى، 2/ 159 - 163، بروكلمان الأصل i ،48 وصف جميل بأنه «جامع للشعر والرواية» (الأغانى 8/ 91)، كان كثيّر عزة راوية جميل، كتب جابريلى عنهما فى دراسة له عن العلاقة بين الشعر والرواة:

f. gabreli، rapportitrapoeta erawi، in: zdmg 93/ 1939/ 163 - 168.

المصادر الأساسية لشعر جميل وأخباره، فى كتاب الأغانى 8/ 90 - 154، كانت كتب الهيثم بن عدى، والزبير بن بكار، وإسحاق الموصلى، وعمر بن شبة. ذكر ابن النديم فى الفهرست 306 كتابا بعنوان «كتاب جميل وبثينة» ، دون أن يذكر له مؤلفا، ونقل أبو على القالى نسخة كاملة من الديوان (فى جزء واحد) إلى الأندلس (انظر: فهرست ابن خير 395، وقارن أمالى القالى فى تسعة مواضع 2/ 82، 206، 299)، وأفاد القالى فى أماليه أيضا من روايات مخالفة لرواية ابن الأنبارى وغيره. (انظر: الأمالى 1/ 183 و 203، 272، 2/ 299، والذيل 102)، وذكر الديوان أيضا فى: شواهد المغنى، للسيوطى 173، وشرح الشواهد، للعينى 4/ 597، وكشف الظنون، لحاجى خليفة 772 و 782، ولم يعرفه مؤلف خزانة الأدب (انظر 3/ 584).

المخطوطات: توجد له بعض قصائد فى: برلين 7523/ 2، مانشستر 445 (ص 1 ب- 7 أ)، ويوجد كذلك مؤلف لمجهول بعنوان «أحسن ما يميل من أخبار القيسين وجميل» ، كيمبردج 29) 14 qq، ورقة، انظر: فهرس براون، رقم 877).

جمع بشير يموت قطعا من شعره، وحققها، بيروت 1934. ودون معرفة بالطبعة السابقة قام جابرييلى بتحقيق شعر جميل:

f. gabrieli، gamilaludri. studiocritfcoera ccoltadeiframmen tiin: rso 17/ 1938/ 40 - 71.

وكتب جابريلى- أيضا- دراسة حول جميل، بعنوان:

contributiallain terpretazionedig amilin: rso 18/ 1940/ 173 - 198.

كما جمع شعره، وقدم له، بطرس البستانى، بيروت، دار صادر 1961.

حقق حسين نصار أشعاره، وأفاد من القصائد العشر الموجودة فى مخطوط: منتهى الطلب، القاهرة 1958، وهى- حتى اليوم- أكمل طبعه لشعر جميل، وعنها كتب ماسنو، مع كشاف لطبعة جابريلى:

p. masnouin: arabica 9/ 1962/ 88 - 90.

ص: 151