الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
وخلاصة هذه المحاكمة: وجود الاختلاف والاضطرابات في رواية المحاكمة في الأناجيل الأربعة فإذا اتفقوا على أمر اختلفوا في آخر وإذا اتفق بعضهم على أمر اختلف البعض الآخر وهذه ليست من سمات الوحى الإلهي وبالتالي تُرفع القداسة عن هذه الأناجيل ويتبين أنها من وضع بشر.
ب. المحاكمة الثانية أمام بيلاطس:
ونص المحاكمة جاء فيه: وللوقت في الصباح تشاور رؤساء الكهنة والشيوخ والكتبة والمجمع كله، فأوثقوا يسوع ومضوا به وسلموه إلى بيلاطس، فسأله بيلاطس أنت ملك اليهود فأجاب وقال له: أنت تقول
…
فمضي به العسكر إلى داخل الدار التي هي دار الولاية وجمعوا كل الكتيبة وألبسوه أرجوانًا وضفروا إكليلًا من شوك ووضعوه عليه، وابتدأوا يسلمون عليه قائلين:"السلام يا ملك اليهود، وكانوا يضربونه على رأسه بقصبة ويبصقون عليه .. ثم خرجوا به ليصلبوه" مرقس: (15/ 1 - 20).
مرقس - لوقا - متى - يوحنا
مرقس: -
لوقا: -
متى: نهاية يهوذا + حلم زوجة بيلاطس.
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: -
متى: استخدم متى الفترة ما بين قرار مجلس الكهنة والمحاكمة أمام بيلاطس في ذكر نهاية يهوذا.
يوحنا:-
=
مرقس:
-
لوقا: اقتنى حقلًا من أجرة الظلم (أعمال الرسل 1 - 18).
متى: رجع يهوذا إلى المجلس وطرح النقود في الهيكي (27 - 5).
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: مات ميتة دموية انشق فيها وسطه وانسكبت جميع أحشؤه كلها (أعمال الرسل 18 - 19).
متى: مضى ليخنق نفسه (27 - 54).
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: سمي الحقل حقل دم نتيجة الميتة الدموية التي لقيها يهوذا (أعمال الرسل 1 - 19).
متى: سمي حقل دم لأنه اشتُري بنقود كانت ممن بيع دمك بريء (27/ 6 - 8).
يوحنا:-
=
مرقس: قال لهم بيلاطس: أتريد أن أطلق لكم ملك اليهود (15 - 9).
لوقا: -
متى: مَنْ مِنْ الاثنين تريدون أن أُطلق لكم؟ (27 - 21).
يوحنا: أتريد أن أُطلق لكم ملك اليهود؟ (18 - 39).
=
مرقس: بارباس يُحدث فتنة (قاتل)(15 - 7).
لوقا: مُحدث فتن وقاتل (23 - 19).
متى: أسير مشهور (27 - 16).
يوحنا: بارباس لص (18 - 40).
=
مرقس: كان الشيوخ والكهنة والكتبة والمجمع كله عند محاكمته.
لوقا: رؤساء الكهنة والعظماء والشعب (23 - 13).
متى: رؤساء الكهنة والشيوخ والشعب والجموع.
يوحنا: المحاكمة في دار الولاية والكهنة والشعب لم يدخلوا دار الولاية.
مرقس - لوقا - متى (27/ 1 - 20) -يوحنا حتى لا يتنجسوا (18 - 28).
مرقس: جنود بيلاطس ألبسوا أروجوانًا وضفروا إكليلًا من شوك ووضعوه عليه (15/ 16 - 17).
لوقا: احتقره هيردوس مع عسكره واستهزأ به وألبسه لباسًا لامعًا ورده إلى بيلاطس (23 - 11).
متى: جنود بيلاطس عرُّوه وألبسوه رداءًا قرمزيًا وضفروا إكليلاً من شوط ووضعوه على رأسه (27/ 27 - 29).
يوحنا: جنود بيلاطس ألبسوه ثوب أرجوان وإكليلاً من الشوك ووضعوه على رأسه (19/ 1 - 2).
=
مرقس: ألبسوه أرجوانًا (فوق ملابسه) ولم يعروه كما ذكر متى (15 - 17).
لوقا: ألبسوه رداءًا ولم يعروه ولم يلبسوه إكليل الشوك (23 - 11).
متى: عروه وألبسوه رداءً قرمزيًا (27 - 28).
يوحنا: ألبسوه ثوبًا أرجوانيًا ولم يعروه (19 - 2).
=
مرقس: لم يعطوه قصبة في يمينه بل ضربوه بها (15 - 19).
لوقا: لم يعصوه قصبة.
متى: وقصبة في يمينه (27 - 29).
يوحنا: لم يُعطوه قصبة.
=
مرقس: ثم يسجدون له (15 - 19).
لوقا: لم يسجدوا أمامه.
متى: كانوا يجثون قُدامه (27 - 29).
يوحنا: لم يسجدوا أمامه.
=
مرقس: نزعوا عنه الأرجوان وألبسوه ثيابه ثم خرجوا به ليصلبوه (15 - 20).
لوقا: لم ينزعوا من عليه (13 - 11).
متى: نزعوا عنه الرداء وألبسوه ثيابه ومضوا به للصلب (27 - 31).
يوحنا: لم ينزعوا ردائه عنه (19 - 5).
=
مرقس: شفاعة بيلاطس عند اليهود في المسيح مرة واحدة.
لوقا: شفاعته في المسيح ثلاث مرات.
متى: شفاعته في المسيح مرة واحدة.
يوحنا: شفاعته في المسيح ثلاث مرات.
=
مرقس: هيج رؤساء الكهنة الجميع لكي يُطلق لهم بارباس (15 - 11).
لوقا: صرخوا (من أنفسهم) بجملتهم قائلين: خذ هذا وأطلق لنا باراباس (23 - 18).
متى: لكن رؤساء الكهنة والشيوخ حرضوا الجموع على أن يطلبوا بارباس (27 - 20).
يوحنا: فصرخوا جميعهم قائلين: ليس هذا بل بارباس (أيضًا هنا من أنفسهم دون تحريض).
=
مرقس: -
لوقا: -
متى: غسل يديه أمام الجميع قائلاً: إني بريء من دمه (27 - 24).
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: -
متى: وقالوا: إن دمه علينا وعلى أولادنا (27 - 25).
يوحنا:-
=
مرقس: أسلم يسوع بعد ما جلده ليصلب (15 - 15).
لوقا: أسلم يسوع لمشيئتهم (23 - 25).
متى: جلد بيلاطس يسوع وأسلمه ليصلب (27 - 26).
يوحنا: أخذ بيلاطس يسوع وجلده (19 - 1).
=
مرقس: -
لوقا: فأنا أؤدبه وأطلقه (23 - 22).
متى:-
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: سأله بيلاطس: هل الرجل جليلي؟ (23 - 6).
متى:-
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: حوكم أيضًا أما هيرودس.
متى:-
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: وتبدو هنا شخصية هيردوس غريبة جدًا فهو يفرح للقاء نبي العدل والرحمة والخلاص الذي تمنى لقاءه من زمان طويل،
متى:-
يوحنا:-
مرقس - لوقا - متى - يوحنا
مرقس: -
لوقا: وفجأة يراه ويحتقره بناءً على شكوى كيدية مع علمه أنه حوكم من قبل أمام بيلاطس ولم يجد فيه علة.
متى:-
يوحنا:-
=
مرقس: -
لوقا: -
متى:-
يوحنا: فقال لهم بيلاطس: خذوه أنتم احكموا عليه حسب ناموسكم فقال لهم: لا يجوز لنا أن نقتل أحدًا (18 - 31).
وينتقد د/ سعد الدين صالح، هذه المحاكمة فيقول وهو يبين الاختلاف الواقع بين الأناجيل في روايتها: اختلفت رواية متي عن رواية لوقا في محاكمته، فبينما يذكر متى أن بيلاطس والي بيت المقدس لم يرسل عيسى إلى هيروديس مساعده ويذكر لوقا أنه أرسله إليه، أيضًا لم يذكر مرقس شيئًا عن إرساله إلى هيروديس فمن أين أتى لوقا بهذه الزيادة ولم تركها الباقون؟ (1).
ثم يخبرنا العلامة أحمد ديدات أن بيلاطس في هذه المحاكمة يرى أن يسوع ليس مذنبًا لكن أعداء يسوع يتساومون مع بيلاطس فيقولون: "إن أطلقت هذا فلست بمحبًا لقيصر، كل من يجعل نفسه ملكًا يقاوم قيصر" يوحنا (19/ 12) وأثناء إجراء المحاكمة ترسل زوجة بيلاطس إليه رسالة تقول: "إياك وذلك البار لأني تألمت اليوم كثيرًا في حلم من أجله"(متي: 27/ 19) ومع أن بيلاطس كان يحاذر أن يصدق على حكم الإعدام على أحد الرعايا الأبرياء غير الضارين، ورغم توسل زوجته العزيزة، فإنه لم يستطع أن يتغلب على ضغط اليهود، وأُجبر أن يستسلم لصياح اليهود خارج القصر صارخين: "ليصلب
…
أخذ ماءً وغسل يديه قدام الجميع قائلًا إني برئ من لم هذا البار" (متى: 27/ 24) وقال لهم أنتم أبصرتم بهذا الاتهام الظالم، وأسلم إليهم يسوع لكي يصلب (2).
(1) مشكلات العقيدة النصرانية: ص 160.
(2)
مسألة صلب المسيح: ص 64، ولمزيد من التفصيل يُراجع: الفارق، ص 405، 406.