الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
مصر الزمن الأخير على مستشفى المجانين، وهو كلمة فارسية مركبة من كلمتين: بيمار بمعنى المريض، وستان بمعنى المكان، كقولهم: عربستان وأفغانستان وتركستان أي مكان العرب .. إلخ.
ابن إياس 1/ 17 بناء بيمارستان قلاوون، واسمه إلى الآن مرستان قلاوون، شفاء الغليل 56 كلام في لفظ بيمارستان، وكذلك في 206 استعمل المقريزي البيمارستان، وفي 1/ 407 استعمل المارستان. وقد تكلمنا على بناء البيمارستانات في الإسلام في (اسبتالية).
الدرر المنتخبات المنثورة 271 بيمار خانة، وكونه أطلق على محل المجانين للتفاؤل لهم بالشفاء، كما في 272، وفي 401 ماروبيمار أي المريض.
مَرْسَح الملاعب:
الملاعب صححوه بمسرح. وانظر كلاما عنه للأمير شكيب في 4/ 277 من مجلة المجمع العلمي بدمشق، واختياره المرزح.
مَرْسِين:
هو الآس. نزهة الآنام في محاسن الشام للبدري 154 الآس باليونانية المرسين. حلبة الكميت 217 إلى 218 ما قيل في الآس، وهو باليونانية المرسين. ص 154 من الكتاب - رقم 648 - شعر في بائع مرسين، وبعده في بائع آس. مراتع الغزلان 64 مقطوع في مرسيني. وبعده في آسى. قطف الأزهار - رقم 653 أدب - أول ص 316 مقطوع في بائع مرسين تحفة الدهر في أعيان المدينة من أهل العصر للداغستاني، ظهر ص 22 بيت للسيد علوي البيتي فيه مرسين. روضة الآداب ونزهة الالباب - رقم 322 مجاميع - وسط ص 42 بيت به مرسين عارضة.