الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
عنها العِفاء ونبت تحته شعر ليِّن. وقال أبو عبيد: القَهْز والقَهْز بالفتح والكسر ثياب بيض يخالطها حرير؛ وأنشد لذى الرُّمَّة يصف البُزاة والصُّقور بالبياض:
من الزُّرْق أو صُقْعٍ كأن رؤوسها
…
من القِهْز وَ
القُوهى
بيضُ المقانِع
وقال الراجز يصف حُمُر الوحش:
كأنَّ لونَ القَهْزِ في خُصُورهِا
…
والقَبْطَرِيِّ البِيضِ في تأزيرِها
وفى حديث على كرم اللَّه وجهه: "أن رجلًا أتاه وعليه ثوب من قَهز" هو من ذلك (1).
القُوبْشَة:
القُوْبْشَة بضم القاف وسكون الواو والباء: كلمة تركية مُعرَّبة؛ وأصلها في التركية العثمانية: قوبجه، وفى التركية الحديثة: . kopca.
ومعناها: حلقة من المعدن لريط طرفى الثوب عند الظهر خاصة في ملابس النساء كالإبزيم، والفعل من هذه اللفظة في اللهجات العامية العربية: قوبش فهو مقوبش (2).
القُوج:
بضم القاف عند دوزى: القوج أحد مقطعى الكلمة الفارسية: سرا غوج، حُذف منها المقطع الأول: سرا، وبقى المقطع الثانى: غوج؛ الذى صار في العربية: قوج؛ ومعناه: شبه عمارة تلبسها النساء مع العصابة تكون مسبلة من جهة واحدة على الجبين؛ ومغطية للشعر، ومتدلية حتى الكتف اليسرى (3).
القُوهِىُّ: القُوْهِىُّ بضم القاف: ثياب بيضاء رقيقة، منسوبة إلى قوهستان، وهو بلد بكرمان، ومنه ثوب قوهى لما يُنسج به، أو كل ثوب أشبهه يقال له: قوهى، وإن لم يكن من قوهستان. قال ذو الرمة:
من القهز والقوهى بيض المقانع.
(1) المعرب للجواليقى 263 - 264، اللسان 4/ 3764 - 3765: قهز.
(2)
الألفاظ التركية في اللهجات العربية، د. أحمد فؤاد متولى، ص 73.
(3)
المعجم المفصل لدوزى 306.