الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
ثم صار أخيرًا إلى المعنى الوارد عند دوزى: خمار المرأة، وقد كان أهل الأندلس يقولون أيضًا لما تجعله المرأة على رأسها تحت مقنعتها من حرير كان أو غيره: كنبوش، وينعى ابن هشام اللخمى على عرب الأندلس ذلك؛ ويقول: الصواب: الصِّقاع، ويقال له أيضًا: الغِفارة، والوقاية، والوقيَّة، والشُّنتقة؛ فأما
الكن
بوش فليس من كلام العرب (1).
الكَنْدَرَة:
الكَنْدَرَة بفتح فسكون ففتح: كلمة فارسية مُعربَّة؛ وأصلها في الفارسية: كَنْدُوره؛ ومعناها في الفارسية: الجلد، غطاء جلدى للسفرة أو لغيرها (2).
وقد تغير مجال استعمالها في العربية وصارت تعنى: النعل، أو الموق، أو المزد.
الكِنَّار:
الكِنَّار بكسر الكاف وتشديد النون: الشُّقَّة من ثياب الكَتَّان، وفى حديث معاذ: نهى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم عن لُبْس الكِنَّار"، وهو شُقة الكَتَّان (3).
الكُنُّ: الكُنُّ بضم الكاف وتشديد النون: كم القميص؛ والجمع: كُنان؛ وكُنُّ القميص وقُنّه: كمه؛ والجمع كُنان وقُنان (4).
الكَارَة:
الكَارَة بفتح الكاف: كلمة فارسية معربة، وأصلها في الفارسية: كارهِ، ومعناها: حمل، ربطة (5)، وأُطلقت في العربية على: عِكْم الثياب، وكارة القصَّاب من ذلك؛ سميت في ثوب واحد فيحملها فيكون بعضها على بعض.
قال الجوهرى: الكارة ما يُحمل على الظهر من الثياب. وكوَّر المتاع: ألقى
(1) المدخل إلى تقويم اللسان 180.
(2)
المعجم الفارسى الكبير 2/ 2294.
(3)
اللسان 5/ 3937: كنر.
(4)
اللسان 5/ 3759: كنن.
(5)
المعجم الفارسى الكبير 2/ 2153.