المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌ ‌2 - المصادر ‌ ‌هرمس يرى العرب أن هرمس (أو هرميس أو هرميس) - تاريخ التراث العربي لسزكين - الكيمياء والنبات - جـ ١

[فؤاد سزكين]

فهرس الكتاب

- ‌الباب الأول السيمياء والكيمياء

- ‌1 - المدخل

- ‌2 - المصادر

- ‌هرمس

- ‌أ) مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره

- ‌أولا: كتب سيميائيّة وأخرى مشابهة

- ‌1 - رسالة هرمس في الإكسير:

- ‌2 - تفسير صحيفته وكشف رمز الحجر الأعظم وتدبيره:

- ‌3 - تدبير هرمس الهرامسة:

- ‌4 - رسالة في الصنعة الروحانية والحكمة الربانية وهي معروفة بالفلكية الكبرى»

- ‌5 - رسالة السر:

- ‌6 - أرجوزة في علم الصنعة:

- ‌7 - سر الكيمياء:

- ‌8 - رسالة في الألوان:

- ‌9 - الرسالة المعروفة بذات المباين:

- ‌10 - كتاب غوثديمون. (agathodaimon):

- ‌11 - خواص الأحجار:

- ‌12 - مصحف في الأحجار:

- ‌13 - كتاب الملاطيس أو أستماطيس أو الأستوطاس:

- ‌14 - اللوح الزمردي «tabulasmaragdia»:

- ‌15 - قبس القابس في تدبير هرمس الهرامس:

- ‌16 - رسالة إلى ولده المزعوم سورا:

- ‌17 - رسالة الحجر وتدييره من قول لقمان الحكيم:

- ‌18 - رسالة في السيمياء:

- ‌ثانيا: كتب في الفلك والسحر وأحكام النجوم

- ‌1 - كتاب عرض مفتاح أسرار النجوم:

- ‌2 - كتاب طول مفتاح أسرار النجوم:

- ‌3 - أحكام طلوع الشعرى اليمانية من الحوادث التي تحدث في العالم:

- ‌4 - مسائل في أحكام علم النجوم:

- ‌5 - كتاب في منازل القمر:

- ‌6 - الاقترانات والاتصالات والممازجات:

- ‌7 - كتاب علل الروحانيات لهرمس:

- ‌8 - الأحكام الكلية في الدلائل العلوية:

- ‌9 - كتاب السمداع (سداع):

- ‌10 - أسرار كلام هرمس المثلث بالحكمة وهو هرمس الثاني المدعو بين الكلدانيين ذواناى وتفسير ذوناواي مخلص البشر:

- ‌11 - كتاب في البروج وحوادث كل ساعات:

- ‌12 - رسالة في علم النجوم:

- ‌13 - التحفة السنية في علم النجوم والطوالع والبروج والطبائع:

- ‌14 - كتاب في علم الحروف والأوفاق:

- ‌15 - كتاب الحرف في معرفة المريض مرتب على حروف الأبجدية:

- ‌16 - كتاب فى مقارنات الكواكب في البروج:

- ‌17 - فوائد من كتاب هرمس لفلك تسعين درجة:

- ‌18 - ملتقطات من كتاب هرمس لثلاثين درجة:

- ‌19 - كتاب الأساس وهو الذي يسمى في كتب النجوم الخمسة والثمانون بابا:

- ‌20 - كتاب هرمس:

- ‌21 - وفقا ل uri ص 205 فإن مكتبة بودليانا 1/ 300 marsh تحتوي على:

- ‌22 - ترجمة لاتينية لكتاب في التنجيم بعنوان:

- ‌23 - كتاب الخصائص الملكية في القواعد الفلكية:

- ‌ثالثا: كتب في التصوف واللاهوت والأخلاق

- ‌1 - كتاب معاذلة النفس أو معاتبة النفس أو رسالة معاني أو رسالة الحكمة أو زجر النفس:

- ‌2 - رسالة في الموعظة اللطيفة والنصائح الشريفة:

- ‌3 - مقالة في التوحيد:

- ‌مثاوس petasios أو petesis

- ‌1 - الرسالة العظمى:

- ‌2 - إيضاح أسرار الأوائل وتلخيص ما أقاموا من الدلائل

- ‌ثاليس thales

- ‌فيثاغورس pythagoras

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - كتاب في الأعداد الطبيعية:

- ‌أغاذيمون agathodaimon

- ‌أ) مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - رسالة الحذر:

- ‌2 - مقالة إلى تلاميذه:

- ‌3 - كتاب غوثديمون:

- ‌لوقا الحكيم leukippos

- ‌أنبذقليس empendokels

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌ديمقراطيس demokritos

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - رسالة في الصنعة:

- ‌2 - لقد شرح زوسيموس، عشر مقالات بعنوان: مفاتيح الصنعة:

- ‌3 - كتاب الخل والخمير:

- ‌أسطانس ostanes

- ‌ا) مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره:

- ‌1 - كتاب الجامع:

- ‌2 - مصحف في الصناعة الإلهية:

- ‌3 - كتاب في الكيمياء:

- ‌4 - رساله في خواص الحروف:

- ‌5 - كتابه «علم الصنعة»:

- ‌أرخلاوس archelaos

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - مصحف الجماعة:

- ‌2 - رسالة «مد البحر»:

- ‌سيماس chimes

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌قراطيس krates

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌كتاب في الشمس والقمر أو كنز الكنوز

- ‌مرقونس markos

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - رسالة الجمل:

- ‌[ششنق sesonq)

- ‌آثاره

- ‌أرميانوس أو أرمينس

- ‌أسفيديوس (اسقلابيوس (asklepios

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌جاماسب الحكيم

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - رسالة جاماسب إلى أردشير في السر المكتوم:

- ‌2 - أحكام القرانات:

- ‌مصحف الجماعة (tu rbaphilosophorum

- ‌مصحف الجماعة ii

- ‌أندريا أو أدريانوس

- ‌آثاره

- ‌1 - مسائل أدريانوس للوزراء الخمسة الذين سألهم عن الصنعة الإلهية فبينوها له وأوضحوا ما كتمت الحكماء من أسرارها:

- ‌2 - «تدبير الحجر الكريم»:

- ‌أفياوس (؟ ) الحكيم

- ‌آرس الحكيم

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - مصحف الحياة:

- ‌2 - كشف الأسرار أو مصحف الكشف:

- ‌تئودرس theodoros

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌قلوبطرة kleopatra

- ‌مارية maria

- ‌أ- مصادر ترجمتها

- ‌ب- آثارها

- ‌1 - رسالة التاج وخلقة المولود:

- ‌2 - رسالة حيدرآباد:

- ‌3 - رسالة في حجر الحكماء:

- ‌4 - رسالة التعليم (أو الصنم):

- ‌5 - رسالة في الصنعة:

- ‌6 - رسالة مارية إلى آرس وسؤاله وجوابها له:

- ‌7 - فصل في الكيمياء:

- ‌زوسموس zosimos

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - مصحف الصور يسمّى «كتاب الصور الكبير»

- ‌2 - كتاب في الكيمياء:

- ‌3 - رسالة تسع وخمسين في الماء الحي:

- ‌4 - رسالة في الصنعة:

- ‌5 - ستة كتب لزوسموس:

- ‌6 - كتاب مفاتيح الصنعة (أو المفاتيح العشرة):

- ‌7 - رسالة في الصنعة الإلهية يشرح فيها العمل لمن يفهمه:

- ‌8 - مصحف الصنعة ل أثاسيا (theosebeia) الذي وضعه لها زوسموس:

- ‌9 - الرسالة المعروفة برسالة السر في الصنعة الروحانية وتدبيرها وهي الثانية من رسائله:

- ‌10 - الرسالة الثالثة التي أرسلها إلى أثاسيا الملكة في الصنعة:

- ‌11 - الرسالة الرابعة في الأوزان:

- ‌12 - الرسالة الخامسة في الطبخ:

- ‌13 - سبع رسائل إلى أثاسيا:

- ‌14 - رسالة «أرساطاليس وزوسم»:

- ‌15 - رسالة المغنيسيا:

- ‌16 - رسالة سبعمائة (؟ ) من الخاصة:

- ‌17 - رسالة في التبييض والتمليح:

- ‌18 - رسالة في كيفية الصنعة وما أولها وكيف يصل الناس بسببها:

- ‌19 - رسالة في السيمياء:

- ‌20 - رسالة في بيان تفريق الأديان:

- ‌أبولونيوس التيانى ap olloniusvontyana

- ‌آثاره

- ‌1 - «كتاب العلل» أو «سر الخليقة» أو «جامع الأشياء» أو «تكوين الخلق وعلل الأشياء»:

- ‌[2 - فردوس الحكمة]

- ‌3 - مصحف القمر:

- ‌4 - تكوين المعادن:

- ‌5 - رسالة في تأثير الروحانيات في المركبات وأعمال الصور ودفع الأمراض وحلولها:

- ‌6 - «المدخل الكبير إلى رسالة الطلاسم»:

- ‌7 - كتاب طلاسم بليناس الأكبر:

- ‌8 - كتاب في السيمياء

- ‌9 - مفتاح الحكمة:

- ‌10 - كتاب في تدبير المنزل، (okonomik)

- ‌11 - كتاب «الفلاحة»

- ‌كتاب الحبيب

- ‌أزد أطاليس (أو: لنوداطيس، أبوداتيس، أبذتليس، أنوثاليس)

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - كتاب أزد أطاليس

- ‌2 - مصحف القمر:

- ‌3 - مصحف زحل:

- ‌4 - فصل فى الطلسمات:

- ‌سقراط

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - رسالة في الصناعة الإلهية

- ‌2 - معرفة العقاقير والأجساد وطبائعها ومزاجاتها

- ‌[3 - رسالة في ممتلكات كراوس]

- ‌4 - مقتطف

- ‌5 - مختارات عن رسالة سقراط المزعوم

- ‌أفلاطون

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - طيماوس، انظر gas م 5

- ‌2 - «كتاب روابيع» أفلاطون

- ‌3 - «كتاب النواميس»

- ‌4 - «رسالة في الكيمياء»:

- ‌5 - «كتاب الخافية»:

- ‌6 - في القوة السحرية للحروف كذلك: «جواهر الألواح»

- ‌7 - «الرسالة الأفلاطونية وشرحها في علم الميزان»:

- ‌8 - «جدول في الأركان»:

- ‌9 - «وصية»:

- ‌10 - «رسالة الفهم الثاقب إلى الفهم المراقب»:

- ‌11 - «رسالة في الأصول والضوابط في علم الحرف والصنعة»:

- ‌12 - «رسالة في حجر الحكماء»

- ‌13 - «رسالة فارسية في الكبريت»:

- ‌liberplatonisdet redecimclavibuss apientiaemaioris -14 رسالة سيميائيّة

- ‌15 - «كتاب في علل القوى المنسوبة إلى الكائنات العلوية»:

- ‌أرسطاطاليس

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - كتاب الأسطماخيس:

- ‌2 - «كتاب الاستماطيس» أو «الاستوطاس» أو «الملاطيس» أو «الميلاطيس»:

- ‌3 - رسالة الملك اسكندر إلى أرسطاطاليس وجوابه، في الكيمياء:

- ‌4 - رسالة الحكيم أرسطاطاليس في علم الصنعة التي أرسلها إلى الملك الإسكندر»:

- ‌5 - كتاب الرحمة في علم الكاف:

- ‌6 - رسالة الكيمياء:

- ‌7 - رسالة الكيمياء:

- ‌8 - رسالة الحروف:

- ‌9 - كتاب الطّلسمات وهو الموسوم بكتاب الأسرار:

- ‌10 - كتاب المصابيح والألوية:

- ‌11 - كتاب الأحجار أو كتاب نعت الأحجار:

- ‌12 - كتاب ذخيرة الإسكندر:

- ‌13 - رسالة في السيمياء:

- ‌14 - مقالة فيها سؤالات دونوس (؟ ) وجواب أرسطاطاليس له في الطبائع الأربع:

- ‌libera ristotelisdeaqui ssecretifluminis (trans latusabarabicoin latinum) -15

- ‌فرفوريوس

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌كتاب التوليد:

- ‌مهراريس الحكيم

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌سرجيس الرأس عيني

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - كتاب العدد:

- ‌هرقل

- ‌1 - كتاب هرقل

- ‌2 - الباب المنسوب إلى ملك الروم في تقويم النار الأصفر وهو الكبريت الأصفر:

- ‌اصطفن الاسكندراني stepha nosvonalexandria

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب) آثاره

- ‌مريانس الراهب

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - «فيما ملّاه الراهب باختصار عن تركيب الإكسير»:

- ‌2 - «رسالة مريانس الراهب الحكيم للأمير خالد بن يزيد»:

- ‌قارون

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌شيث عليه السلام (seth)

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌إدريس عليه السلام

- ‌تنكلوشا «teukros»

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - «كتاب في صور درج الفلك»:

- ‌2 - رسالة في الكيمياء:

- ‌3 - كتاب في الطلسمات:

- ‌آصف بن برخياء بن اشموئيل

- ‌مصادر ترجمته

- ‌آثاره

- ‌1 - كتاب كشف الأسرار:

- ‌2 - «كتاب ينبوع الحكمة»:

- ‌بيون البرهمي

- ‌آثاره

- ‌رسالة الحكيم في علم الصنعة:

- ‌سبّاح بن حنّا الحكيم

- ‌آثاره

- ‌1 - الكتاب الجامع لمائة وسبع صحائف في علم الصنعة:

- ‌2 - «الرسالة» في «الكيمياء»:

- ‌3 - كتاب فيه أبواب من الكتاب الوضع الأخير البربوي في علم الصنعة عن الحكيم أفياوس والحكيم سباح مع صورة البشر

- ‌4 - «نسخة في الكيمياء»

- ‌5 - «كتاب في تدبير الأحجار»:

- ‌6 - «كتاب البوارق»:

- ‌طمطم الهندي dindymus

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - «كتاب في معرفة درجات الفلك وصورها وطلاسمها»:

- ‌2 - «كتاب فيه البخورات وخواتم الكواكب السبعة وكيفية المخاطبة

- ‌3 - «كتاب فيه خواص البروج»:

- ‌4 - شرح ل زائرجه لمجهول

- ‌5 - «مجردات طمطم»:

- ‌6 - «كتاب في التنجيم»:

- ‌الإسرائيلي

- ‌توفيل theophilos

- ‌أنطوس antonios

- ‌خالد بن يزيد

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - ديوان النجوم وفردوس الحكمة:

- ‌2 - رسالة

- ‌3 - رسالة في الصنعة الشريفة وخواصها:

- ‌4 - القصائد في الكيمياء:

- ‌5 - قصيدة كيميائية:

- ‌6 - منظومة في الكيمياء:

- ‌7 - وصية لولده:

- ‌8 - القول المفيد في الصنعة الإلهية:

- ‌9 - قصيدة كيميائية:

- ‌10 - كتاب الأسطقس:

- ‌11 - خمس قصائد:

- ‌12 - القصيدة الكيميائية:

- ‌13 - ترجمة فارسية لرسالة طهران:

- ‌14 - مسائل:

- ‌15 - رسائل خمس مختلفة:

- ‌الأزدي

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - كتاب الطوبا:

- ‌2 - كتاب التهيض:

- ‌3 - كتاب الحلول:

- ‌4 - كتاب التحجير:

- ‌حربي الحميري

- ‌الراهب

- ‌جعفر الصادق

- ‌ا- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - رسالة الوصايا والفصول:

- ‌2 - رسالة في الكيمياء:

- ‌3 - تعريف تدبير الحجر:

- ‌4 - رسالة في الإكسير:

- ‌5 - الأدلة على الخلق والتدبير:

- ‌6 - رسالة في فضل الحجر والموسى:

- ‌الشيخ الجزرى

- ‌سعيد بن حكم

- ‌جمهور الفرنجي

- ‌خاطف الهندي

- ‌مشرق (؟ ) بن حيّان

- ‌ جابر بن حيان

- ‌سفيان الثّوري

- ‌أولا: حياة جابر بن حيان

- ‌ثانيا: إنجازات جابر بن حيان

- ‌ثالثا: مصادر جابر

- ‌رابعا- عودة إلى شخصية جابر وعمله

- ‌«الماجد»

- ‌التدريج بالرتب «lesdeg reshierarchiques»

- ‌التواريخ المتعلقة بمختلف أجزاء المجموع

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌خامسا: أعمال جابر

- ‌[مجموعة من الكتب]

- ‌1 - «كتاب الرحمة» أو «كتاب الرحمة الكبير»:

- ‌2 - «كتاب الأسطقس الأس على رأي الفلاسفة وهو الأول من الثلاثة»:

- ‌3 - «كتاب الأسطقس الأس»:

- ‌4 - «الأسطقس الأس وهو الثالث»:

- ‌5 - «تفسير كتاب الأسطقس»:

- ‌6 - «كتاب الكمال»:

- ‌7 - «كتاب الواحد الكبير، كتاب الواحد الأول»:

- ‌8 - «كتاب الواحد الصغير» أو «كتاب الواحد الثانى»:

- ‌9 - «كتاب التبيان»:

- ‌10 «كتاب الترتيب أو ترتيب الأوزان»:

- ‌11 - «كتاب النور»:

- ‌12 - «كتاب الخمائر»:

- ‌13 - «الكتاب الثاني من كتاب التدبير»:

- ‌14 - «كتاب التدابير»:

- ‌15 - «كتاب الروح»

- ‌16 - «كتاب الزيبق»:

- ‌17 - «كتاب الملاغم البرانية»:

- ‌18 - «كتاب البحر الزاخر»:

- ‌19 - «كتاب الشعر»:

- ‌20 - «كتاب التبويب»

- ‌21 - «كتاب الحجر»:

- ‌22 - «كتاب أبى فلمون أو كتاب الحجر الذي يتبدل لونه»:

- ‌23 - «كتاب التدوير»:

- ‌24 - «كتاب الباهر»:

- ‌25 - «كتاب الدّرة المكنونة»:

- ‌26 - «الكتاب الكبير»:

- ‌27 - «كتاب الخالص المبارك»:

- ‌28 - «كتاب التركيب»:

- ‌29 - «كتاب التركيب الأعظم الثاني»:

- ‌30 - «كتاب الاسطقس»:

- ‌31 - «كتاب الأرض»:

- ‌32 - «كتاب المجردات الأول أو الكبير»:

- ‌33 - «كتاب المجردات الصغير أو الثاني»:

- ‌34 - «كتاب الدم الثاني»:

- ‌35 - «كتاب الكامل»:

- ‌36 - «كتاب الخواص (أو كتاب خواص) إكسير الذهب»:

- ‌37 - «كتاب التدبير»:

- ‌38 - «كتاب الطين أو أطيان»:

- ‌39 - «كتاب الروضة»:

- ‌40 - «كتاب الهدى»:

- ‌41 - «مزارع الصناعة»:

- ‌الكتب السبعون

- ‌1 - «كتاب اللاهوت»:

- ‌2 - «كتاب الباب»:

- ‌3 - «كتاب الثلاثين كلمة»:

- ‌4 - «كتاب المنى»:

- ‌5 - «كتاب الهدى»:

- ‌6 - «كتاب الصفات»:

- ‌7 - «كتاب العشرة»:

- ‌8 - «كتاب النعوت»:

- ‌9 - «كتاب العهد»:

- ‌10 - «كتاب السبعة»:

- ‌11 - «كتاب الحى»:

- ‌12 - «كتاب الحكومة»:

- ‌13 - «كتاب البلاغة»:

- ‌14 - «كتاب المشاكلة»:

- ‌15 - «كتاب الخمسة عشر»:

- ‌16 - «كتاب الكفء»:

- ‌17 - «كتاب الإحاطة»:

- ‌18 - «كتاب الراووق»:

- ‌19 - «كتاب القبة»:

- ‌20 - «كتاب الضبط»:

- ‌21 - «كتاب الأشجار»:

- ‌22 - «كتاب المواهب»:

- ‌23 - «كتاب العطاء»:

- ‌24 - «كتاب الملاعب»:

- ‌25 - «كتاب المخنقة»:

- ‌26 - «كتاب الإكليل»:

- ‌27 - «كتاب الخلاص»:

- ‌28 - «كتاب الوجيه»:

- ‌29 - «كتاب الرغبة»:

- ‌30 - «كتاب الخلقة»:

- ‌31 - «كتاب الهيئة»:

- ‌32 - «كتاب الروضة»:

- ‌33 - «كتاب المشتري الناصع»:

- ‌34 - «كتاب النقد»:

- ‌35 - «كتاب الطاهر»:

- ‌36 - «كتاب الليلة»:

- ‌37 - «كتاب المنافع»:

- ‌38 - «كتاب اللعبة»:

- ‌39 - «كتاب المصادر»:

- ‌40 - «كتاب الجمع»»:

- ‌41 - «كتاب التفسير»:

- ‌42 - «كتاب التلخيص»:

- ‌43 - «كتاب الوجوه»:

- ‌44 - «كتاب التأثير»:

- ‌45 - «كتاب الجواهر»:

- ‌46 - «كتاب الهدى أو كتاب الهدي»:

- ‌47 - «كتاب الأجناس»:

- ‌48 - «كتاب التربية»:

- ‌49 - «كتاب الحقائق»:

- ‌50 - «كتاب القرار»:

- ‌51 - «كتاب العروس»:

- ‌52 - «كتاب السلف»:

- ‌53 - «كتاب الطاهر»:

- ‌54 - «كتاب التكرار»:

- ‌55 - «كتاب المحن»:

- ‌56 - «كتاب الخاتم»:

- ‌57 - «كتاب القرمز»:

- ‌58 - «كتاب الاختلاط»:

- ‌59 - «كتاب الحدود»:

- ‌60 - «كتاب الأعراض»:

- ‌61 - «كتاب الغسل»:

- ‌62 - «كتاب التدابير»:

- ‌63 - «كتاب المنهاج»:

- ‌64 - «كتاب الخدع»:

- ‌65 - «كتاب المياه» (الممارسة):

- ‌66 - «كتاب المشتري»:

- ‌67 - «كتاب المريخ والشمس»:

- ‌68 - «كتاب الأم»:

- ‌69 - «كتاب الظرائف»:

- ‌70 - «كتاب البيان والتبيان»:

- ‌مجموع انتقادات وتصحيحات علوم عصريي جابر ومن سبقه

- ‌مجموع العشرين كتابا

- ‌مجموع السبعة عشر كتابا ومجموع كتب الثلاثين بلا أسماء ومجموع الأربع المقالات

- ‌مجموع الخمسمائة كتاب

- ‌1 - «كتاب الملك»:

- ‌2 - «الزيبق الشرقي»:

- ‌3 - «كتاب الزيبق الغربي»:

- ‌4 - «كتاب نار الحجر»:

- ‌5 - «كتاب أرض الحجر»:

- ‌6 - «كتاب التكليس»:

- ‌7 - «كتاب الإحراق»:

- ‌8 - «كتاب السهل»:

- ‌9 - «كتاب الأركان»:

- ‌10 - «كتاب الراهب»:

- ‌11 - «كتاب السمكة»:

- ‌13 - «كتاب فرحة القادم»:

- ‌14 - «كتاب الصافي»:

- ‌15 - «كتاب الماجد»:

- ‌15 - «كتاب البيان»:

- ‌16 - «كتاب الحدود»:

- ‌17 - «كتاب النفس»:

- ‌18 - «مهج النفوس»:

- ‌«كتاب التصعيد»:

- ‌ كتب الموازين:

- ‌1 - «كتاب القادر»:

- ‌2 - «كتاب الحجر»:

- ‌1 - «كتاب الأدلة»:

- ‌2 - الجزء الأول من كتاب الأحجار على رأي بليناس:

- ‌3 - الجزء الثاني من كتاب الأحجار على رأي بليناس:

- ‌4 - الجزء الثالث من كتاب الأحجار على رأي بليناس:

- ‌5 - الجزء الرابع من كتاب الأحجار على رأي بليناس:

- ‌6 - «كتاب العين»:

- ‌7 - «كتاب الحاصل»:

- ‌8 - «كتاب إخراج ما في القوة إلى الفعل»:

- ‌9 - «كتاب العلم المخزون»:

- ‌10 - «كتاب الجمل والآراء (العشرون)»:

- ‌11 - «كتاب ميدان العقل»:

- ‌12 - «موازين الحق»:

- ‌13 - «كتاب الميزان الصغير»:

- ‌14 - «كتاب المماثلة»:

- ‌15 - «كتاب المقابلة»:

- ‌16 - «كتاب النقد»:

- ‌17 - «كتاب الصفوة»:

- ‌18 - «كتاب السر المكنون»:

- ‌19 - «كتاب الطبيعة الخامسة»:

- ‌20 - «كتاب التجميع»:

- ‌21 - «كتاب التجريد»:

- ‌22 - «كتاب التصريف»:

- ‌23 - «كتاب الأصول»:

- ‌«كتاب العمل بالطبائع»:

- ‌مجموع كتب الأجساد السبعة

- ‌1 - «كتاب الذهب»:

- ‌2 - «كتاب الفضة»:

- ‌3 - «كتاب النحاس»:

- ‌4 - «كتاب الحديد»:

- ‌5 - «كتاب الرصاص القلعى»:

- ‌6 - «كتاب الأسرب»:

- ‌7 - «كتاب الخارصيني»:

- ‌8 - «كتاب الإيجاز»:

- ‌9 - «كتاب أولاد الأسرب:

- ‌10 - «كتاب الحروف»:

- ‌بقية الكتب التي وصلت إلينا

- ‌1 - «كتاب الرياض» (الأكبر):

- ‌2 - «كتاب جنات الخلد»:

- ‌3 - «شرح كتاب الرحمة المعنون بكتاب الأس»:

- ‌4 - «كتاب الرحمة الصغير»:

- ‌5 - «كتاب هتك الأستار»:

- ‌6 - «كتاب المنفعة»:

- ‌7 - «كتاب الميثاق»:

- ‌8 - «كتاب المفتاح»:

- ‌9 - «كتاب النجيب»:

- ‌10 - «كتاب الباب الأعظم»:

- ‌11 - «كتاب الموازين الصغير»:

- ‌12 - «كتاب القديم»:

- ‌13 - «كتاب الحجة»:

- ‌14 - «كتاب الأصول الثالث»:

- ‌15 - «كتاب البرهان»:

- ‌16 - «كتاب الواحد الثالث»:

- ‌17 - «كتاب قدح الزند»:

- ‌18 - «كتاب الدعاء»:

- ‌19 - «كتاب خواص الحروف وأسرار الطبائع»:

- ‌20 - «كتاب الروح في الموازين»:

- ‌21 - «رسالة الميزان»:

- ‌22 - «كتاب ميزان الطبائع»:

- ‌23 - «كتاب التدبير»:

- ‌24 - «كتاب تدبير الحجر»:

- ‌25 - «كتاب العهد»:

- ‌26 - «كتاب العوالم»:

- ‌27 - «كتاب الاتحاد»:

- ‌28 - «كتاب نار الحكمة»:

- ‌29 - «كتاب الوصية»:

- ‌30 - «شرح الماء الإلهي»:

- ‌31 - «كتاب السر السار وسر الأسرار»:

- ‌32 - «رسالة في شرح السبعين الموازينية»:

- ‌33 - ست رسائل لجابر بن حيان بعنوان: «عجائب وغرائب»:

- ‌34 - «رسالة صنعوية بلا عنوان»:

- ‌35 - «كتاب في علم الصنعة الالهية والحكمة الفلسفية»:

- ‌36 - قصائد:

- ‌37 - «كتاب البحث»:

- ‌38 - «كتاب الخمسين»:

- ‌39 - «كتاب الخواص الكبير»:

- ‌40 - «كتاب الملك في علل الطلسمات»:

- ‌41 - «كتاب الجفر الأسود»:

- ‌42 - «كتاب الاستمال»:

- ‌43 - «كتاب صندوق الحكمة»:

- ‌44 - «كتاب السموم ودفع مضارها»:

- ‌كتب ليست مذكورة في جدول كتب كراوس: «bibliographie»

- ‌1 - «كتاب المعادن»:

- ‌3 - «كتاب الجسد»

- ‌4 - «كتاب البياض»:

- ‌5 - «كتاب السواد»:

- ‌6 - «كتاب العقد»:

- ‌7 - «كتاب الحل»:

- ‌8 - «كتاب العذاب»:

- ‌9 - «كتاب العزيز»:

- ‌10 - «رسالة الجفر»:

- ‌11 - «كتاب الخاص»:

- ‌12 - «كتاب الكافي في تدبير الوافي»:

- ‌13 - «كتاب النور الكاشف عن الأمور»:

- ‌14 - «رسالة في ذكر الموازين لجامع الأكاسير»:

- ‌15 - «تدبير الحجر الذي ملئت به الدنيا»:

- ‌16 - «كتاب النار»:

- ‌17 - «تفسير الكتب الثلاثة»:

- ‌18 - «التوصية»:

- ‌19 - «التزهير»:

- ‌20 - «نكتة في التشميع»:

- ‌21 - «رسالة في الكيمياء في الحجر الكريم»

- ‌22 - «رأي جابر وخالد في التدبير»:

- ‌23 - «مرآة العجائب في الصنعة الشريفة»:

- ‌24 - «كتاب الملاغم الثاني»، «كتاب الملاغم الثالث»، «تفسير الملاغم»:

- ‌25 - «مفتاح الأسرار»:

- ‌26 - «السراج المنير في عمل الإكسير»:

- ‌27 - «أغراض الملك»:

- ‌28 - «كتاب الكامل في تدبير الأجساد السبعة»:

- ‌29 - «مقادير الأوزان»:

- ‌30 - «تدبير الأركان والأصول»:

- ‌يحيى بن خالد البرمكى

- ‌الفضل بن يحيي البرمكي

- ‌يحيى بن أبي بكر البرمكي

- ‌آثاره

- ‌1 - شرح (أو سراج) الظلمة والرحمة:

- ‌سالم (أو سلم) الحراني

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - «رسالة» أو «المختصر من كتاب الشواهد في الحجر الواحد»:

- ‌2 - «رسالة سالم الحراني»:

- ‌3 - «رسالة في علم الصنعة»:

- ‌4 - جزء من رسالة: «القول على الأجساد من كلام سالم الحراني»

- ‌5 - ربما حفظت رسالة تتعلق بالأحجار الكريمة في الترجمة اليونانية

- ‌المأمون

- ‌أبو سالم البصري

- ‌آثاره

- ‌كتاب كشف الوصية في علم الصنعة:

- ‌ذا النون

- ‌بطرس الحكيم الاخميمي

- ‌آثاره

- ‌1 - «رسالة بطرس الحكيم الى ولده»:

- ‌2 - «رسالة بطرس إلى جميع أهل زمانه في الطبائع والتخليط والعمل»:

- ‌3 - «رسالة بطرس الحكيم»:

- ‌4 - «تدبير بطرس لولده سورس»:

- ‌عباد (أبو العباد)

- ‌عمارة المنوفي

- ‌جعفر بن إبراهيم الصوفي

- ‌الجنيد

- ‌1 - «تدبير الحجر المكرم»:

- ‌2 - «طريقة الجنيد التي أخذها عن الحسن البصري في التقطير والحل»:

- ‌3 - «مقتطف ذو محتوى صنعوي»:

- ‌الحلاج

- ‌1 - «رسالة في الإكسير»:

- ‌2 - «رسالة في الصنعة»:

- ‌الرازي

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - «سر الأسرار»:

- ‌2 - «كتاب الأسرار»:

- ‌3 - «كتاب المدخل التعليمي»:

- ‌4 - «كتاب الشواهد»:

- ‌5 - «شرف الصناعة»:

- ‌6 - «كتاب التدبير»:

- ‌7 - «كتاب الإثبات»:

- ‌8 - «كتاب الإكسير»:

- ‌9 - «كتاب الحجر»:

- ‌10 - «كتاب الخواص»:

- ‌11 - «كتاب مفيد الخاص في علم الخواص»:

- ‌12 - «رسالة في ذكر الخمائر المذكورة في الكتب البرانية»:

- ‌13 - «قانون الطلب في الصنعة»:

- ‌«علل المعادن»:

- ‌«كتاب نكت الرموز»:

- ‌«كتاب الأركان»:

- ‌ابن وحشية

- ‌آثاره:

- ‌1 - «كتاب الأصول الكبير» أو «أصول الحكمة»:

- ‌2 - «كنز الأسرار» أو «كنز الحكمة»:

- ‌3 - «كشف الرموز وإشارات الحكماء إلى الحجر الأعظم»:

- ‌4 - «كتاب الواضح في ترتيب العمل الواضح»:

- ‌5 - «رسالة في معرفة الحجر»:

- ‌6 - «كتاب التعفين» أو «كتاب أسرار الشمس والقمر»:

- ‌7 - «نزهة الأحداق في ترتيب الأوفاق»:

- ‌8 - «كتاب الطلسمات»:

- ‌ابن أميل

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌آثاره

- ‌1 - «رسالة الشمس إلى الهلال»:

- ‌(2) 3 - «القصيدة النونية»:

- ‌(3) 4 - «كتاب الماء النقي والأرض النجمية»:

- ‌(4) 5 - «كتاب المباقل السبعة»:

- ‌(5) 6 - «كتاب المغنيسا»:

- ‌(6) 7 - «السيرة النقية»:

- ‌(7) 8 - «كتاب المفتاح في التدبير»:

- ‌(8) 9 - «مفتاح الكنوز وحل أشكال الرموز»:

- ‌(9) 10 - «كتاب مفتاح الحكمة العظمى»:

- ‌(10) 11 - «شرح الصور والأشكال»:

- ‌(11) 12 - «الرسالة…(؟ ) في معنى صفة الحجر»:

- ‌(12) 13 - «رسالة الجدول، في علاقة المعادن بالكواكب السبعة»:

- ‌(13) 14 - «رسالة في كيفية الإنسان

- ‌(14) 15 - «رسالة في معنى التركيب»:

- ‌(15) 16 - «رسالة في معنى التزويج»:

- ‌(16) 17 - «رسالة فى البيان (اعلم أن البلغم أسرع اختلاطا»

- ‌(17) 18 - «قصيدة رائية»:

- ‌(18) 19 - «لامية»:

- ‌(19) 20 - «ميمية»:

- ‌(20) 21 - «رائية»:

- ‌(21) 22 - «رائية»:

- ‌(22) 23 - «هائية»:

- ‌(23) 24 - «رائية»:

- ‌(24) 25 - «قافية»:

- ‌(25) 26 - «ميمية»:

- ‌(26) 27 - «سينية»:

- ‌(27) 28 - «فائية»:

- ‌(28) 29 - «نونية»:

- ‌(29) 30 - «ميزان القمر وميزان الشمس»:

- ‌31 - هناك رسالة أخرى بعنوان: «مقالة واضحة خالية عن الرمز في علم الصنعة الشريفة»

- ‌32 - وهناك «قصيدة بائية»

- ‌الفارابي

- ‌آثاره

- ‌الخوارزمي

- ‌أبو الحسن الملطي

- ‌آثاره

- ‌أبو الأصبع عبد العزيز بن تمام

- ‌1 - «شرح ل أيدمر الجلدكى»:

- ‌2 - «شرح ل إفروزين» (؟ ) بن معمر القابسي:

- ‌3 - «شرح ل محمد بن عبد الدائم القيرواني»:

- ‌4 - «شرح لمحمد بن تميم المقاماتي»:

- ‌5 - «شرح لعالم مجهول»:

- ‌القاضي عبد الجبار

- ‌1 - «التذكرة في الكيمياء»:

- ‌ابن مسكويه

- ‌أ- مصادر ترجمته:

- ‌ب- آثاره

- ‌1 - «الكنز الكبير»:

- ‌2 - «رسالة في الكيمياء»

- ‌3 - «رسالة في ذكر الحجر الأعظم»:

- ‌أبو الحكيم محمد بن عبد الملك الخوارزمي الصالحي الكاثي

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌آثاره

- ‌«عين الصنعة وعون الصنعة»:

- ‌مهيار المجوسى

- ‌أبو عبد الله بن باكويا

- ‌تعويذ الحاكم

- ‌رسالة

- ‌المفيد

- ‌شاه رزين

- ‌«رسالة»:

- ‌وهب بن جامع

- ‌«رسالة إلى مصلح اليماني»:

- ‌أبو مسلمة المجريطي

- ‌آثاره:

- ‌1 - «رتبة الحكيم ومدخل التعليم»:

- ‌2 - «غاية الحكيم وحق النتيجتين بالتقديم»:

- ‌3 - «الروضة في الصنعة الإلهية الكريمة المختومة»:

- ‌4 - «الأوزان في علم الميزان»:

- ‌5 - «كتاب في علم الأحجار وتدبيرها»:

- ‌6 - «مفاخرات الأحجار»:

- ‌7 - «مقالة في الكيمياء»:

- ‌8 - «مقالة في الكيمياء

- ‌9 - «رسالة في الطبائع»:

- ‌10 - «رسالة في الكيمياء»:

- ‌ابن بشرون

- ‌آثاره

- ‌1 - «سر الكيمياء»:

- ‌2 - «مختصر لرتبة الحكيم ومدخل التعليم»:

- ‌أحمد بن يوسف الأموي

- ‌محمد القمري الصوفي

- ‌آثاره

- ‌1 - «رسالة في الكيمياء»:

- ‌2 - «الذّرّة البيضاء»:

- ‌أبو سهل أحمد بن عمره

- ‌أحمد بن يوسف النفحاني الأموي

- ‌عبد الرحمن الصوفي (توفي عام 376 هـ/ 986 م)

- ‌عبد المجيد بن يونس بن كافور الاخشيدي البرهاني المصري الحنفي (نحو عام 435 هـ/ 1044 م)

- ‌1 - «المحبوك بالطريق المسلوك فيما يصنع للملوك»:

- ‌2 - «أصح مطلوب وخير محبوب في علم الصنعة»:

- ‌3 - «ترجمة فارسية لرسالة في الكيمياء»:

- ‌أ- «السر المصون في علم المكنون»:

- ‌ب- «كتاب الفتوحات الغيبية»:

- ‌ج- «مجربات الأنبياء من علوم الأولياء»:

- ‌مسكين بن المختار

- ‌الباب الثاني النبات والفلاحة

- ‌1 - المدخل

- ‌ديمقريطس

- ‌كتاب الفلاحة

- ‌أرسطاطاليس aristoteles

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ثاوفرسطس theophrast

- ‌دياسقوريدس dioskurides

- ‌جالينوس

- ‌1 - «كتاب في النبات»:

- ‌2 - «مقالة في استخراج مياه الحشائش»:

- ‌3 - مقالة فى اللبن:

- ‌آناطيوليوس anatolios

- ‌«كتاب الفلاحة»

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌أبولونيوس التياني ap olloniusvontyana

- ‌«كتاب الفلاحة»

- ‌قسطوس

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌كتاب «الفلاحة النبطية»

- ‌شبيل بن عزرة

- ‌جابر بن حيان

- ‌أبو عمرو الشيباني

- ‌أبو زياد

- ‌النضر بن شميل

- ‌أبو زيد الأنصاري

- ‌1 - «كتاب النبات والشجر»:

- ‌2 - «كتاب اللبأ واللبن»:

- ‌الأصمعي

- ‌ابن الأعرابى

- ‌أبو نصر

- ‌ابن السّكّيت

- ‌أبو حاتم السجستاني

- ‌المأمون

- ‌علي بن ربّن الطبري

- ‌ابن ماسويه

- ‌1 - كتاب خواص الأغذية والبقول والفواكه واللحوم والألبان وأعضاء الحيوان والأبازير والأفاويه

- ‌2 - كتاب ماء الشعير

- ‌حنين ابن إسحاق

- ‌1 - كتاب في البقول وخواصها:

- ‌2 - مقالة في ماء البقول:

- ‌3 - كتاب في الفواكه ومنافعها:

- ‌4 - كتاب إصلاح ماء الجبن ومنافعها وما يستعمل منه، قول مجموع في اللبن وفي منافعه

- ‌أبو حنيفة الدينوري

- ‌أ- مصادر ترجمته

- ‌ب- آثاره

- ‌ابن قتيبة

- ‌إسحاق بن عمران

- ‌إسحاق بن حنين

- ‌قسطا بن لوقا

- ‌الرازي

- ‌1 - «منافع السكنجبين»:

- ‌2 - «اتخاذ الجبن»:

- ‌3 - «مقالة في الألبان»:

- ‌4 - «كتاب الكبير في العطر والأنبجات والأدهان»:

- ‌5 - «مفيد الخاص»:

- ‌ابن الجزار

- ‌«كتاب في فنون الطب

- ‌ابن جلجل

- ‌علي بن العباس المجوسي

- ‌إخوان الصفا

- ‌«رسائل إخوان الصفا»:

- ‌ملحق

الفصل: ‌ ‌2 - المصادر ‌ ‌هرمس يرى العرب أن هرمس (أو هرميس أو هرميس)

‌2 - المصادر

‌هرمس

يرى العرب أن هرمس (أو هرميس أو هرميس) هو إدريس وأخنوخ الذي عاش في مصر قبل الطوفان، كما يرون أن هناك هرمسا مصريّا وآخر بابليّا، كانا بعد الطوفان، 297 - 787، ssabier I) خولسون (chwolson ويسمى أحيانا هرمس الأول، كما يدعى هرمس المثلث]» he rmestrismegistos «(1) شتاين شنايدر. a.ubers: ص»، r.reitzenstein. (179) 187 رايتسن شتاين poimandres:«ص 174]. هذا وقد كان هناك اتفاق، على ما يظهر، في الخمسين سنة الأخيرة، على زمان نشأة الكتب اليونانية المنسوبة إلى هرمس، الأمر الذي يعد من الوجهة التاريخية العلمية أهم من معرفة شخصية heroseponymos. يرجع الفضل الأكبر في هذا إلى festugiere الذي قدم في دراسته العميقة الأصيلة بحثا ربما كان أكثر ما قدّم إقناعا. فهو يصنّف المصادر الكيميائية اليونانية والإغريقية وفقا ل xvolzaxaluvotlxa لصاحبه ديمقريطس المزعوم، «demokrit» أي اعتبارا من القرن الثاني أو القرن الأول قبل الميلاد، يصنفها على ثلاث مراحل. يشكل زوسيموس الذي عاش نحو 400 ب. م نقطة التحول بين

(1) انظر فيما يتعلق بتفسير التسمية) «trismegistos» النشأة lippmann ،entstehung (ص 226 - 228.

ص: 33

المرحلتين الأوليين، وهو- كما يرى - festugiere يمثل بمفرده المرحلة الثانية. ولقد نحل أصحاب المدارس المختلفة في المرحلة الأولى، هرمس وأغاذيمون وأزيز وكليوباترة وأسطانس وماريا وتيوفلس «theophilos» ونحلوا غيرهم كتبا عديدة. أما مرحلة الشّراح فتبدأ اعتبارا من عام 400 ب. م وتمتد حتى نهاية القرن السابع ب. م. (ر la revelationd'h ermestrismegiste I ص 238 - 240). وعليه فلا بدّ- وفقا لهذه الدراسة- أن تكون مرحلة التزييف اليوناني في مجال السيمياء، قد تمّت قبل القرن الميلادي الرابع.

أما مسألة الكتب الهرمسية «hermetismus» في ثوبها العربي، فقد نوقشت في ملحق موجز محاضرة ماسينيون l.massignon. (1) ولم يعالجماسينيون موضوع أصل الكتب الهرمسية المحفوظة باللغة العربية بشكل مباشر. ورأيه القائل بأن التنجيم الهرمسي كان قد نفذ (2) حتى إبّان العهد الأموي إلى علم نشأة الكون الشيعي (si'i tischekosmogonie) وأن الشيعة الأوائل عرفوا (3) نصوصا هرمسية في الكوفة، لم يتوصل إليها اعتمادا على ما توافر هنا وهناك من أخبار في المصادر أو ما يستفاد من بعض الكتب الهرمسية المحفوظة ذاتها، وإنما بناء على آثار بعض الأفكار المتناثرة في الطوائف الإسلامية. ويرى ماسينيون كذلك أن الرواية الإغريقية استطاعت أن تجد لها موطنا في الإسلام عن طريق نظرية نبوة إدريس- هرمس، بالرغم من أن علميّ القياس وما وراء

(1) محاضرة ألقيت عام 1942 م في مؤتمر، eranos وللأسف لم تنشر بعد.

(2)

(فرق، 32)

danslacosmogonie shi'ite، quiremonte، selonnawbakhti

(أدوار، أكوار) l'introdu -ctiondescycles (نحو 125 هـ/ 742 م)

aharithideceleun einfiltrationd'a strologichermeti que

(حاشية في. (revelationl ،389 ،n.2

(3)

«lespremiersshiit esextremistesdek ufasemblentavoir connudestexteshe rmetiques: quand mughiramontreson dieuarrachantles deuxyeuxasonprop revisagerefleted ansl'oceand'، onpenseaux

(محمّدا) etlalune (عليّا eaud oucelumineusepou renfairelesoleil (وقد أحال إلى الشهرستاني: الملل على حاشية الفصل deuxyeuxdhorus» (revelationi ،387 ،n.3 ج 2؛ ص 13 - 14.

ص: 34

الطبيعة لأرسطوطاليس لم يكونا قد نقلا بعد (1)، صحيح أن بلسنر m.plessner كان محقّا في إشارته، فيما بعد، إلى أنه لا يجوز اعتبار رأي ماسينيون حكما نهائيا، وأن عرضه الببليوغرافي للآداب الهرمسية، عرض ناقص (2). ومع هذا، فيبقى لماسينيون الفضل في أنه أكد معرفة المسلمين المبكرة للكتب الهرمسية، ناهيك عن رأي ماسينيون الذي وجد، فيما بعد، توثيقا وتصديقا عن طريق جرينياتشى (3) m.grignaschi إن أهم سؤال يتعلق بالكتب الهرمسية الموجودة باللغة العربية في الوقت الحاضر هو فيما إذا كان يجب اعتبارها فعلا ترجمات عربية في تلك الحالات التي تصف نفسها بذلك أم أنها كلها أو الجزء الأعظم منها زيوف عربية. ولقد اعتقد يوليوس روسكا- وفقا لما تصوره عن النشأة المتأخرة للعلوم العربية- أن الجزء الأكبر منها لا يقوم على نماذج يونانية أو قبطية، «وإنما نشأ حوالي القرن العاشر أو الحادي عشر» وبالذات «بعد أن غدت الكيمياء موضة، فتمخضت عن آداب عربية أصيلة» (اللوح الزمردى ص 67)، وما برح رأى روسكا هذا الذي صرح به في معظم دراساته وبأسلوب متشابه، ما برح أن فقد مع الزمن، قوة الإقناع.

ونحن ندين للعلماء الثلاثة لويس وتيلور وستابلتون g.l.lewis و f.sherwoodtaylor و stapleton بمحاولة من أهم محاولات اكتشاف مقتطفات عربية هرمسية في المصادر اليونانية، فلقد وجدوا في دراستهم الجماعية (4) المنشورة عام 1949 م

(1) المصدر السابق ص 385.

(2)

proved» (in: stud. isl. 2/ 1956/ 48) massignnon'srema rksmerelyopenthe discussion، andindeedcannotb eregardedasdifin itive. asthebibliograph icalsurveyonwhic htheyarebasedis، ontheonehand، incomleteand، onthe otherhand، containssometitl esofbookstheherm eticacharacterof whichisstilltobe

(3)

les، rasailaristatali saila- l- iskandardesalima bu- l- alaetlactivitecu lturelleaiepoque om- ayyadein: beo 19/ 1965 - 66/ 49.

(انظر «رسائل أرسطاطاليس إلى الإسكندر ل سليم أبو العلاء»).

(4)

thesayingsofherm esquotedinthemaa l- waraqiofibnumail

مجلة.90 - 69/ 1948 /3 ambix

ص: 35

للقطعات الهرمسية الثلاثين الموجودة في كتاب «الماء الورقي» لابن أميل (مطلع القرن الرابع/ العاشر) وجدوا أن إحداها نسبت، فى النصوص اليونانية، إلى هرمس مباشرة، وأنه يمكن اكتشاف بعض المقتطفات الأخرى بصورة غير مباشرة (1). هذا ولقد قرّب ستابلتون، stapleton في دراسة ثانية، السؤال خطوة كبيرة من الإجابة، إذ استخدم (2) بعض ما عرف من الكتب الكيميائية العربية والمنسوبة إلى علماء قدامى.

كما انتقد فى دراسته الأخيرة الآراء السائدة فيما يتعلق بنشأة الكيمياء العربية، وحاول أن يبيّن أن ما عرف من كتب منسوبة إلى القدامى، ما هو فى الواقع إلا ترجمات حقّا، ولربما بالغ في نظرته هذه حينما اعتبر بعض هذه الكتب أصلية من الأساس وأرجعها إلى عهد ما قبل الميلاد (انظر قبله ص 18).

ومن جهة أخرى فلقد عالج بلسنر m.plessner عام 1954 م موضوع أصل الكتب الهرمسية (3)، وناقش قبل كل شئ صلة هذه الدراسات بآراء ماسينيون المذكورة أعلاه، ثم طرح السؤال على النحو التالى: هل يمكن لنا أن نعتبر ما ورد في كتب هرمس العربية مجرد استمرار للأسلوب الأدبي التقليدي؟ أم إلى أى مدى ثبت أن محتويات هذه الكتابات كانت خير خلف لخير سلف؟ .

(1) يعبرون عن نتائجهم على النحو التالي:

«tosumupthiscompa rison، no- onewhohasstudied thegreekalchemic alwritingswillha ve anyreasonnottoac ceptthesayingsof hurmuscontainedi nthemaal- waraqiasbeing ultimatelydirect translationofthe lostgreekworksat tributedtohermes. thearabictreatis esbearinghisname thathavebeenrefe rredtointheearli erpartofthispape r certainlydeserve furthercarefulst udyaspossiblemea nsofrecoveringmu chofwhathasfaild to

(المصدر السابق ص survivein theoriginalgreek '. (90

(2)

thean tiquityofalchemy في مجلة.43 - 1/ 56 - 1953/ 5 ambix

(3)

hermestrismegist usandarabseience في 49 - 45/ 1954 /2 stud.isl. مع الملاحظة التالية:

«enlargedandannot edversionofapape rreadatthe 7 thinternationalc ongressforthe historyofscience s، jerusalem، august، 1953» .

ص: 36

ولقد أبرز بلسنر

plessner

فيما أبرز أهمية النتائج التى توصل إليها سكوت) scott انظر بعده ص 56) الذى نجح في اكتشافه في مجموع الكتب الهرمسية اليونانية (1)، موازيات عديدة لأجزاء من «معاذلة النفس» الهرمسية (فى اللاتينى، (decastigatione animae: كذلك فقد نوه بلسنر plessner (2) إلى أهمية كتب هرمس القبطية الخمسة التى اكتشفت عام 1946 م (3) فى مصر في مكتبة، chenoboskion والتي من بينها ذلك الكتاب المحفوظ- كما هومعروف- بالترجمة اللاتينية (فى الغالب عبر اللغة العربية)، ولربما يمكن التثبت من مطابقتها كليّا أو جزئيّا على الأقل للترجمات العربية المحفوظة (4).

فضلا عن ذلك، فإنا نجد فى مقالة لبلسنر plessner مثالا مهما فى العمر الطويل للمصادر الهرمسية العربية، إذ استطاع أن يتتبع الرواية العربية خلال حقبة ما قبل الإسلام عبر تلمس معرفة الشخصيات والهوايات المختلفة لهرمس، واستطاع أن يبيّن أنه بالإمكان التثبّت منها فى مصادر قديمة متنوعة، وهى على كل حال- فى هذا المقام- رواية هرمس يونانية (5). من جهة أخرى، فلقد وجد أن البيان فى أثر منازل القمر فى المصادر العربية التى ترجع إلى القرن الرابع الهجرى، مأخوذ من مخطوطة عربية ترجع إلى هرمس، وربما يكون قد أخذ بعض هذا البيان من مخطوطة أخرى فاستكمل إلى حد ما بها (6).

ولا بد- بهذه المناسبة- من سرد بعض القرائن الأخرى، فلقد أهمل فى الدراسات المتخصصة كليّا تقريبا، أهمية اكتشاف نلينو (7)، الذى حققه ما بين عام 1909

(1) المصدر السابق ص 48 - 49.

(2)

المصدر السابق ص 49.

(3)

المصدر السابق ص 50.

(4)

h. ch. peeh، lesnouveauxecrit sgnostiquesdecou vertsenhaute- egypte

في: coptiestudies: على شرف walterewingcrum عام 1950 م ص 91 - 154، انظر بخاصة ص 109.

(5)

plessner في المصدر الذي ذكر له آنفا، ص 50 - 57.

(6)

المصدر السابق 57 - 58 وال picatrix ص 15 ن 3.

(7)

علم الفلك، روما 1911 م ص 142.

ص: 37

و 1911 م، بالنسبة لهذا الموضوع، فلقد وجد نلينو ضمن المخطوطات التى حصلت عليها مكتبة امبروسيانا ambrosiana عام 1909 م كتابا بعنوان «عرض مفتاح أسرار النجوم» الذى يعزى إلى هرمس، وجده مع كتاب «طول مفتاح أسرار النجوم» . وقد أفادت هذه المخطوطة أنهما ترجما إلى اللغة العربية عام 125/ 743. هذا وقد وصف نلينو هذا الكتاب- بغض النظر عن المقالات الكيميائية- على أنه أول كتاب يوناني ترجم إلى اللغة العربية (انظر قبله ص 26). وقد ذكر ابن النديم ص 267 وابن القفطى فى كتابه «الحكماء» ص 349، ذكرا العنوان العربي للكتاب. وكان قد سبق ل شتاين شنايدر steinschneider أن عرف مقتبسات منه («ترجمات عربية arab.ubers. «ص 189) عن طريق الفلكيين والمنجمين العرب، ورأى أنه من الممكن أن تلك المقتبسات لم تؤخذ من الترجمة العربية مباشرة.

ومما له نفس الأهمية بالنسبة لتحديد تاريخ الآداب الهرمسية التى حفظت باللغة العربية، ما وجده نلينو من أن محمد بن إبراهيم الفزارى، فلكي الخليفة المنصور المشهور (انظر المجلد الخامس) استند في زيجه إلى هرمس أيضا، فضلا عن ذلك فلقد استنتج نلينو من مضمون ما اقتبسه الفزارى، أن الفرس نحلوا هرمس كتبا، قبل الإسلام، وذلك ليقال إنه تبنى آراء مذهب الزرادشتية (1). أما ما شاء الله وهو معاصر آخر للفزارى (المجلد الخامس) فقد عرف 24 مؤلفا تنجيميا ترجع إلى هرمس (2).

ومما يؤسف له أنه لم تراع أيضا دراسة بلوخت blochet المتعلقة بهذا الموضوع واسعة المحتوى تحت عنوان، (3) etudesurlegno sticismemusulman: إذ انتهى من دراسته بالنسبة للكتب الهرمسية العربية إلى أن النظريات الموجودة فى كتب العرب الكيميائية والتنجيمية أخذت عن الإغريقية «الهلينية «hellenismus مباشرة وأن

(1) نلينو المصدر الذى ذكر له آنفا، ص 158 - 159.

(2)

انظر المجلد الأول من cat.cod.astr.gr. ص 82 س 8.

(3)

في مجلة.5/ 1913 /6، 267، 47/ 12 - 1911/ 4، 177/ 1910 /3، 717/ 9 - 1908/ 2 rso

ص: 38

مقتطفات منها موجودة في catal oguscodicumastro logorumgraecorum (1) وقد أبرز بلوخت blochet فى دراسته الأسباب التى تدعم أن «كتاب الأستاطيس» (أو الأستوطاس) الهرمسى هو الترجمة العربية لأصل يونانى، إذ استطاع بلوخت blochet أن يكتشف نظريات متطابقة فى هذا الكتاب وفى البندهشن الفارسى الوسيطى (القرن السادس بعد الميلاد)، كما استطاع ذلك فى المؤلفات التنجيمية اليونانية أيضا (2).

هناك كتاب من الكتب الهرمسية التى درسها (3) بلوخت blochet يقدم (4) لنا قرينة قيمة فى أصل الكتب الهرمسية العربية قبل الإسلام، إذ أن مؤلف مقدمة التحرير العربي يذكر أن وهب بن منبه (ت 110/ 728 أو 114/ 732؛ انظر المجلد الأول من gas ص 305 - 307) ذكر فى رسالته: فى فعل الأجسام السماوية على الأرض، كتاب هرمس التنجيمى. ويذكر أيضا أن هذا الكتاب ترجمه إلى اليونانية فيلسوف يدعى نفتويا ثم نقحه أرسطوطاليس (انظر بعده ص 48 - 51).

ومن المؤمل به أن تكشف دراسات مقبلة للكتب التى وصلت إلينا باللغة العربية، أن تكشف الأصل اليوناني في حالات أخرى أيضا. ومما ينبغى ذكره بهذا الصدد أن المقتبسات المأخوذة عن كتب- هرمس، على سبيل المثال، والموجودة في كتب زوسيموس العربية التى وصلت إلينا، أن هذه المقتبسات تبدو متطابقة مع المقتطفات

(1) مجلة 296/ 12 - 1911/ 4 rso يضيف قائلا:

«ilesthorsdedoute quetoutl'hermeti smearabe، leseuldontilsoit questiondansceta rticle، est unempruntapeined eguisealacivilis ationbyzantine، etquelestheories quesetrouvent exposeesdanslesl ivresd'alchimiee td'astrologieara besderivent، d'unefacondirect e، decelles del'hellenisme، dontontrouvedese xtraitsdanslecat aloguscodicumast rologorumgraecor- umdem. cumont

»

(2)

في.79 - 63/ 12 - 1911/ 4 rso

(3)

المصدر السابق، ص 57 - 62.

(4)

باريس 2578.

ص: 39

التى حفظت باللغة اليونانية. لقد وجد برتلو berthelot بصدد مقتبس عن هرمس يرد «كتاب الحبيب» لمؤلف مجهول (انظر بعده ص 134)، أن ستفانوس- المزعوم نحله فى كتاب ما إلى هرمس كذلك (1). إلا أنه من الخطأ أن تفسّر المقتبسات التى لم يستطع التثبت منها فى الأصول اليونانية على أنها زيوف عربية كما فعل روسكا (2). ذلك أنه لم يحفظ لنا باللغة اليونانية إلا جزء يسير جدّا من المصادر الهرمسية، وحتى هذه فهى مجرد شذرات.

أما بالنسبة لاهتمام الأقوام المتأثرة بالهلينية الاهتمام الكبير بالسيمياء، فيكفي أنه وصلت إلينا ورقة من كتاب الحجر- المزعوم (وصل إلينا بالترجمة ال okturkischk عن اللغة ال (sogdisch ترجع هذه الورقة، كما يخمن ناشرها فيلهم طوسون vilhelm thomsen إلى منتصف أو إلى نهاية القرن الثامن الميلادى (3).

ولقد عرفنا فى حالة واحدة على الأقل اسم المترجم الذى نقل أحد المصادر الهرمسية إلى اللغة العربية وهو: حنين بن إسحاق (ت 260/ 873)، فلقد ذكر أنه ترجم كتاب «علل الروحانيات» (4). هذا وقد عرف العرب، فى القرن

(1)

berthelot، introductionp. 291; k، al- habib (inchimie III، 80، ar. textp. 38) .

(2)

لقد تلمس روسكا مقتبسات هرمس في كتاب الحبيب من خلال النصوص اليونانية التي لا تتضمن سوى مقتبس واحد منها وعلق على ذلك قائلا: «يستنتج من المجموع هذا لقرائن كتاب الحبيب أن هناك أملا ضئيلا فى العثور على بقايا آداب كيميائية قديمة، هرمسية كانت أم غيرها. فالنظرة الأولى توحى بأن جزءا كبيرا من المقتبسات ما هو إلا محض اختلاق من قبل مزيفى العملة الذين عاشوا في مصر، وما بقى فهو تحت طائلة الشك فى الأصل ذاته، اللهم إلا إذا عرف عن طريق أسباب داخلية أو خارجية موثوقة.

فلا يمكن القول أبدا بأنه كانت هناك في ذلك الزمن أية مجموعة لمصادر قديمة وأي تمحيص مخلص جادّ».

(اللوح الزمردي ص 56 - 57).

(3)

ورقة في كتاب بالخط التركي (المسماري «runen» (من turfan في sbpr.ak.w.phil.-hist.kl: عام 1910 م ص 296 - 306.

(4)

blochet في مجلة، 76/ 12 - 1911/ 4 rso روسكا: (كتاب الحجر، steinbuch (ص 47.

ص: 40

الثالث/ التاسع، عددا ضخما من كتب هرمس، ذكر أبو معشر (ت 272/ 886 عن عمر يزيد على المائة عام) العديد منها على أنها مصادره (1).

أما ما يتصل بالمقتبسات المأخوذة عن كتب هرمس عند الكيميائيين العرب، فيظهر أن بعض الكتب التي تعزى إليه كانت معروفة حتى عند أقدم الكيميائيين العرب. ومن المفيد أن نعلم أن أثناسيبوس كيرخر a thanasiuskircher استعمل فى كتابه) oe dipusaegyptiacus روما 1652 - 1653 م)، نحو عام 1653 م، رسالة عربية لخالد بن يزيد، استطاع بوساطتها أن يلفت الانتباه إلى هرمس (2). هذا ويقتضى الاعتراف بالأصل الإغريقي اليونانى لمقتبسات- هرمس فى كتب خالد، كما يقتضى الاعتراف باشتغال خالد بالكيمياء، يقتضيان بالطبع الاعتراف بالبيانات التاريخية كذلك التى تفيد أن كتبا كيميائية وكتبا أخرى، منها كتاب أو أكثر من الكتب الهرمسية، قد ترجمت لخالد فعلا (انظر بعده ص 180). ومن المعلوم أن أقدم كتاب كيميائى معروف وصل إلينا باللغة العربية، زعم مؤلفه أنه اقتبس علمه عن هرمس، هو الكتاب المزيف:«كتاب قراطيس الحكيم» (انظر بعده ص 76).

فضلا عن ذلك، فلقد ذكر خالد بن يزيد هرمس ضمن فهرس الكيميائيين الذين عرفهم (مجلة الإسلام. (294/ 1929 /18 islam أما جابر فقد أشار إلى هرمس فى بعض المواضع من مجموعه، من ذلك مثلا، فى «كتاب المجردات» (كراوس، I ص 30) وفى «كتاب السبعين» (المصدر السابق، I ص 44) وفى «كتاب السهل» (المصدر السابق، I ص 104) وفى «كتاب الباب الأعظم» (المصدر السابق I ص 123) وفى «كتاب التدوير» وفى «كتاب الأسطقس الأس» (المصدر السابق، II

(1) لقد ذكر أبو معشر في كتابه «في أسرار علم النجوم» على سبيل المثال، «كتاب الأسرار» لصاحبه هرمس، انظر f.rosenthal في؛ 456/ 1963 /83 jaos: كما ذكر أبو معشر في كتابه «المدخل الكبير» الذي صنفه نحو عام 234 هـ/ 848 م، كتابا آخر لهرمس كمصدر من مصادره، ر k.dyroffzub.eoll ،sphaera لا يبتسغ عام 1903 م، ص 483، 490.

(2)

روسكا) tabulasmaragdina: اللوح الزمردي) ص 49 - 50، 59 - 61، 216.

ص: 41