الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
(انظر بعده رقم 2) إلا «كتاب الأسرار» وليس «كتاب سر الأسرار» ، انظر مقدمة karimov ص 42. مخطوطات: طاشقند: 3758/ 2 (142 أ- 166 أ، 912 هـ، نسخة لأصل يعود إلى عام 587 هـ، نسخت عن نسخة المؤلف بخط يده، انظر الفهرس م 5، رقم 3861)، طهران: جامعة 1087 (55 - 139، انظر الفهرس م 4، 1037)، طهران: كلية الآداب 98 د (2 أ- 65 أ، القرن الثاني عشر الهجري، انظر الفهرس م 1، 309)، مشهد، جوهر شاد 953 (838 هـ). وقد وجد محفوظا في كالكوتا، البنغال 1508 (45، 1309 هـ، انظر فهرس م 2 ص 198)؛ وانظر بالنسبة للكتاب نفسه: ف. الطائي، مع الرازي في «كتاب سر الأسرار» في 175 - 162/ 1973 /22 mmii: طبعة وترجمة روسية ل»، u.i.karimov سر الأسرار»
neizvestnoesocin eniear- razi knigatainytain
» (كتاب مجهول للرازي، كتاب: سر الأسرار) طاشقند 1957، انظر؛ 146/ 1962 /10 ambix نشره رانش بزوه في faksimile طهران 1343.
وكثيرا ما التبس في الترجمة اللاتينية se cretumsecretorum مع ترجمة كتاب سر الأسرار libersecretorum: كما حصل ذلك في اللغة العربية أيضا.
2 - «كتاب الأسرار» :
لا يبتسغ، 138) 215 b.or. انظر فلا يشر «fleischer» رقم 266؛ وانظر كذلك فيدمان «wiedemann» في siggel؛ 577 /1878 /32 zdmg ج 3 ص 22) غوتنغن 95 (72، 968 هـ)، اسكوريال) lucknow، (91) 700 مخطوطتان اكتشفهما، h.e.stapleton انظر روسكا:«سر الأسرار» ، في المصدر المذكور له أعلاه ص 19 - 22)، طاشقند 3758/ 1؛ نشره دانش بزوه، طهران 1343، ترجمة ألمانية لروسكا:«كتاب الرازي سر الأسرار مع مدخل وإيضاحات للترجمة الألمانية» : مصادر ودراسات في تاريخ العلوم الطبيعية والطب h.e.stapleton؛ 246 - 1 /1937 /6 و r.f.azo وم. هدايت حسين:
المقطعان التمهيديان لكتاب الرازي الأسرار؛ 411 - 369/ 1927 /8 masb: ترجمة فارسية لأربع مخطوطات انظر مقدمة دانش بزوه، المصدر المذكور له أعلاه.