الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
يحيى بن خالد البرمكى
ولد عام 120 هـ/ 738 م ثم صار فيما بعد مربيا ومعلما للخليفة هارون الرشيد، وإلى جانب اشتغاله بالسياسة فقد اعتنى كثيرا بالعلم وبترجمة الكتب عن اليونانية والفارسية والهندية إلى اللغة العربية. ومما ينبغى الإشارة إليه، بهذه المناسبة، أنه كان أول من حث على ترجمة ثم تفسير «المجسطي» . إذ فسره له في أول الأمر جماعة لم يتقنوه، فلم يرض عن ترجمتهم فندب لتفسيره جابر بن حيان (1) وسالم الحراني اللذان أتقنا الترجمة. يفيد ابن النديم في الفهرست أن يحيي بن خالد البرمكي بعث برجل إلى الهند ليأتيه بعقاقير موجودة في بلادهم وأن يكتب له أديانهم (2). كما ذكر ابن النديم أن ترجمة كتاب سسرد «susruta» الطبي قام بها منكه «mankah (3) بأمر من يحيى بن خالد أيضا، كما ترجم له عن اللغة اليونانية عام 179 كتاب بليناس «في الفلاحة» (انظر بعده ص 473). توفي يحيي بن خالد عام 190 هـ/ 805 م.
يشهد على اهتمامه بالصنعة ما حكاه عنه جابر من قصص طريفة (انظر مختار رسائل ص 307 على سبيل المثال؛ كراوس i ص. (xxxviii أورده ابنالنديم بين الصنعويين ص 353 س 27.
الفضل بن يحيي البرمكي
ولد عام 148 هـ/ 765 م وتقلد ولاية أمصار مختلفة ما بين عام 176 هـ وعام 180 هـ توفي في الرقة عام 193 هـ/ 808 م. كان الفضل صنعويّا كما كان تلميذا لجابر (الجلدكي: «البرهان في أسرار الميزان»، مشهد: رضا 5771، 3 أ- 3 ب)(4). وقد
(1) لقد ورد هذا الاسم في كتاب ابن النديم (المطبوع)(ص 267 - 268): أبو حسان وهذا تصحيف فى الغالب إذ ذكر ابن النديم شرح جابر للمجسطي ص 357، انظر كراوس i ص 168.
(2)
ابن النديم ص 345.
(3)
المصدر السابق ص 303.
(4)
«وقد اتفق بهذا للأستاذ الكبير واقئة (لعلها «واقعة» (المترجم)) مع تلميذه الفضل بن يحيي أبو جعفر الوزير في دولة الإمام الراشد
…
».