الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
واقعة أمراء الجراكسة للشاذلي (رقم 367 تاريخ) ص 54: بارودية، ويظهر أنه يريد حملة البندقيات.
بَنْدِير:
دُفّ كبير عند أهل الطريق، يضرب به للإعلان والشهرة وليحث المريدين على الذِّكْر حسب العُرف المألوف. «محاضرات الراغب» ج 1 أوّل ص 441: الغرابيل، لعلها البنادير.
بَنْديرة:
للراية، لفظ إفرنكي. «المشرق» ج 1 ص 690: البنديرة: للراية. وفي الحاشية: أنها في الإيطالية bonidera. وانظر في «صبح الأعشى» ص 163: الرايات، وهي جمع: راية، ويقال له: لواء، وصاحب اللواء.
بَنْزَهير:
الليمون المصري، وهو معروف، ومشهور بهذا الاسم غالب الأحيان. وفي «صبح الأعشى» ص 153: الباد زَهْر: وهو الليمون البنزهير. وفي «الدرر المنتخبات المنثورة» ص 74: بانزهر ومعناه. «شفاء الغليل» ص 47: البازهر، وانظر ما كتب بالحاشية. الإفادة والاعتبار لعبد اللطيف البغدادي ص 14: ليمون البلسم، لعله البنزهير.
بِنِش:
هو كالفَرَجية، إلا أنه مشقوق الكُم مما يلي اليد.
«الجبرتي» ج 2 ص 122: بنش في خلعة أحد الب .. ات لأنه بطوخين. «صبح الأعشى» ج 4 ص 42 انظر الدِّلْق، فلعله يريد البنش.
بَنْطة:
وجمعها بُنَط: وهي أسلحة للبَريمّات التي يقال لها: بريمة الملف. وهذه تركب فيها على حسب ما يرام في سعة الخروق أو ضيقها، واللفظ إفرنجي.