الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
أ- مصادر ترجمته:
النقائض، لأبى عبيدة 99، 100، 103، فحولة الشعراء، للأصمعى 12 - 15، 17، 19، 30، 38، 42، 49، 52، 56، الأغانى 11/ 3 - 41. بالإضافة إلى الفهارس، المؤتلف والمختلف، للآمدى 131، 191، الموشّح، للمرزبانى 38 - 44 مع فهارسه، سمط اللآلئ 79، تهذيب ابن عساكر 5/ 424 - 429، شواهد العينى 1/ 80 - 84، خزانة الأدب 1/ 287 - 289، 427 - 428، 4/ 96 - 97.
انظر: ما كتبه نولدكه حول هذا الموضوع Noldeke ،Delectus 24 - 29. وانظر: بروكلمان، الأصل 1، 22 والملحق. I، 45
وكتب نالينو:
C. A. Nallino، Litt. ar. 53 - 55.
وكتب جابريلى، فى كتابه عن الأدب العربى:
F. Gabrieli، Storiadellalette ratura 59 - 60.
انظر أيضا: ما كتبه ريتر Ritter ،Geheimnisse 44 - 45 ،67./: سالم الجندى، «النابغة الذبيانى» ، دمشق 1945 م.
وعمر الدسوقى، «النابغة الذبيانى» ، القاهر 1949.
وطه حسين، «فى الأدب الجاهلى» ، 376 - 387.
ومحمد حسن المرصفى، «دراسة الشعراء» ، القاهرة 1944، ص 169 - 212.
وعبد الكريم خطيب، وعبد الباسط شحاتة، ومحمد أبو بكر إبراهيم، «الشاعران المقرران لطلبة الثقافة:
النابغة الذبيانى، وحسان بن ثابت»، مصر (دون تاريخ).
انظر أيضا: الأعلام، للزركلى 3/ 92، ومعجم المؤلفين، لكحالة 4/ 188. وانظر قائمة المراجع العربية الأخرى عند محمد زكى العشماوى، فى كتابه: النابغة الذبيانى، القاهرة 1960. انظر: ما كتبه أيضا أحمد آتش عن النابغة حياته وشعره
A. Ates، an- Nabigaad- D.، Hayativeeserihak kindaarastirmala rin: Sarkiyat Mecmuasi 1/ 1956/ 1 - 36، 2/ 1957/ 11 - 40، 3/ 1959/ 91 - 124
وعرض ريتر لهذا البحث فى:
H. Ritter، in: Oriens 13 - 14/ 1960 - 61/ 357.