الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
ابن إياس 3/ 165 ثلاث مرات، وص 200، الجبرتي ج 1 آخر ص 391.
القاموس: الخُبْرَة: طعام يحمله المسافر في سَفْرته. وقول العامة: زَوِّد: خاص بالإيغال في السير.
زور:
الزُّور معروف. والعامة تستعمله أيضاً في معنى الغَصْب. فقولهم: أخذوا بالزُّور، المتبادر أنه ضد الحق، ولكن معناه عندهم أنه أخذه بالقوّة والغصب. وأصله معرب بمعنى القوة. انظر مادة (زور) من اللسان ص 424 ففيها أنه مما توافق في اللغتين فقط. في القاموس أنه غير معرب بل وفاق بين العربية والفارسية.
وقولهم: بالدراع أبلغ من قولهم: بالزور. ومن الكنايات: بالباع والدراع.
وزِوِر: بمعنى وقف الطعام في زوره، لعله يرادف الغصص. وانظر ما كتب في (شرق)(1).
السيرافي علي سيبويه 5/ 311: رجل جئِز، وهو الذي يغصّ بما يأكل.
زورق:
الزّوارق عندهم من الجمع الذي لا مفرد له، يقولون: دخل في زَوارقه: أي أُعجب به واطمأن له ووثق.
زُوزَغ:
في اللعب: لعله من زاغ، وراجع (حَمْرَق). وفي الريف يقولون: داغي في اللعب، وذكر في الدال.
زُوعَة:
أي يُزدَرى به.
زوف:
زافُه يزُوفُه وجابه بالزّوفَة.
(1) راجع مادة (زور) في اللغة - المؤلف.