الرئيسية
أقسام المكتبة
المؤلفين
القرآن
البحث 📚
الزقزفة أو لسان العصافير
كنت في الشهور الثمانية الأول من سنة 1925 في دير المحرقة الواقع في جبل الكرمل، قرب حيفا في فلسين، وفي 7 أيار (مايو) وكنت أتمشى أمام بناية الدير لفحص بعض الأمور المتعلقة به، فجاء إلي درزنيان من دالية الكرمل، (وهي من قرى جبل الكرمل)، وأخذا يتكلمان بكلام لم أفهم منه كلمة، وبعد ذلك وجه أحدهما خطابه إلي، سائلا بعض الأسئلة عن تاريخ العمر (الدير) إلى أسئلة آخر، فقلت لأحدهما: وبأي لغة كنت تكلم صاحبك قبل هنيهة؟ قال: بلسان لعصافير -. وما هذا اللسان؟ - هو ما تزقزق به تلك الطويئرات. إلى كلام طويل لم أستطع أن أحصل منه شيئاً، أقف به على حقيقة الأمر.
ثم قلت لهما: أو يفهم هذا اللسان غيركما؟ - قالا: نعم، ويفهمه أهل دالية الكرمل، وعسفيا (قرية أخرى من الجبل المذكور)، وأم الزينات (قرية ثالثة) وأهل حيفا إلى غيرهم من الأهالي، وينطقون به عند وجودهم بين يدي غريب عن الوطن ويريدون أن لا يفهم الكلام الأجنبي الذي ينطقون أمامه.
قلت: أو يفهم هذا اللسان غير الدروز وغير الرجال؟ قالا: ينطق به الرجال والنساء، البنون والبنات، الكبار والصغار؛ سكان الكرمل وجميع أهل فلسطين، وربما يحسن هذا اللسان كل ناطق بالعربية.
فأدهشني هذا الجواب وأنا لم أسمع به قبل ذلك اليوم، مع أن عمري كان يومئذ 59 سنة.
فلما غادراني ذهبت إلى عسفيا التي هي على بعد ساعة وربع عني سيراً على القدم، لأسأل أحد النصارى هل يعرف هذه اللغة المسماة (لسان العصافير) أو كما قال الدرزيان:(الزقزقة). فقال لي: هذه لغة يعرفها الجميع ولا تخفى على أحد منا، صغيراً كان أم كبيراً. - فقلت له: ألا تنطق لي بعبارة لأرى أيشبه ما تتكلم به ما سمعته من الدرزيين. فاخذ يتدفق في كلامه كالسيل الجارف. وتأكدت
ما قاله لي الدرزيان.
وللحال أردت أن أتعلم هذه اللغة، فقلت لصاحبي: أرجو منك أن تنقل لي بهذه اللغة العبارات الآتية: وأنا أذكر هنا كل عبارة بالعربية وبالزقزقة ليطلع عليها القارئ:
1 -
أين رائح؟ - ازين ريزايزح؟
2 -
رائح إلى المحرقة. - رزايزح ازي لزا ازل المزح رزا قزا
3 -
كيف حالك؟ - كزيف سزا يزح تزك؟
4 -
صحتي طيبة - صزح حتي طزي بزه.
5 -
أريد أروح إلى حيفا - أزا رزيد أزا رزوح أزي لزا حزيفزا.
6 -
مشان أشتري أكل - مزن سزان أزستزا رزي ازاكزل.
7 -
وبعده أروح إلى الكنيسة. - وزا بزع هزر ازا رزوح ازي لزا ازل كزا كزي سزه.
8 -
ومن هناك أروح إلى المدرسة. - وزا مزن هزو نزا ازي لزا ازل مزدرزا سزه.
9 -
وادرس جميع علوم الفلك. - وزا ازد رزس سزا مزيع ازل عزيل لزوم ازل فزا لزك.
فلما سمعت هذه الكلم علمت أنهم يدرجون في وسط كل هجاء زاياً فتخرج الكلمة غريبة وتشبه زقزقة العصافير، ومنه اسم هذه اللغة، فتحليل قولك:(أين رائح). يكون هكذا: يكون هكذا: أ (ز) ين ر (ز) اي (ز) ح إلى آخر تلك الألفاظ.
وقد قال لي صاحبي: إن بعض المتكلمين بهذه اللغة قد يقحمون أي حرف من حروف الهجاء بدل الزاي.
ولم أجد لهذه اللغة أثراً في كتب العربية، على أني وجدت في تاج العروس في مادة ز ق ق ما هذا إعادة نصه:(الزقزقة: لغة لكلب (قبيلة من العرب) كأنها في سرعة كلامهم واتباع بعضه بعضاً) أهـ، فلعله يشير إلى هذه، وفي لسان العرب:(الزقزقة: حكاية صوت الطائر) ولم يذكر اللغة التي لكلب. فهل من مفيد يزيدنا فائدة على ما ذكرنا؟ ومن هو يا ترى؟. وعلى كل فإننا نشكر له يده سلفاً.