المَكتَبَةُ الشَّامِلَةُ السُّنِّيَّةُ

الرئيسية

أقسام المكتبة

المؤلفين

القرآن

البحث 📚

‌باب المشارفة والانتقاد - مجلة لغة العرب العراقية - جـ ٦

[أنستاس الكرملي]

فهرس الكتاب

- ‌العدد 55

- ‌سنتنا السادسة

- ‌منارة جامع سوق الغزل

- ‌جامع سوق الغزل غير جامع الرصافة

- ‌ذكر جامع الخليفة

- ‌منطق المنطق

- ‌من هو الأولى بوضع الأسماء

- ‌استحالة الإحاطة بمناحي لغة واحدة

- ‌الخط الخصوصي

- ‌أوابد الشهود

- ‌محمد مهدي العلوي

- ‌مخطوط قديم في غريب الحديث

- ‌اليمن وتقدمها

- ‌غادة بابل

- ‌الشيخ علي سالم الصباح

- ‌فوائد لغوية

- ‌اعتراض

- ‌الختام

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌روضة خوان

- ‌الشفع

- ‌المونسون

- ‌الزنبرك أو الزنبورك

- ‌البياسرة

- ‌باب القريظ

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 56

- ‌الدرويش

- ‌خزائن زنجان (في إيران)

- ‌نيرب ومكشوفاتها

- ‌تعريف الآلهة الواردة أسماؤها في نصبي نيرب

- ‌تأثير اللغات السامية في اللغات الإفرنجية الحديثة

- ‌خاتم الأمان

- ‌منديل الأمان

- ‌عبد الوهاب الجوادي الموصلي

- ‌نبذتان من تاريخ الموصل

- ‌في حفر المكشوف

- ‌الوأقة

- ‌كلمة في الشعر

- ‌ساعة في سدة الهندية

- ‌غادة بابل

- ‌فوائد لغوية

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 57

- ‌الكتابات الأثرية العباسية في فلسطين

- ‌البرغوث أو أبو أربعة

- ‌نماذج تراجم من الدرر الكامنة

- ‌أوابد الشهور

- ‌جامع الخلفاء

- ‌دفين جامع الأصفية

- ‌المريق

- ‌الكتب الخطية

- ‌فريتس كرنكو

- ‌أسرار اللغات واللهجات

- ‌الدرداقس

- ‌البصرة

- ‌تصريف اللفيف المقرون في لغة عوام العراق

- ‌غادة بابل

- ‌أصل السدلى

- ‌فوائد لغوية

- ‌أصل كلمة التصوف

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌المخطوط القديم في الحديث

- ‌الشعر والشاعر

- ‌كلمة في الكتابات الأثرية العباسية

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌أبو العبر

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 58

- ‌بي بروا

- ‌رثاء الدكتور صروف

- ‌العقل وأصل اشتقاقه

- ‌افتقار اللغات قاطبة إلى الاستعانة بالإشارات

- ‌واللهجات

- ‌بلد الزبير

- ‌الحويزة

- ‌من كنوز العرب

- ‌آثار في ضياء أباد إيران

- ‌قاتل أخيه

- ‌فوائد لغوية

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌باب التقريط

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 59

- ‌تآخي العربية واللغات الغربية

- ‌العيافة عند عوام العراق

- ‌شم النسيم

- ‌الشيخ حسن بك

- ‌نكت وغرائب لغوية

- ‌ضبط الأبنوس

- ‌المدرسة المستنصرية

- ‌لواء الديوانية

- ‌أوربية تحب عراقيا

- ‌فوائد لغوية

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌كتاب الأصنام

- ‌الشوقيات

- ‌ديوان العقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 60

- ‌الأخطل

- ‌البرجاس

- ‌العلم والإحسان

- ‌الزق ومرادفاته

- ‌غازان بن أرغون

- ‌المدرسة المستنصرية

- ‌من أغلاط البستان

- ‌جمعية حماية الأطفال في العراق

- ‌البرسام في البستان

- ‌العيافة عند عوام العراق

- ‌اللغة الكردية

- ‌لواء الديوانية

- ‌الأغاني الفراتية

- ‌فوائد لغوية

- ‌بابا المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 61

- ‌نظرة إجمالية في أعمال شركة النفط التركية

- ‌الشاي

- ‌الشعر الجاهلي

- ‌خطر الجراد في العراق

- ‌بعض صفحات من كتاب الفهرست

- ‌من تقويم ومواسم عشائر بطائح الغراف

- ‌خزائن كتب إيران

- ‌الحقيقة

- ‌الكزنخية

- ‌الرباعي المجرد في لغة عوام العراق

- ‌النمر البشري

- ‌البلشة

- ‌فوائد لغوية

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 62

- ‌الأب جوزيف بوشان

- ‌الجعل

- ‌الشك في الشعر الجاهلي

- ‌الدوشنة

- ‌أبو عبد الله الزنجاني

- ‌لواء الحلة

- ‌السلطان مراد الرابع في بغداد

- ‌الكتابات الأثرية العباسية في فلسطين

- ‌المنجد وما فيه من الأوهام

- ‌محراب جامع الخاصكي

- ‌خزائن كتب إيران

- ‌فوائد لغوية

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌تأثير الأخطل على حياة الأمويين

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 63

- ‌ذو الكفل ومدفنه

- ‌ترجمة ابن الفوطي

- ‌مفتاح القلوب

- ‌كتاب الجدول الصفي

- ‌أين السميع نصيحة

- ‌قرى لواء الحلة

- ‌خراسان وخزانتها

- ‌صفحة من النقد

- ‌جناية الرواة على الشعر

- ‌اللغة الكردية

- ‌اسم الفاعل في لغة عوام أهل العراق

- ‌أحمد لطفي السيد

- ‌فوائد لغوية

- ‌المدرس اللغوي

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌باب المشارفة والانتقاد

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌العدد 64

- ‌سامرا في التاريخ

- ‌الشيخ فخر الدين الطريحي

- ‌خراسان وخزانتها

- ‌البحرين والزبارة

- ‌لواء بغداد

- ‌قبر الإمام أبي يوسف صاحب أبي حنيفة

- ‌الفردية الأدبية

- ‌كتاب ثمار القلوب

- ‌فوائد لغوية

- ‌باب المكاتبة والمذاكرة

- ‌أسئلة وأجوبة

- ‌تاريخ وقائع الشهر في العراق وما جاوره

- ‌الشفق الباكي

الفصل: ‌باب المشارفة والانتقاد

‌باب المشارفة والانتقاد

51 -

مباحث في الآداب العربية العصرية

بقلم هـ. ا. ر. رجب

بيت جب، بيت علم وفضل وأدب. ولهذا البيت فضل على اللغات الشرقية لأن أحد أبنائه ارصد مبلغا لنشر ما يفيد من مصنفات الشرقيين عربا كانوا أم فرسا أو تركا. وأمامنا الآن مقالة نفيسة في 16 صفحة تكلم فيها صاحبها عن نهضة الأدب في المائة التاسعة عشرة فإذا هي من احفل المقالات في هذا الموضوع والذي يطالعها يتحقق أن صاحبها من أعظم الناس وقوفا على الحركة الأدبية عند العرب والكاتب لا يبعث بفكر إلا يؤيده في الحاشية بالأسانيد التي لا تنكر. ولم يصلنا إلا القسم الأول من هذا البحث الجليل فعسى أن يكون القسم المتمم له على هذا الطراز من التحقيق والتدقيق.

52 -

أنباء عن اليمن

آخر رحلة هرمان بورخرت في جنوبي ديار العرب، أعاد النظر فيها اوجين متووخ.

ما يتولى علماء الألمان نشر كتاب عن ديار العرب إلا يفونه حقه من التحقيق والعناية بخدمته من شرح وإفادات. صاحب هذه الرحلة أحمد بن محمد الجرادي من أهالي صنعاء. كان كاتبا للمستشرق الألماني بورخرت. وقد نشر نص هذه الرحلة العلامة اوجين متووخ وعلق عليها تعاليق نفيسة وشرح الألفاظ الغامضة

ص: 378

وهي كلها من المفردات العامية الخاصة بأهل صنعاء. والحق يقال أننا لم نفهم من هذه الرطينى إلا الشيء النزر لما فيها من الكلام المحرف المشوه والمفردات الغريبة. والكتاب في 74 صفحة بقطع الربع، فيه 28 صورة شمسية محكمة الصنع وخريطة رحلة بورخرت من مكة إلى صنعاء مع ذكر جميع المدن التي مر بها. وقد قسم ناشر الرحلة كتابه إلى سبعة أقسام هي: المقدمة - نص الرحلة باللغة

العربية الصنعانية - ملاحظات عليها - أمثلة من لغة صنعاء - ملاحظات على غوامض نص الرحلة - فهارس وتصاوير.

والكتاب جدير بالاقتناء إذ يستفيد منه الباحث عن ديار اليمن واللغوي والمؤرخ والأديب. إذ فيه من المواد ما ينفع جميع هؤلاء الباحثين.

53 -

أعظم حرب في التاريخ وكيف مرت حوادثها

تأليف جرجس الخوري منشئ مجلة المورد المطبعة العلمية بيروت سنة 1927 في 130 ص.

كتاب مفيد لكل من يريد أن يقف وقوفا مجملا على تلك الحرب العظمى التي انتابت العالم وقد قال صاحبه أن تأليفه (خلو من روح التعصب المذهبي أو الجنس. . . وإن لغته من السهل الممتنع)(المقدمة) وقد رأينا بعض أشياء تخالف ما قاله منها قوله: (من معاني لبنان الطيب الرائحة مشتق من اللبان أي البخور) وإذا كان أحد اللغويين الإثبات نطق بمثل هذا الكلام فحري بأن يضرب رأسه بصخر لبنان ليتعلم أن البحث عن أصول الألفاظ لا يكون بهذا الروح من التعصب الجنسي، إنما لبنان معناه الأبيض لا بيضاض ثلجه لا غير، وإلا فالجبال كلها ذوات روائح عطرة لما فيها من النباتات الطيبة الشذا. - وفي ص 4 وللوطنيين شغف شديد في التعلم. والمشهور أن الشغف يوصل إلى مفعوله بالباء ومنه:

غيلان مية مشغوف بها هو مذ

بدت له فحجاه بأن أو كربا

وفي ص 5 يقول: متمتعين بالمناظر الحسنة وبالهواء الطيب وبالماء الزلال وبوارف الإظلال) ونحن نرى من الثقل في تكرير الباءات ما يذكرنا بجلاميد لبنان. أفما كان الأحسن حذفها طلبا لخفة العبارة؟ - وقال في ص 6: (بقرته وعنزته). ونحن لم نجد فصيحا استعمل العنزة بمعنى العنز. نعم أن محيط المحيط واقرب الموارد

ص: 379

والمنجد ومعجم الطالب والمعتمد (ولعل البستان الوشيك الظهور) وشركاءهم ذكروا ذلك، لكن هؤلاء جميعهم حجج ضعيفة لا قيمة لهم عند المحقق.

وهكذا لو تتبعنا المؤلف في كل صفحة من كتابه لوجدنا عبارته (سهلة، لكنها غير ممتنعة) فعسى أن تنقى في طبعة ثالثة من شوائب الركاكة ولاسيما الكتاب وضع لطلبة التاريخ الحديث.

54 -

العقل الباطن أو مكنونات النفس

تأليف سلامة موسى في 181 ص بقطع 16، عنيت بنشره إدارة الهلال بمصر سنة 1928.

سلامة موسى كاتب مصري معروف، مولع بكل علم جديد وبحث طريف لكنه ضعيف النظر في لغتنا وكثيرا ما يضع ألفاظا في غير موضعها فيفسد اللغة ويحمل الغير على إفسادها. من ذلك إنه سمى: سبق الوهم ويجمع على سبق الأوهام وبالإنكليزية بالتغرضات والحال أن التغرضات في لغتنا الفصيحة مصدر تغرض الغصن كأنغرض أي انكسر ولم يتحطم فأين هذا من ذاك.

وسمى الكظم ضغطا ونسي أن الضغط هو فلا يجدر به أن يحمل اللفظة الواحدة معنيين مختلفين في حين أن لغتنا تمكننا من اتخاذ لفظة لكل معنى.

وقال العقل الباطن هو مع إنه قال أن العقل الواعي هو فكان يجدر به أن يطلق على الأول العقل الساهي ليصدق قوله على الثاني العقل الواعي. هذا فضلا عن أن الباطن هو وكلاهما كذلك فلا معنى يفيد اللفظة إلا إذا قلنا: العقل الساهي.

وأراد بالكبت ما يسميه الإنكليز والحال أن اللفظة تعني عندنا القمع.

واغلب هذه المفردات غرابة إنه وضع للإنكليزية (اللببد)، فلقد

ص: 380

أغربنا في الضحك حتى كدنا نموت وشرح هذه اللفظة بعربيته الخاصة به بما هذا حرفه: (لبيد هو تلك القوة الجنسية في العقل الباطن (العقل الساهي) تريد أن تنطلق على الرغم من الكبت والضغط (أي مع محاولة كظمها أو قمعها). إذن ما سماه اللبيد هو (الشبق) لا غير فلا نعلم كيف يجهل حضرة الكاتب هذه الألفاظ ويضع في مواطنها ألفاظ الغتم (البشكانية) فعسى أن لا يسوق أبناء الضاد إلى الموارد الرنقة.

ست مقالات للعلامة اغناطيوس كراتشقوفسكي

55 -

تاريخ الآداب العربية في المهجر الأمريكي في 20 ص بقطع الثمن الكبير.

56 -

مقدمة للمنتخبات العصرية لدرس الآداب العربية في 24 ص بقطع الثمن.

57 -

نقد حياة اللغات وموتها. وفي متلو كالكتاب. الجزء الأول وكلاهما للخوري مارون

غصن 5 ص بقطع الثمن.

58 -

نقد لامية أبي الكبير الهذلي وشرحها للسكري وهي التي نشرها فهيم البير قداري في 4 ص بقطع الثمن.

59 -

منتخبات من الآداب العربية الحديثة وترجمتها للأب رفائيل نخلة اليسوعي في 4 ص بقطع الثمن. وكلها بالروسية إلا الأولى فأنها بالألمانية.

هذه المقالات تشهد بتضلع صديقنا من لغتنا الفصيحة في عصير القديم والحديث ومن وقوفه على آدابهما وقوفا يدهش أبناء لغتنا أنفسهم. فلله در أبناء الغرب من محققين!

60 -

بطل المحبة الخالد

القديس منصور دي بول في 32 ص بقطع 12، تأليف الأب يوسف علوان اللعازري طبع بالمطبعة الكاثوليكية في بيروت 1928.

القديس منصور دي بول هو مؤسس جمعيتي الآباء اللعازريين وراهبات المحبة وشفيع جمعيات مار منصور وسائر الشركات الخيرية في العالم كله. والكتاب مزين بالصور البديعة مما يعين على سرعة فهم الأحوال في أوائل القرن السادس عشر وعبارة الكاتب مشهورة بالجلاء والوضوح والصحة وهي خصال تندر في كتبة هذه الأيام ولاسيما الذين يكتبون في الأمور الروحية.

ص: 381

61 -

المنتخبات العصرية لدرس الآداب العربية

الجزء الأول وهو نصوص المنتخبات في 258 ص بقطع الثمن، اعتنت بجمعها وترتيبها كلثوم نصر عودة فاسيليفا، معلمة اللغة العربية في الكلية الشرقية في لينينغراد وعليها مقدمة لمراقب نشرها اغناطيوس كراتشقوفسكي أستاذ تاريخ الآداب العربية في الكلية المذكورة، لينينغراد سنة 1928.

هذا الكتاب يحوي مقالات لواحد وعشرين كاتبا وكاتبة فيهم ثمانية مصريين وما بقي من أبناء سورية. ولم نجد بينهم عراقيا أو من غير ديار سورية ومصر. نعم نرى بين أصحاب تلك الأفلام من يسكنون اليوم أمريكا لكنهم سوريون، فنحن لا نرى ذلك من باب الأنصاف، وبين العراقيين وغير العراقيين من حملة اليراع وأرباب القريظ من هم في الطبقة الأولى.

فكيف فات ذلك السيدة كلثوم. وكيف ذهل عن هذا الأمر صديقنا اغناطيوس كراتشقوفسكي؟ فلعل الجزء الثاني يحوي ما لم يحوه هذا الجزء. فعسى أن يصدق ظننا!

وكنا نود أن يذكر في الحاشية محل ولادة الكاتب ومحل وفاته أيضاً إذا كان من الراحلين. ولا سيما الكاتبة المؤلفة قد ذكرت سنة الولادة والوفاة في صدر المقال فلم يبق لها إلا أن تذكر محل الولادة والوفاة.

وكنا نود أيضاً أن يكون الحرف أحسن خطأ من الحرف العربي المشهور في روية منذ نحو مائة سنة وهو هو على ما كان لم يغير إلى الآن ورسم حروفه لا يشبع الناظر إليه.

هذه هي الهنات التي رأيناها فيصدر المنتخبات وإلا فإن صاحبتها أظهرت من الذوق في حسن الاختيار ما يجلب إليها أحسن الثناء ويشكر لها عملها كل من يقدر الآداب العربية العصرية، ومما استحسناه المقدمة التي صدر بها صديقنا هذه المنتخبات البديعة فأنها جديرة بأن تصدر من صاحب ذيالك القلم السيال المعسول.

62 -

ترجمة ب. ف. غرغاس

ترجمة ضافية الذيل حسنة التفصيل لصديقنا العلامة الروسي اغناطيوس كراتشوفسكي.

ص: 382